Глава двадцать шестая. Продажа по выгодной цене

Я проснулась с пением птиц в ушах и улыбкой на лице.

В комнате, которую мне дали, было маленькое окно, чуть больше моей головы, но достаточное, чтобы — когда я оставил его открытым для сквозняка свежего ночного воздуха — оно пропускало много шума. Люди разговаривают, смеются и начинают свой день. Птицы летают вокруг с диким свистом и радостным собачьим лаем.

Я потянулся в своей постели, затем расслабил все конечности, чтобы насладиться ощущением пребывания в постели.

Кровати, решил я, лучше всего.

Я хотел просто… остаться там навсегда, но я был занятой булочкой со своими делами! Со вздохом я сбросил одеяла, затем вскочил на ноги и еще немного потянулся. Я нашла всю свою одежду — удобно разбросанную по всему единственному стулу в комнате — и оделась и приготовилась к работе.

Я думал о том, чтобы надеть доспехи, но в конце концов решил этого не делать. Было бы приятно провести день без одежды, и если бы я захотел купить одежду или оборудование позже, было бы хлопотно снять все это. Однако я все еще нес свой патронташ и рюкзак.

«Апельсин!» — крикнул я. Котенок не появился. Заглянув под кровать, он ничего не обнаружил, равно как и козырек в комоде, приставленном к комнате. Я пожал плечами и вложил немного маны в свое ожерелье. Я не был уверен, как именно это сработало, но я подумал, что это может просто вернуть мне моего котенка-компаньона.

Мгновение спустя в воздухе передо мной образовался шар, и появился недовольный Апельсин. Она огляделась, затем уставилась на меня.

— Упс, — сказал я. «Извини, Оранжевый, но я ухожу, и я думаю, ты должен прийти!»

Апельсин фыркнула, но по-прежнему занимала почетное место у меня на плече и отказывалась сдвинуться с места, даже когда я провела пальцами по волосам, чтобы распутать их, а затем завязала в аккуратный хвост. Готовясь к утру, я выстрелил в себя хорошей порцией чистящей магии и ухмыльнулся.

«Давай покорим мир, Апельсин!» Я сказал.

Главный этаж гостиницы представлял собой хаотичный улей деятельности. Больше людей, чем могло быть в гостинице, толпились за столами, перекрикивали друг друга, смеялись над неслыханными шутками и фактически тонули пол в хриплом шуме.

Мимо меня остановилась милая барменша Нэнси с подносом на голове и двумя в каждой руке. «Если ты не спешишь, дорогая, дзен, тебе лучше подождать завтрака в своих комнатах».

«Ах хорошо!» Я попытался сказать, но она уже двигалась сквозь толпу, избегая ударов локтями и щелкая своим длинным языком в лицо любому мальчику с ищущими пальцами. Было впечатляюще видеть, как она уходит, но у меня была куча других дел, и завтрак мог подождать. Может быть, время обеда будет означать более спокойную гостиницу.

Выход на яркий утренний свет на мгновение ослеплял меня, но я наслаждался светом, прежде чем ориентироваться в окружающем мире.

Там была куча карет, запряженных старыми большими лошадьми. Вагоны были пусты, если не считать скамеек по бокам. Это было достаточно ясно, и кроме мимолетной мысли о том, чтобы погладить лошадей, я не обращал на них никакого внимания. С другой стороны, гигантские лягушки заставили меня остановиться.

Они не были одеты как гренойлы. На самом деле они были обнажены, если не считать груды сбруи, обвязанной вокруг них, и больших мешков, которые, казалось, были полны всякой всячины. Когда я подошел, гренойл, казавшийся крошечным рядом с гигантскими лягушками, проверял упряжь. — Э, здравствуйте, сэр, — сказал я.

Он повернулся и поднял руку, чтобы поправить соломенную шляпу, которую он носил. «Да, мэм?»

«Что это такое?» — спросил я, указывая на гигантскую лягушку. На первый взгляд это не выглядело разумным.

— Никогда раньше не видел жаб, да? он спросил.

— Это жаба, — сказал я. «Это огромная! Жабы, откуда я родом, не больше Оранжевого. Я указал на свою кошку на плече в качестве объяснения.

Мужчина рассмеялся. — Да, Зей большие ублюдки. Хотя приятно. Зей может попытаться сожрать тебя, но один-два быстрых удара, и Зей тебя выпустит. Мы используем их для перевозки вещей. Хорошо для тяги. — Специально «пересечь местность» здесь. Лот грязь. Лошади застревают, поэтому мы используем жаб, когда можем».

— Ничего себе, — сказал я. «Это круто. Куда ты идешь с ними?

— Ze dungeon, конечно, — сказал он. Он приподнял шляпу передо мной. «Нужно вернуться к нему до того, как искатели закончат есть».

Я помахал ему на прощание и отправился в долгий путь вокруг жаб. Похоже, их было с полдюжины, еще больше привезли с другой стороны аванпоста. Вероятно, у них был какой-то загон для них и лошадей.

Я обошёл все магазины, которые мог предложить аванпост. Всего их было трое, что не впечатляло. Тем не менее, казалось, что Rockstack был создан для искателей приключений и им подобных, поэтому я ожидал, что в магазинах может быть лучшее снаряжение и тому подобное.

Кузница была в крайнем левом углу, поэтому я решил начать оттуда. Взглянув в окно, мы обнаружили груды мечей, копий и всевозможного оружия, оставленные рядом со стойками с доспехами.

Я открыл дверь, и на меня обрушился скрежет металла о камень, заглушивший звон колокольчика над дверью.

«Если вы принесли его прошлой ночью, значит, он еще не готов!» — крикнул кто-то сквозь шум из задней части магазина.

— Эм, нет! Я перезвонил. — Я здесь только для того, чтобы осмотреться.

Жужжание продолжалось, но я слышал, как кто-то движется. Я подготовил милую улыбку, чтобы поприветствовать их. Кузнец был большой птицей, ее белые перья почернели от грязи, а весь ее передок был покрыт толстым фартуком. «Если вы здесь не для того, чтобы покупать, — пронзительно крикнула она, — тогда будьте в другом месте». Каждое слово она подчеркивала взмахом недоделанного меча.

— О, ладно, — сказал я, прежде чем отступить и уйти из зоны досягаемости меча. Я развернулся, стараясь ничего не опрокинуть рюкзаком, и выбежал оттуда. Может быть, я мог бы попробовать еще раз, когда она не была так занята. Было бы неправильно уволить потенциального друга только потому, что он немного груб.

Я бы попробовал еще завтра!

Следующим моим пунктом назначения был универсальный магазин рядом с кузнечной мастерской. У этого была гораздо большая площадь пола, заполненная полками с вещами. Большинство выставленных вещей были странными поворотами обыденности. Банки с едой с табличками рядом с завернутыми в бумагу полосками вяленого мяса. Баночки с солью и ящики с мылом.

Были и непродовольственные товары. Стопки корзин, мешков и фляг выстроены аккуратными рядами. В продаже были весы (2 сил) и бочка, наполненная длинными деревянными шестами (3 коп. шт.), рядом со стопкой факелов. Были маленькие полоски с вшитыми камнями спереди, помеченные как настоящие рунические огни, идущие за серебро каждая рядом с волшебными бритвами Fur-B-Gone.

Я улыбнулась пожилому гренойлу за прилавком, продолжая просматривать. Рекламы на стенах привлекли мое внимание своими красочными дисплеями. Croaker’s Delight, по-видимому, была маркой сигар, а Deep Delve Wax — своего рода воском для нанесения на кожу, который гарантированно делал ее водонепроницаемой.

Затем в задней части я нашел рулоны темной шкуры (Sombral Skin, 1sil/yrd) и кусочки коры в коробке с надписью «Кора дриад», которая стоила несколько медяков за унцию.

Мне пришлось сдержать смех из-за странного, но волшебного ощущения этого места. Так много обычных вещей рядом с необычными. Потом я увидел стеклянную витрину возле прилавка с книгами внутри и бросился к ней. — Ох, — сказал я, когда взял их.

— Заинтересованы, мисси? — спросил старый гренойль. «У меня есть основы Ze и нозинг, но, боюсь. Справочник Флер по основам магии, Словарь Ze Deep Dungeon Delvers и некоторые другие. У меня тоже есть свитки умений. Огненный шар и манипулирование маной. Несколько руководств по боевым искусствам.

Я обратил внимание. — Огненный шар? Я спросил.

Гренойл расхохотался. «Действительно!» Он залез в полку, заполненную нишами, и вытащил свиток, который положил на стол. Торцевые крышки были из простого дерева, но на них была небольшая резьба по огню. «Зезе по три сил каждая», — сказал он.

Я вздрогнул. Я мог себе их позволить, но были и другие вещи, которые мне были нужны, и… — Я возьму это.

Продавщица усмехнулась и отложила свиток в сторону. — Что-нибудь еще?

«Гм, книга по основам магии, сколько она стоит?»

— Зри меньшее золото, — сказал он с невозмутимым видом.

Это было более трехсот обедов в гостинице. Это было триста ночей в моей крошечной комнате с хорошей кроватью. Неужели книги были такими дорогими? — Я подумаю об этом, — сказал я. «Гм, у меня есть кое-что на продажу», — сказал я, опуская рюкзак.

«Покажи мне, покажи мне. Я много торгую здесь монстрами», — сказал он.

Первым делом я разместила части собранных растений. «Гм, это из растений, которые я наткнулся на дорогу сюда. Кровавый одуванчик, красная рябина… Я сделал паузу, когда продавец махнул рукой в ​​знак «нет».

«Извините, мисс, я мог бы купить у вас зезе. Я понимаю, чего они стоят, в конце концов, но Дилан из соседнего дома дал бы вам более справедливую цену за ваши цветы. Я бы просто перепродал ему зем по наценке».

— О, — сказал я. — Это очень честно с твоей стороны. Спасибо!»

Он покачал своей большой лягушачьей головой. «Нет-нет, человеку надлежит быть честным в своих делах. И этот аванпост почти полностью населен ныряльщиками и исследователями подземелий. Плохая репутация среди земов повредит больше, чем мой доход.

— Ну, в любом случае спасибо, — сказал я. — А как насчет призрачной ткани? Я потянулся к спине и вытащил два квадрата призрачной ткани.

— Зис, с которым я больше знаком. Необычный материал от обычного врага. Зея можно было бы выращивать, но выращивание призраков — дело непростое. Зезе в хорошем состоянии, — сказал он, изучая ткань, а затем провел по ней рукой. «Достаточно хорошо. Не продавать его здесь, но я могу отправить его своим партнерам по гильдии за приличную прибыль. Я дам вам по два сил каждому».

Лучше чем ничего. — Хорошо, — сказал я.

Продавец посмотрел на меня, затем закатил глаза. «Вы должны предложить пять, дзэн, мы встретимся в Зрие», — сказал он.

«Ой.»

Он отложил тряпку в сторону, и я не была уверена, обманули меня или нет. «Хорошо. У меня также есть эта картина, которую я нашел». Я поставил маленькую картину с изображением дракона и лодки на прилавок. Я некоторое время таскал его с собой, раму и все такое, но он был маленьким и легким. Я снял простыню, покрывающую его, и дал продавцу посмотреть на него. — У тебя есть способность знать, что такое вещи? Я спросил. «У меня есть Прозрение».

Умеренно качественная картина дракона над рыбацкой лодкой, старая.

«У меня есть Appraise, похожий. Не так… проницательно, простите за каламбур, но лучше оценивает ценность звеньев. Картина Зиса стоит, например, сорок сил.

«Действительно?» Я спросил.

— Да, я дам тебе десять.

Мои плечи поникли. «Ох, ладно.»

Лавочник вздохнул. — Хорошо, двадцать.

Я широко и гордо ухмыльнулся ему. Я сделал так много!

— Хорошо, двадцать пять, но ни на шиллинг больше. Он с раздражением отложил его.

«Спасибо!» Я сказал. Следующим пунктом была небольшая кучка столового серебра.

Лавочник быстро оглядел их всех, затем пожал одним плечом. «По два полицейских в каждом. Одни стоят больше, другие меньше. Зезе я могу продать зосе, пришедшему сюда, или связать с моей едой и пакетами для выживания и назвать некоторые из земов более высокого качества».

— Хорошо, — сказал я. «Это мой последний предмет», — сказал я, кладя свою волшебную палочку на стол.

Продавщица сделала странное лицо.

— Это палочка от истерии. Он все еще работает. Я использовал его». Убивать призраков, но ему не нужно было этого знать.

«Нет. Найдите магазин зат… специализирующийся на зат вид звеня. Не здесь.»

— О, хорошо, — сказал я.

Быстрый подсчет позже, и я уходил с еще двадцатью шестью серебром и сороком медяками и, самое главное, свитком Огненного шара!

Я собирался поджечь так много вещей!