Глава двести девяносто девяносто девяносто девяносто

Глава двести девяносто девяносто девяносто девяносто

Я обнаружил, что худшей частью участия в любом турнирном бою было ожидание.

Конечно, это был всего второй раз, когда я столкнулся с этим, но все же. Ждать в маленькой комнате, наблюдая за тем, как сильфиды заполняют трибуны стадиона, было не так уж и весело, особенно в ожидании вещей, которые были вне нашего контроля.

В основном я ждал, когда Огастус вернется с моей метлой и совком. Он аплодировал моему выбору нестандартного оружия, а затем отказался позволить мне взять с собой на арену что-либо незачарованное, потому что это задело бы его честь или что-то в этом роде.

— Они прибыли, — сказала Амариллис. Она смотрела в окно и на арену, ее глаза сузились, чтобы увидеть затемненную комнату, точно такую ​​же, как у нас на другой стороне.

Я переместился на ее сторону и тоже посмотрел по сторонам. Я мог только различить трех наемников, с которыми нам придется сражаться, слоняющихся вокруг. — Похоже на то, — сказал я. «Какие-нибудь стратегии в последнюю минуту?»

— Ничего, что я могу придумать, — сказала Амариллис. «Я знаю, что у тебя есть привычка копить очки время от времени, и это нормально, но сейчас самое время хотя бы немного повысить свои боевые способности. Один этот бой вполне может решить всю войну».

— Верно, — сказал я.

У меня было только одно очко навыка Булочки с корицей. Это должно было поднять мою Магию Чистки на новый уровень, но Амариллис была права.

Поздравляем! Way of the Mystic Bun теперь имеет ранг C!

Путь мистической булочки

Ранг С — 00%

Вы совершили свой первый большой прыжок на пути Mystic Bun, сочетая разрушительные физические атаки с добавлением магии и невероятную мобильность. Теперь вы можете расходовать собственную ману, чтобы манипулировать маной противника.

Я моргнул. Что это вообще значило?

— Я улучшил единственный навык, на который действительно способен, — сказал я. — Я, ммм, не знаю, так ли это поможет.

«Который из?» — спросила Амариллис.

Но прежде чем я успел уговорить ее дать мне совет, дверь в задней части комнаты открылась, и вошел Огастус. У него были мои метла и совок! — Дамы, капитан, — сказал он, прежде чем отложить метлу и совок в сторону. «Настал наш час. Судья будет звать ваше имя, когда оно выбирается из шляпы. Шляпа зачарована, чтобы предотвратить подделку, так что не беспокойтесь».

«Кто-то испортил шляпу раньше?» — спросила Амариллис.

— Раньше мы использовали кубок, — сказал Август. «Очень драматично, но, увы, не защищено от несанкционированного доступа. Так вот, там довольно много лиц, но, как я всегда советую, просто не обращайте на них внимания. Старайтесь изо всех сил, и я уверен, что у вас все получится!»

Я кивнул, затем нахлобучил на голову шлем с львиной мордой, который подобрал. Потребовалось некоторое шевеление, чтобы мои уши торчали из нужных мест, но я справился.

Получен новый навык: питфайтинг

Ранг: Е

«Как я выгляжу?» Я спросил.

— Как какая-то отвратительная помесь льва и кролика, — сказала Амариллис.

Я повернул голову туда и сюда. Шлем был приемлемо плотным, плотным, но не слишком тугим. Это немного ограничивало мой диапазон обзора, но не настолько, чтобы я думал, что это действительно повлияет на меня в середине боя.

Август оставил нас, пока я надевал свой шлем. Я вздохнул, поднял свое оружие, затем положил его обратно. «Хорошо, нет, прежде чем мы отправимся, мы должны сделать баффы».

— У вас есть чайный сервиз? — спросила Амариллис.

— Нет, но у меня есть оружие, — сказал я. Я поднял их. «Объятия?»

Амариллис сделала вид, что обижена, но мы были просто друзьями, так что в протестах не было жары. Авен, с другой стороны, хихикнула и обняла нас обоих, чтобы сделать это объятие еще лучше.

Я изо всех сил старался прижать своих друзей, что было тяжело, учитывая шлем. Возможно, если бы я больше практиковался, мой навык объятий был бы немного лучше. Я сожалел, что не обнимал людей больше. Но это сожаление не помешало мне измениться, чтобы лучше обниматься.

Голос Августа вырвал нас из объятий, и мы все бросили взгляд на арену, где сильфид разговаривал с толпой, его голос усиливался похожим на микрофон устройством, свисающим с потолка на длинном проводе.

— И нашими первыми бойцами на сегодня будут… представители лорда Франсиско Хоука… Джейкоб Хейер.

Дверь в дальнюю комнату открылась, и оттуда вышла одна из сильфид. В каждой руке он держал по три меча за середину. Он пошевелил плечами, глядя на толпу, затем позволил своим крыльям зажужжать позади него. Один из них двигался не так сильно, как другой. Повреждение?

«Представляю леди Амариллис Альбатрос… леди Эйвен Бристлекон».

Авен «пикнул» и подпрыгнул на месте. Так что я дал ей бонусную выжимку, чтобы успокоить ее нервы. — Надери ему задницу, Авен.

Авен кивнул. — Я сделаю все, что в моих силах, — сказала она. Она выглядела очень решительной, когда подняла свой большой щит и направилась к двери. «Ах, я немного жалею, что не попрактиковалась еще немного», — сказала она.

— Думаю, я тоже сожалею об этом, — сказал я. — Но мы не можем сейчас об этом беспокоиться. Постарайся, Авен!

Авен улыбнулся в ответ. «Я буду», — сказала она, прежде чем выйти на арену. Авен на мгновение взглянула вверх, прежде чем снова сфокусироваться на своем противнике.

Август указал на любой конец арены, и Авен и Джейкоб заняли два квадрата, отмеченные на песчаной земле. Сильфид-арбитр в стеганом кожаном костюме вышел на середину арены и поднял ярко-красный платок. «Как только это упадет на землю, вы начнете. Никаких ходов, предназначенных для убийства. Это дуэль джентльменов и джентльменов; Я не потерплю варварства на своей арене. Если я остановлюсь, ты остановишься, если я скажу тебе отступить, ты отступишь, а если я скажу тебе прыгать на одной ноге и петь колыбельные, ты тоже это сделаешь, я понял?

Авен и ее противник кивнули.

«Хороший.» Судья сделал вид, что огляделся. «Арена очищена. В воздухе нет магии. Сейчас проверяю маглайты.

Вся арена на мгновение стала красной, когда свет наверху погас, и загорелась связка красных огней. Он был достаточно ярким, чтобы не мешать чьему-либо зрению.

«Если вы видите, что эти огни снова загораются, вы останавливаетесь», — сказал судья. Он повернулся к Джейкобу. — Повтори мои инструкции по поводу света, — сказал он.

Джейкоб откашлялся, затем повторил их. Затем судья повернулся к Авену.

«Ава? О, гм, если загорится красный свет, я должен остановиться.

«Правильно, — сказал судья. «Я серьезно отношусь к своей работе и ожидаю, что вы оба будете делать то же самое. Это будет честный бой, иначе я его сделаю, а этого никто не хочет. Теперь оба бойца готовы?

Авен и Джейкоб кивнули, и оба переместились на свои квадраты. Авен подняла перед ней свой щит. Он был достаточно большим, чтобы она почти полностью скрылась за ним. Я не знал, каков ее план, но надеялся, что он хорош.

«Сейчас бросаю платок», — сказал судья.

Красный кусок ткани на мгновение затрепетал в воздухе, прежде чем коснуться песка.

Начало боя было не совсем взрывным. Авен просто медленно и осторожно шагнула вперед, ее правая рука была прижата к боку.

Джейкоб шагнул в сторону, затем подбросил в воздух все шесть мечей, которые он нес.

Потом он начал петь.

Сначала это была просто одна чистая нота, но она постепенно превратилась в другую, больше похожую на панихиду, чем на настоящую песню. Интересно было то, как песня взаимодействовала с его мечами. Они висели в воздухе, дрожа, словно колокола, в которые только что ударили.

«О, это аккуратно. Аккуратно и действительно не очень хорошо для Авен, — сказал я.

Песня остановилась всего на мгновение, когда Джейкоб издал пронзительный свист.

Два меча устремились вперед.

Авен согнула щит, и первый меч ударил его и срикошетил в сторону, вонзившись в песчаную землю позади нее. Вторая, казалось, собиралась ударить ее, но в последний момент протянула голую руку и… и меч с хрустальным звоном царапнул ее по руке.

Это звучало так, как будто кто-то только что провел пальцем по краю бокала, гудящая нота, которая прекратилась только тогда, когда меч проскользнул мимо Авен и отскочил от земли позади нее. Меч щелкнул и снова поднялся, когда Джейкоб снова начал напевать.

— У нее есть перчатка, — заметила Амариллис.

Я прищурился на Авен и смог разглядеть перчатку, закрывающую всю ее руку до локтя. Оно было стеклянным, изогнутым и растущим, чтобы покрыть ее все больше и больше с каждым мгновением, с чем-то вроде сложных суставов вокруг пальцев и изгиба ее локтя.

Она тут же делала для себя волшебные стеклянные доспехи? Это было так здорово!

«Давай, Авен! Ты восхитителен!» Я обрадовался.

Авен снова начал двигаться вперед, в то время как Джейкоб ходил по широкому кругу, чтобы сменить позицию. Его первые два удара больше походили на проверочные атаки, чем на что-либо еще.

Затем Авен взмахнула рукой вокруг своего щита, и дюжина маленьких тварей подхватила воздух и рассыпалась по земле перед Джейкобом.

Наемник остановился, сузив глаза. Он продолжал петь, даже когда опустился на колени и взял что-то с земли. Колючка, сделанная из четырех кусочков скрученного стекла.

— Что ж, она не сдерживается, — сказала Амариллис.

Авен бросила вокруг своего щита еще несколько шипов, затем еще больше, большинство из которых исчезло в песке, так что их было почти невозможно разобрать.

Джейкоб свистнул, и в Авена метнулся меч. Она осторожно отступила в сторону и отбила его своим щитом, но второй свист отправил в нее еще один меч, затем третий. Вскоре Авен пришлось извиваться и приседать за своим щитом, пока три меча Джейкоба вращались вокруг нее. Они бросались внутрь, затем отступали, разрезая ее щит и пытаясь ткнуть ее сзади.

Я вздрогнул. Авену приходилось много уклоняться и блокировать, в то время как Джейкоб только и делал, что напевал свою постоянную панихиду. Я начал замечать очень слабые изменения высоты тона и тона, которые, казалось, помогали двигать мечи, но я никак не мог понять закономерность без дополнительного изучения. Это был отличный набор навыков.

Авен нырнула под ее щит, затем выбросила руку.

Вместо новых шипов в грудь Джейкоба устремился сверкающий хрустальный кинжал длиной в фут.

Его песня изменилась, когда он сделал быстрый шаг назад, и один из мечей рядом с ним развернулся и встал между ним и кинжалом.

Авен скрутила руку, и траектория полета кинжала изменилась в воздухе. Он выгнулся вокруг меча и вонзился в доспехи Джейкоба.

Лезвие разлетелось на осколки при ударе, и из его доспехов торчал осколок разбитого стекла. Не глубоко, но это была первая кровь.

Песня Джейкоба зловеще углубилась и ускорилась. Он подпрыгнул как раз в тот момент, когда один из его мечей опустился и приземлился на лезвие.

— Черт, — услышал я слова Авена, когда он скользил по земле, которую она поймала.

Джейкоб выхватил меч из воздуха и приземлился рядом с Авен, уже раскачиваясь.

Она отшатнулась, наложив щит между собой и наемником, чтобы парировать удар. Однако это было намного тяжелее, чем удары летающих мечей, и сильно ударило ее по руке.

Джейкоб вошел, все еще напевая и продолжая летать вокруг себя и Авен другими мечами.

Одно из лезвий вонзилось ей в спину, и я вздрогнула, когда Авен взвизгнула. Они приближались.

Я думаю, мы все почувствовали момент, когда Авен начал терять пар.

Так вот, она вышла с треском.

Бросив свой щит вперед, Авен вонзила его в Джейкоба. Но наемник был быстр на ногах и перекатился от удара, отступив в сторону, когда она прошла мимо. Затем он протяжно зашипел, и я заметил, что блестящее стекло на земле шевелится.

Авен придвинул стекло ближе? Может быть, поскольку он вырвался из ее ловушки, она переместила свою ловушку на него!

Это не очень помогло.

Щит Авен был отброшен в сторону, и она едва успела поймать его меч посередине своей рукой в ​​перчатке.

Джейкоб отпустил его, схватил Авен за рубашку и, толкнув и кувыркнувшись, подбросил ее вверх и развернул, чтобы она с сильным «ударом» врезалась в песчаную землю.

Один из летающих мечей развернулся и лег на ладонь на шею Авен.

В мгновение ока Авен надела горжет на горло, затем стекло продолжало расти, пока ее голова не оказалась в хрустальном шлеме. Это было немного криво и явно в спешке, но этого было достаточно, чтобы Авен смогла перевернуться и встать на ноги, даже когда мечи Джейкоба преследовали ее каждое движение.

Авен была невероятна, но ее бой не получился. Чем больше брони она добавляла, тем медленнее она двигалась и тем сильнее Джейкоб бил ее.

Он поворачивал свои лезвия, чтобы ударить только плоской стороной, но это все еще бросало Авен, и после того, как в третий раз она приземлилась на спину, и меч остановился над ней, она перестала сопротивляться.

Авен потянулась и сорвала с нее шлем. Она посмотрела на меч, затем откинула голову назад. — Хорошо, я уступаю, — сказала она.

***