Глава двести десятая — Читай настроение

Глава двести десятая — Читай настроение

Вход в подземелье Инсмута, куда нас привел Говард, оказался не совсем таким, как я ожидал. Это было, как он сказал, на кладбище, но не похожем ни на одно из тех, что я когда-либо видел.

Территория вокруг самого подземелья была заполнена маленькими статуями, каждая из которых стояла на постаменте. Постаменты были с четырех сторон стеклянными, а по углам медными стержнями удерживался квадратный каменный блок.

В большинстве стеклянных коробок был какой-то предмет. Нож, катушка от удочки, маленькая игрушка. Иногда это был ключ, или кружка, как в трактире, или даже крошечная резная лодочка. На старых постаментах были такие старые и ржавые безделушки, что трудно было догадаться, чем они когда-то были.

Плинтуса обычно были сгруппированы, некоторые соединены железными прутьями, другие просто плотно упакованы.

Статуи выше были в основном из рыб, что было интересно, но я не мог не смотреть на все маленькие безделушки внутри.

«Что это за штуки?» Я спросил.

Говард перевел в мою сторону свои большие рыбьи глаза и ответил с тихим благоговением. «Когда кто-нибудь из наших уходит, мы хороним их здесь, в их лучшей одежде и завернув в сетку, чтобы их кости и плоть могли лучше вернуться в грязь. И чтобы помнить их, мы берем их маленький подарок на память, что-то, чем они дорожили, и кладем его на постамент. Когда-то на семью приходился постамент, но теперь наше маленькое сообщество срослось настолько, что удивительно, не является ли половина деревни троюродной сестрой другой половины».

— О, — сказал я. Это был… действительно хороший способ запомнить людей.

Мы все молчали, пока Говард открыл калитку в ограде, окружавшей кладбище, и отошел в сторону, пропуская нас.

«Не волнуйтесь, все! Я здесь! Не нужно бояться ни призраков, ни гулей!

Я вздохнул, когда голос Эммануэля разнесся по всему кладбищу. Это было похоже на снятие заклинания, и внезапно торжественность, присущая такому месту, полностью исчезла.

— Тебя никто никогда не учил читать по настроению? Амариллис фыркнула.

«Конечно! Семья фон Чадсборнов довольно обеспечена. Я был благословлен прекрасным образованием», — сказал наш новый цервид… друг.

Мгновение я смотрел на него, а затем снова обратил внимание на маленькую хижину посреди кладбища. Это было простое маленькое здание, сделанное из камня, как и постаменты, и немного ниже меня ростом. Это если посчитать мои уши в моем росте.

— Все в порядке, Амариллис, — сказала я, повернувшись к Эммануэлю. «Я думаю, что здесь наши пути разойдутся. Было приятно познакомиться с вами, и я бы хотел когда-нибудь подружиться, правда, но нам нужно прыгнуть в подземелье и все исправить как можно быстрее.

Я почувствовал, как активируется мой навык Заведения друзей, и с нетерпением прочитал то, что он открыл.

Эммануэль Алделаин фон Чадсборн

Желаемое качество: Тот, кто восхищается его доблестью и благородством.

Мечта: Стать героем легенд

Это… было немного грустно, на самом деле. Похоже, Эммануэль хотел поклонников больше, чем друзей. Но хотеть быть героем было довольно круто.

«Простите?» — спросил Эммануэль. Он усмехнулся. «Не беспокойся, я не позволю тебе меня замедлить, как только мы окажемся в подземелье».

«Хм?»

Я слышал, как когти Амариллис шлепают ее по лицу. — Он идиот.

«Дорогая юная мисс, я не такая. Я просто выражаю беспокойство за ваше благополучие. Если вас сопровождают двое мужчин, это не значит, что в подземелье нет опасности, — сказал Эммануэль.

Я моргнул. «Подождите, это просто… случайная женоненавистничество? Но как, действительно, действительно очевидно?»

«Я подозреваю, что что-то более тонкое, чем удар кувалдой по голове, ему не под силу», — сказала Амариллис.

— Хм, — сказал Эммануэль. «Я могу сказать, когда меня оскорбляют. Очень хорошо, это как-то понятно. Возможно, вы действуете на основе предубеждения, возможно, вы просто сомневаетесь в моих способностях.

Олень проскакал мимо нас по пути к мавзолею в центре могилы.

«В таком случае я докажу свои способности!»

— Угу, — сказал я. — Мы… наверное, должны пойти за ним?

К тому времени, как мы двинулись, цервид вырвал дверь в мавзолей и топал внутрь.

«Привет! Ждать!» Я позвал его.

Вся наша группа, включая Говарда, протиснулась через дверной проем в то, что снаружи выглядело довольно крошечным зданием, но как только мы оказались внутри, мы все смогли встать прямо. Потолок был даже настолько изогнут посередине, что мои уши не терлись об него.

Вы входите в глубины Инсмута

Подземелье 8-10 уровней

Вся ваша группа вошла в подземелье

Запечатать подземелье до выхода?

Амариллис что-то проворчала. «Я собираюсь создать экземпляр для нас. Включая того придурка впереди. Мы не хотим, чтобы кто-то еще вмешивался, если мы можем этого избежать».

— Вы включаете его? Я спросил.

— Ты бы ныл, если бы мы не спасли его глупый зад, — сказала Амариллис.

— Людям в городе лучше знать, что лучше не приходить сюда без меня или кого-то из тех, кто привык управлять подземельем, — сказал Говард. «А другие дайверы знают, что сегодня мы движемся группой, они будут следить за всем».

— Это замечательно, спасибо, — сказал я Говарду. Я действительно не рассматривал все это. Что, если ребенок решит проникнуть в подземелье сегодня, а мы в конечном итоге взломаем ядро ​​позже? Это было бы… действительно ужасно.

Я воспользовался моментом, чтобы собраться и убедиться, что все готово настолько, насколько это возможно. У нас был упакованный свет. У меня на плече была сумка-слинг — любезно предоставленная Амариллис, которая была очень хороша в приключенческом шике, — и в ней у меня было кое-что необходимое для приятного приключения.

1 — упаковка хардтака

1 — Банка фасоли

1 — Нож и другая посуда

1 — Чайник

1 — Одеяло

1 — Бинты и небольшая аптечка

1 — Книга о растениях

И из сумки у меня было больше вещей. Пара зелий здоровья, зелье выносливости и зелье маны. Хороший нож для рубки, и, конечно же, моя боевая лопата и верная шляпа из черепахового панциря. Мой гамбезон и бронированная юбка были красивыми и чистыми, и я даже использовала дополнительную магию Чистки на своем нагруднике и бронированных частях.

Мои друзья были так же хорошо подготовлены. Авен в своем большом синем пальто поверх респектабельного снаряжения для приключений, ее большой многозарядный арбалет закинут за спину, а в руке она играет с молотом.

У Бастиона был полный набор паладина, с легкими доспехами и причудливым мечом на бедре. Он определенно выглядел самым живучим из всех нас.

Потом была Амариллис в кожаном плаще и странных штанах-гарпиях. На ней была только странная палочка-нож и волшебные очки на шее.

Я был немного обеспокоен отсутствием доспехов у моих друзей. И Амариллис, и Авен предпочитали сражаться издалека, когда им вообще приходилось сражаться, но это не означало, что они не могли позволить себе носить немного больше.

Хотя, наверное, забота на потом. Я мог представить себе, как Авен занимается всевозможными изящными вещами со своими классами механики и стеклянной пушки. Может быть, крошечный механический костюм? Нет, это было просто глупо. Круто, но глупо. Амариллис определенно могла бы использовать больше брони. Она была человеком-птицей, а у птиц много хрупких косточек.

Я отложил это.

«Хорошо. Наша первая цель — найти Эммануэля. Он не мог уйти далеко. Тогда мы предлагаем ему уйти. После этого спускаемся на четвертый этаж так быстро, как только можем. Нам нужно убрать все Злые Корни, которые копошатся вокруг ядра, — сказал я.

— Звучит неплохо, — сказала Амариллис. — Я был бы не прочь вытащить отсюда этого цервидного идиота. Мне нужно еще немного попрактиковаться в кукловодстве, а его необычная форма тела наверняка даст мне много опыта.

— Только не делай ему больно, — сказал я. — Кажется, он хочет добра.

Открывающийся коридор подземелья был вымощен кирпичами по стенам и потолку, на стенах была даже пара зажженных бра, но только на несколько шагов. После этого они уступили место скалистым стенам и блестящему от влаги полу. В воздухе пахло свежей грязью и гниющими водорослями, и он был на удивление громким. Много журчащих капель воды и журчание чего-то похожего на ручей. Звук немного эхом отдается эхом, как будто туннель тянулся вечность.

Мы свернули за угол, и свет немного потускнел. Мох по бокам, казалось, светился очень слабо, настолько слабо, что я не был полностью уверен, светятся ли они. Вокруг жужжало множество светлячков, отбрасывающих шары желтоватого света.

И прямо перед нами был Эммануэль. Цервид на мгновение остановился и прикреплял светящийся фонарь к крюку сбоку своего седла. Это было седло? Седла предназначались для верховой езды, и его доспехи не выглядели так, чтобы на них было удобно сидеть.

«Эммануэль!» — крикнул я.

— А, ты все-таки решил присоединиться ко мне, — сказал он. «Не бойся, я как раз собирался войти в этот грот. Подозреваю, что это первый этаж. Или, может быть, кратчайший путь!»

Цервид указал на тонкую трещину в стене, которая была чуть шире моих плеч посередине.

— Это первый этаж, — сказал Говард. Он указал на цервида. «Если вы продолжите идти по этому пути, вы можете полностью его пропустить, но это очень опасно».

— Ах, немного предательства меня никогда не пугало! — сказал Эммануэль.

— Нет, — ответил я. «Мы, и под «мы» я подразумеваю своих друзей и меня, идем более безопасным путем. Мы можем захотеть закончить это быстро, но мы также хотим закончить это благополучно. А вам, мистер Эммануэль, я думаю, вам следует вернуться на поверхность прямо сейчас.

Цервид моргнул, глядя на меня. — Простите, но вы предлагаете мне оставить вас здесь одного?

— Она не столько предлагает это, сколько приказывает тебе уйти, — сказала Амариллис. «Пожалуйста, откажитесь. Я бы счел гораздо более забавным выгнать тебя.

— Амариллис, не надо грубить.

«Я осознаю, что мне не нужно быть грубым, я делаю это исключительно для собственного развлечения».

— Амариллис, — упрекнул я. Вздохнув, я снова повернулась к Эммануэлю и попыталась придумать, что сказать. Я действительно не хотел, чтобы у него были проблемы из-за нас, и я немного боялся, что он может помешать. В то же время он выглядел подготовленным. У него была маленькая лампа, приличное количество оружия и хорошие доспехи. Его уровень был достаточно высок, и я подумал, что он тоже был в паре приключений. — Хорошо, выслушай меня, — сказал я.

— О нет, — пробормотала Амариллис. Авен похлопал ее по спине.

— Мистер Эммануэль, — начал я.

— Эммануэль Алделаин фон Чедсборн, — мягко поправил Эммануэль.

— Ну да, — сказал я. «Вот сделка. На самом деле нам не разрешено говорить вам уйти. Я бросил взгляд на Амариллис, прежде чем она снова сказала что-то грубое. «Это не наша темница. Но это наша вечеринка. Поэтому, если вы хотите сопровождать нас, вам нужно следовать нашим правилам».

Цервид поколебался, затем кивнул. «Я могу принять это. Каковы ваши правила?»

— Угу, — сказал я. У нас были правила? — В основном это неписано… невысказанная здравая чепуха. Мы присматриваем друг за другом, мы прислушиваемся к тем, кто лучше всех о чем-то разбирается, и делаем все возможное, чтобы все наши друзья хорошо и безопасно проводили время, независимо от того, насколько опасны вещи, с которыми мы можем иметь дело. ”

«Я полагаю, что могу соблюдать это, хотя эти правила немного свободны».

«Ну, свободные правила — это хорошо, верно?» Я спросил. «Строгое — это не весело».

Эммануэль указал на щель в стене. «Тогда продолжим здесь или пойдем более удобным путем?»

***