Глава двести пятьдесят первая. На задней ноге

Глава двести пятьдесят первая. На задней ноге

«Ну что теперь?» — спросил я, следуя за Бастионом из штаб-квартиры.

Паладин сделал паузу, его челюсть работала, как он думал. — Ты уверен, что хочешь продолжать преследовать меня? он спросил. «Это становится все более политическим».

— Это плохо для меня? Я спросил. «Я не позволю одному из моих лучших друзей сделать что-то тяжелое, не по крайней мере не попытавшись изо всех сил помочь ему».

Бастион усмехнулся. — Я должен был предположить, что ты скажешь что-то подобное. Очень хорошо, нашим следующим шагом будет информирование охраны о том, что происходит. Затем перебираемся в каменоломню и находим майора Спрингсонга. Мне кажется, что все, с чем мы имеем дело, ведет именно к нему».

— Хорошо, — сказал я. Наконец-то мы найдем человека, ответственного за всю эту неразбериху. Я надеялся, что. Если мы доберемся до майора Спрингсонга и выяснится, что это не они, а виноват кто-то другой, тогда… — У тебя всегда такая работа? Я спросил.

— Ты имеешь в виду бегать вокруг, искать пожары, а затем тушить их, как могу? Да, это описывает большую часть работы паладина. Нас часто превращают в мальчиков на побегушках, отправляют позаботиться о вещах для королевской семьи, где для них политически или практически невозможно появиться лично. По сути, мы занимаемся решением проблем при королевской поддержке».

— Это довольно аккуратно, — сказал я. «Король и королева должны доверять вам».

Бастион кивнул. «Это одна из самых приятных льгот, да. Не каждый сильф даже увидит своего монарха, не говоря уже о том, чтобы поговорить с ним. Королевскому Ордену оказывается большое доверие, что также оказывает на нас большое давление. Ошибка, совершенная во имя короля, в любом случае обойдется очень дорого».

Я мог представить. Это должно было быть довольно напряжно. Но тогда я был уверен, что Бастион справился с этим просто отлично. Он был одним из самых крутых людей, которых я когда-либо встречал.

Выйдя из штаба, Бастион указал на главные ворота, мимо солдат, которые бегали кругами по небольшому полю. Мы не были на полпути к воротам, когда я услышал какие-то выкрикиваемые приказы, и вскоре солдаты вытянулись по стойке смирно и бросились к тому, что, как я догадался, было их казармами.

— Уровень тревоги повышается, — сказал Бастион.

«Что это значит?» Я спросил. — Я имею в виду, я могу догадаться, но я думаю, что ты знаешь-знаешь.

Бастион рассмеялся. «Это означает, что солдаты здесь только что получили выходной на тренировках. Теперь они вооружаются и переходят к одной из других вещей, в которых солдаты хороши».

«Что это такое?» Я спросил.

«Есть три вещи, которым тебя учат делать как солдата. Тренируйтесь, сражайтесь и ждите. Теперь им придется ждать остаток дня.

Охранники у ворот открыли нам дверь, и мы вышли из базы и снова вышли на утоптанную грунтовую дорогу вокруг города. Там нас ждало несколько охранников, и Бастион подошел к ним, чтобы поговорить. Я немного отстал.

Сегодня было много беготни, и хотя это было не так весело, как некоторые вещи, все же было довольно приятно. Мы были в своего рода приключении, но вместо того, чтобы просто… я и мои друзья развлекались, они были больше.

С другой стороны, наши последние приключения тоже были такими, не так ли?

Я действительно не думал об этом, но все больше и больше наших приключений были большими, по крайней мере, большими в том смысле, что они помогали многим людям с кучей вещей. Это было… ну, это было неплохо, но я как бы ожидал, что мои приключения действительно будут только о мне и нескольких друзьях. Странно было думать, что все чаще и чаще наши приключения касались больших, важных дел.

— Мы готовы, — сказал Бастион, вырывая меня из моих мыслей.

Я ухмыльнулся ему и кивнул. — Ладно, тогда пошли.

Карьер был на полпути между Гранит-Спрингс и плотиной кротов, что означало, что наш бег был не таким напряженным. У нас также была приятная длинная пауза, чтобы восстановить выносливость, хотя поначалу мои ноги тряслись.

Бастион снова задал темп, не слишком быстро, но и не слишком медленно, прыгая трусцой, которая заставляла нас съедать дистанцию, пока мы не свернули с главной дороги на дорогу карьера. Мы побежали по краю огромной круглой дыры в земле, заполненной водой на дне.

Посреди каменоломни стояла куча зданий, где телеги, запряженные ослами, везли большие каменные плиты к мастерской, где какие-то сильфиды подбирали их цепями и шкивами. На противоположном конце на другую длинную тележку укладывали квадратные блоки.

Некоторые из зданий вокруг выглядели как казармы, а с одной стороны явно находилась кухня. В конюшнях рядом с тылом содержались животные, используемые для содержания этого места, а также было небольшое здание, которое выглядело как штаб-квартира всего места.

Бастион провел нас через каменоломню, шагая с уверенностью человека, которому определенно разрешено находиться там.

Все сильфиды, работавшие в каменоломне, казались очень сильными, что было странно. Они все еще были невысокими, но невысокими с большими выпуклыми руками. Большинство не носило рубашек, но почти у всех были кепки из жесткой кожи, из-за которых их головы походили на булавки. Многие из них уставились на нас, но никто, казалось, не собирался двигаться и на самом деле останавливаться или задавать нам какие-либо вопросы.

И вот мы миновали карьер и направились к небольшому участку леса недалеко оттуда. Площадка с небольшой стеной вокруг нее и установленными за ней палатками.

Вокруг были сильфиды, которые, очевидно, были солдатами, в черных накидках поверх снаряжения и с копьями в боку.

Они напряглись, когда мы с Бастионом двинулись вверх по холму им навстречу. — Кто идет? — спросил один из них.

— Я Паладин Холодный Фронт, — сказал Бастион. — Я здесь, чтобы поговорить с майором Спрингсонгом или с кем-то еще.

Солдаты переглянулись, потом один убежал в свой лагерь. Я предположил, что здесь было не более пятидесяти или около того солдат, разбросанных примерно по половине от того количества палаток, выстроенных ровными рядами. Они построили небольшую стену из камней в основании с деревянными столбами над ними, каждый из которых оканчивался грубо отесанным шипом.

Бастион стоял рядом со мной, не сводя глаз с солдат перед нами, которые немного вспотели под его немигающим взглядом.

Потом появился майор.

Я ожидал увидеть кого-то высокого — для сильфиды — в блестящих доспехах и, может быть, с такой же осанкой, как у Бастиона. Вместо этого майор был невысоким сильфидом с косым выражением лица, одетым в блестящие доспехи, которые казались ему на полразмера больше.

Он огляделся, заметил нас с Бастионом и подбежал с цветущей улыбкой. «Паладин Холодный Фронт! Рад вас видеть, сэр, — сказал он.

— Привет, — сказал Бастион. Он звучал так, как будто он был на задней ноге. Я предполагаю, что теплый прием был неожиданным.

«Я не ожидала твоего прибытия так скоро, но я бесконечно благодарна тебе за то, что ты здесь. Пожалуйста следуйте за мной.» Майор взял Бастиона за руку, торопливо встряхнув ее вверх-вниз, прежде чем развернуться и пойти в лагерь.

Мы с Бастионом переглянулись, и я пожал плечами, прежде чем мы пошли за майором.

Внутри лагеря не было ничего особенного. Палатки были установлены небольшими кругами вокруг костров, а лагерь был разбит так, что посередине был широкий переулок, по которому солдаты могли передвигаться. В конце стояла большая палатка, по обеим сторонам входа висела пара черных знамен. Майор стоял там с прямой спиной и нейтральным выражением лица, но он также нервно подпрыгивал на ступнях.

«Это наша проблема», — сказал майор, как только мы вошли. В центре стоял письменный стол, на нем лежала стопка писем, а на поверхности лежала карта. Он отодвинул буквы в сторону, чтобы освободить место для карты. «Здесь живет монстр, — он ткнул пальцем в карту, — и нам нужно, чтобы он умер».

— Один момент, — сказал Бастион. «Я думаю, что вы действуете в соответствии с ложным предположением».

Майор моргнул. «Простите?»

«Я здесь не для того, чтобы отвечать на конкретный запрос. Я здесь расследую проблему с людьми-кротами, особенно в отношении плотины, которую они строят, что ставит под угрозу Гранит-Спрингс.

— Ты здесь не ради подземелья?

— Какое подземелье? Я спросил.

Наступила долгая тишина, пока все в палатке перенимали друг друга. «… Я полагаю, что, возможно, вы правы, паладин — здесь имело место некоторое недопонимание. Три дня назад я отправил в столицу сообщение с просьбой о помощи в деликатном деле. Я предположил, что ты был ответом.

— Я это прекрасно понимаю, — сказал Бастион. «Но, к сожалению, нет, я здесь, потому что проезжал мимо. Я слышал, что с кротолюдами возникла проблема, и, выследив ее, я пришел сюда, к тому, что, по-видимому, является источником проблемы.

Лицо майора на мгновение скривилось, прежде чем выражение его лица стало ровным. «Люди-кроты причиняли мне некоторый дискомфорт, да».

— Это корреспонденция на столе — письма от людей-кротов? — спросил Бастион.

Затем майор взглянул на него, потом снова поднял глаза. «Что? О, да, они есть, — сказал он.

Я покопался в стопке, передвигая несколько букв. — Некоторые из них все еще запечатаны, — сказал я.

— Ну да, заботы каких-то кротов вряд ли волнуют Инквизицию.

— Но они адресованы не вам, — сказал я.

«У них может быть информация, которая раскроет, что мы здесь делаем… Паладин, кто эта булочка?»

— Это капитан Банч. Она вне вашей цепочки подчинения, — сказал Бастион.

— Я не припомню, чтобы в армии были булочки, — сказал майор.

— Она капитан дирижабля, — ответил Бастион, что, казалось, еще больше смутило майора. «И ее опасения обоснованны. Вы в курсе, чем в этот момент занимаются люди-кроты? Если уж на то пошло, вы несете ответственность за то, что карьер меняет место, где копает?

«Я помню, как читал какие-то базовые угрозы. И да, конечно. Мы не можем позволить им продолжать копать там, где они были, и нации вполне может понадобиться добытый камень в ближайшем будущем. Я не могу просто остановить все операции. Кроме того, это только увеличивает риск утечки сведений о подземелье.

— Ах да, подземелье, — сказал Бастион. «Я знаю, что появление нового подземелья важно для нации, но поселение размером с Гранит-Спрингс, не говоря уже о союзе нации с людьми-кротами, должно перевесить ценность сохранения тайны одного подземелья».

Майор быстро моргнул. У меня сложилось впечатление, что он был не столько злым или даже некомпетентным, сколько… сосредоточенным на своей задаче. «Это новое подземелье вряд ли будет угрожать городу. Во всяком случае, перемещение дополнительных людей в регион и изменение окружающей маны поможет Гранит-Спрингс».

«Чтобы помочь городу, город должен существовать», — сказал Бастион.

Я решил немного вмешаться. «Я не думаю, что весь город в опасности, но если мы что-то не сделаем, люди могут пострадать, а я не могу придумать много секретов, из-за которых стоит причинять людям боль».

«Я… я вижу? Ничто из этого не было бы проблемой, если бы не эта чертова почти-драконья штука.

— …что за дракон? — спросил Бастион.

***