Глава двести девяносто вторая. Пескоструйная обработка

Глава двести девяносто вторая. Пескоструйная обработка

Бой был… Я не был уверен, идет ли он мне хорошо или нет. Со статистикой и прочим у меня все было в порядке. Практически не тратится выносливость или мана. Мой HP был на пару пунктов меньше полного. Во всем остальном разрыв между нами все еще был велик.

У Флейна было преимущество. Вблизи он был намного медленнее меня, но двигался так, как будто знал, что делает. Может быть, это был навык, может быть, это было боевое искусство, а может быть, он просто практиковался в борьбе с целой кучей. Я не думаю, что это имело значение как, пока я помнил, что он был лучшим бойцом в ближнем бою, несмотря на мое преимущество в досягаемости и скорости.

Издалека у Флейна были кнуты песка и, вероятно, несколько других способов усложнить мою жизнь. Я не мог просто продолжать уклоняться от него вечно. В конце концов моя выносливость иссякала, или я уставала, или один из его кнутов бил меня достаточно сильно, чтобы вывести из строя. Был шанс, что сначала у него кончилась мана, но на это можно было надеяться.

Я подпрыгивал на ступнях, защищаясь, подняв руки перед собой и прижав уши к голове. Флейн воспользовался моментом, чтобы расслабить плечи и осторожно восстановить броню, закрывающую руку.

Пока что единственная уловка, которая срабатывала, заключалась в том, чтобы подойти по-настоящему близко, прикоснуться к нему и разрушить его ману. Превратить его в чистящий аспект было легко, и это сильно повлияло на его песчаную броню.

Мой взгляд на секунду заметался по арене — где вообще была моя метла? Ой! Это было в нескольких шагах от него

Мои глаза снова переместились на Флейна и увидели пятно песка уже на полпути к моему лицу.

Вскрикнув, я оттолкнулся от песчаного щупальца, которое… безвредно шлепнулось на землю там, где я только что стоял.

Финт!

Мое маленькое сердечко вырывалось из груди, пока я смотрел, как Флейн набирает еще больше песка в новый хлыст. Он закружился в воздухе над ним, а затем метнулся ко мне быстрее, чем я успел моргнуть.

Я был на ногах и уже бежал, но недостаточно быстро.

Кнут щелкнул по моему бедру сзади, и я зашипел от новой болевой дорожки, которую он оставил там. Толпа наверху, почти полностью забытая, ахнула.

Флейна было не так легко переубедить. Он потянул хлыст назад, затем снова щелкнул им.

На этот раз я нырнул под него, треск раздался прямо над моей головой, громче выстрела.

Оставаться на расстоянии не получится.

Я уперся ногой и бросился к Флейну. По крайней мере, когда я был близко, у меня был шанс убить его. Может быть, нанести удачный удар. Издалека я только и делал, что позволял ему издеваться надо мной на арене.

Флейн был готов к моему шагу. Думаю, это было довольно предсказуемым поступком, и он должен был знать, что у меня почти не осталось вариантов.

Песчаный пол арены взмыл вверх, превратившись в высокий барьер из длинных шипов. Столкнуться с этим было бы все равно, что ударить ежа по затылку. Я плюхнулся набок и каким-то чудом едва проскользнул между двумя шипами, а затем кувыркнулся.

Ролик, который закончился именно там, где хотел меня Флейн.

Я закричала, когда его хлыст ударил меня прямо по лицу. На мне был шлем, но этот удар прошел прямо сквозь него, и подкладка внутри шлема впилась мне в лицо, и я отшатнулся. Я закашлялся и сильно ослеп, когда песок попал мне в глаза и щеки.

Я едва успел разглядеть кнут, возвращающийся к совету над головой своего хозяина. Он собирался ударить меня снова!

Я никогда не формировал огненный шар так быстро. Моя мана приняла форму и со свистящим воплем метнула горящий дротик через всю арену.

Флейн прервал атаку и разорвал свои песчаные шипы, чтобы образовать барьер между собой и мной. Он поймал огненный шар с глухим стуком.

Опустив ноги на мгновение, я присел на корточки, затем рванулся вверх и в воздух так сильно и быстро, как только мог, так что перелетел через Флейна. Люди не склонны смотреть вверх, но сильфиды умеют летать. Было вполне естественно, что он взглянул вверх и увидел меня, проносившуюся над ним.

Он развернулся, следя за моей дугой, пока я швырял в него огненные и чистые шары так быстро, как только мог.

Истощение моего запаса маны не было проблемой. Бой в любом случае скоро закончится, и если я проиграю его, когда у меня еще останется мана, это просто означает, что я не отдал всего себя.

Флейн ударил мою магию в воздухе извивающейся массой песка. Он разрывался на части при каждом ударе, но так же быстро восстанавливался.

Я приземлился напротив него, развернулся так, чтобы смотреть в его сторону, затем бросился к нему, подняв кулаки перед собой и прижавшись телом к ​​земле.

Флейн широко раскинул руку между нами, и образовалась вторая стена из песчаных шипов.

Хороший!

Я не зря так прыгнул. На бегу я низко пригнулся и поднял метлу, схватившись обеими руками за самый конец рукоятки, и мана хлынула через древко.

Я замахнулся с кряхтением от усилия, все больше и больше магии выливалось из швабры, пока она не засветилась.

Метла была инструментом для подметания, и в тот момент все, чего я хотел, это сметать песок.

Что-то в магии очистки делало его… странным. Это очистило бы только примеси, но песок не был примесью. Когда я попытался очистить его, все, что я получил, был чистый песок.

Что, если я нацелился не столько на песок, сколько на удерживающую его ману?

Это была странная идея, и я очень-очень надеялся, что она сработает, когда я бросился прямо в зубы его барьеру.

Моя швабра впилась в шипы… и насквозь. Там, где он проходил, песчаное сооружение рассыпалось облаком пыли.

Я преодолел барьер и врезался прямо в Флейна быстрее, чем мы могли подумать.

Немного повернувшись, я первым врезался в плечо сильфида.

Я был намного тяжелее его, даже с его песчаной броней, и двигался чертовски быстро. Это все еще больно. Его грудь была покрыта толстым слоем затвердевшего песка, грубым и грубым, а это не то, с чем я обычно хотел бы столкнуться во время полного спринта.

Мы врезались друг в друга, потом я повалил его на землю. Я услышал, как он застонал подо мной за мгновение до того, как он размахнулся кулаком и ударил меня по ребрам. Моя броня частично смягчила удар. Некоторые из них.

Флейн извивался, пытаясь сбросить меня с себя, но я зажал один конец метлы коленом, а другой придавил одной рукой. Другой я попытался дотянуться до его лица.

Песок закрутился вокруг нас и попал мне в лицо. Он собирался попытаться задушить меня?

Я выпустил мощную волну очищающей магии, стерев его ману из воздуха.

Затем, наконец, я положил руку ему на лицо. «Останавливаться!» Я закричал.

Он хмыкнул и сдвинулся подо мной.

— Остановись, или я превращу твою ману в огненные шары внутри тебя, — сказал я.

Он замер.

Я тоже замер. Это было очень подло сказать кому-то. Хуже того… Я не был уверен, имел ли я в виду угрозу или нет.

Он вздохнул и откинул голову назад. «Мне не платят достаточно, чтобы проверить это».

Судья внезапно оказался рядом с нами. «Победитель с неустойкой — капитан Брокколи Банч», — заявил он.

Я осторожно слез с Флейна, затем ненадолго присел на землю. Я не заметил раньше, но весь песок арены собрался вокруг нас, образуя небольшую горку. Это… было близко, очень близко, слишком близко.

— Мэм, вы в порядке?

Я моргнул и посмотрел в глаза одетой в белое сильфиды. Молодой человек, может, на пять-шесть лет старше меня. «Эм-м-м? Ах, да.»

— Я собираюсь коснуться твоего плеча и руки, — сказал сильфид. Он был очень нежен, когда схватил меня.

Я почувствовала, как его магия извивается под его кожей, затем она выстрелила в меня, и я вздрогнула. Моя собственная мана дернулась, а его рассеялась.

Сильфид моргнул. «О, у вас очень хороший контроль над маной, капитан. Я заверяю вас своим именем и клятвой, что не причиню вам вреда. Я просто проведу диагностику, чтобы убедиться, что вы в добром здравии.

— Ой, извините, — сказал я. Я взглянул в сторону и заметил, что другой сильфид делает то же самое с Флейном, хотя они только что закончили.

На этот раз я позволил мане войти внутрь, не касаясь ее. Хотя я даже не мог предположить, что он делает. Мои чувства не были достаточно острыми, чтобы понять это. Хотя было тепло.

«Два небольших пореза, рука и верхняя часть бедра возле ягодиц, один образует синяк на левой стороне груди возле коротких ребер. Легкие царапины на коже вокруг голеней… сильное напряжение в мышцах и костях, особенно вокруг ног. Возможно, вы захотите рассмотреть возможность перехода на график тренировок «день за днем» и добавить в свой рацион больше белка. В противном случае я подтверждаю, что вы в добром здравии».

— О, спасибо, — сказал я. Он помог мне встать на ноги, и из любопытства я проверил свою руку. На моем гамбезоне был порез, и… все. Никакой крови, конечно, не со всей магией Чистки вокруг, и никаких порезов под ней тоже, только гладкая, бледная кожа. «Исцеляющая магия довольно хороша».

— Я должен согласиться, — сказал целитель. «Вы должны присоединиться к своим друзьям сейчас, пока терпение рефери не иссякло».

Я кивнул и направился к своим друзьям, но не раньше, чем обменялся кивком с Флейном и снял шлем с головой льва, который был на мне.

В тот момент, когда я вошла в комнату с друзьями, меня скрутили в крепкие объятия. «Ты все сделал отлично!»

«Отличная работа!»

Я рассмеялся, когда напряжение покинуло меня. Мне потребовалось немного пошевелиться, чтобы освободить руки, но как только я смог, я сжал Авен и Амариллис в ответ. — Спасибо, — сказал я. «Я не был уверен, что выиграю это».

— Я нисколько в этом не сомневался, — сказал Авен.

«Ну, я, конечно, знал. Это был трудный противник для тебя, — сказала Амариллис. «Что делает еще более впечатляющим тот факт, что вам удалось одержать победу».

— Да, — сказал я. Я не был уверен, на что я соглашался, может быть, это говорили только объятия. Это было приятно и тепло, и все напряжение в моих плечах пропало. Это также закончилось слишком рано, хотя я знала, что всегда могу получить больше объятий, если попрошу.

— Ты в порядке? — спросила Амариллис приглушенным голосом, который могли слышать только мы.

Я покачал головой вверх и вниз. «Я в порядке. Это действительно был тяжелый бой. Но мы победили».

— Ты победил, — сказала Амариллис. — И ты тоже это заслужил.

«Ты был великолепен там», — добавил Авен.

Я собирался отрицать это, но голос Огастуса прервал меня. «Наши финальные участники. Представляя лорда Франциско, Мальтер Рогген! Леди Амариллис Альбатрос представляет сама леди.

Амариллис глубоко вздохнула. «Мой ход.»

— Будь осторожен там, — сказал я.

— Покажи ему, почему ты такой страшный, — добавил Авен.

— О, не волнуйся, — сказала Амариллис. Она почти мурлыкала. «При ничьей у меня нет другого выбора, кроме как победить. Я собираюсь вселить в этого наемника страх перед собой и, может быть, показать Фрэнсису, что с ним будет, если он достаточно будет меня раздражать.

Вопреки желанию Амариллис, я очень волновалась.

***