Глава двести пятьдесят вторая. Двигайся быстро и ломай вещи

Глава двести пятьдесят вторая. Двигайся быстро и ломай вещи

Майор Спрингсонг развернул карту на столе. Это была одна из тех черно-белых карт высот с линиями поперек и множеством маленьких заметок. — Это старый карьер, — сказал он, постукивая по части карты указательным пальцем. «Это место, где каменоломня должна копать дальше, вот эта часть склона горы. Камень подходит для определенного вида рун. Признаюсь, я не совсем уверен, что они ищут в скалах, чтобы узнать, что подойдет.

— А деревня людей-кротов? — спросил Бастион.

— Вот здесь, более или менее, — сказал майор, слегка махнув рукой в ​​сторону. «Их деревня расширялась почти во всех направлениях, поэтому наш первоначальный обзор ее местоположения, скорее всего, неверен. Мы начали копать новый карьер здесь, ближе к селу, и по этой линии мы договорились, но это не должно было быть проблемой».

«Только из-за их расширения», — закончил Бастион.

— Вот именно, — закончил майор.

«Но им разрешено расширяться таким образом, верно?» Я спросил.

Майор кивнул. «Конечно. Сильффри обычно не волнует, что люди-кроты делают под землей, пока это не вызовет какой-нибудь оползень, который может угрожать поселению сильфов.

— Хорошо, — сказал я. — Так где же дракон?

— На самом деле не дракон, — быстро сказал майор. «Если бы у нас в руках был настоящий дракон, вы можете поспорить, что у нас сейчас была бы вся армия, каждый воздушный корабль, который мы можем вооружить, и каждый волшебник и паладин, достойный своей соли, готовый к бою».

«Вау, ты действительно не любишь драконов», — сказал я.

Бастион немного сместился. «У Сильффри были… многочисленные проблемы с драконами. Из которых это может быть один. С чем мы здесь имеем дело?»

— Амфиптер, — сказал майор Спрингсонг. «Не какая-то маленькая змея с крыльями, а матриарх».

«Возраст?» — спросил Бастион. Он был очень серьезен, я чувствовал.

Майор покачал головой. «Я не знаю. Это кажется несколько спящим. У змеи небольшая травма с одной стороны. Я думаю, что он мог повредить одно из своих крыльев. Возможно, он был в спячке и на него что-то упало, но это только предположения. Его длина около шестидесяти метров, ширина два метра.

Это было примерно в два раза длиннее Beaver Cleaver. Это должна быть огромная змея.

— Значит, он старше. Есть идеи об уровне?

Еще одно качание головой майора. «Три оценки от моего разведчика высшего уровня. Ему двадцать, так что…

— Значит, по крайней мере сороковой уровень, — сказал Бастион. «Я знаю, что некоторые из них могут быть достаточно умны, чтобы войти в подземелье и проесть себе путь до конца. В противном случае он просто достаточно взрослый, чтобы получить естественные классы».

«Похоже, это будет тяжелая битва», — сказал я.

— Очень трудный, — ответил Бастион. «И нет, прежде чем вы спросите, вы не можете вести переговоры с драконами».

— Но я уже говорил с драконами раньше, — сказал я.

«Что?» — спросил майор.

Бастион махнул ему рукой. — Она капитан дирижабля, а не из Сильффри, — сказал он. Казалось, это успокоило майора. «Дракониды, такие как амфиптеры, селезни или вирмы, не умнее диких собак».

— О, — сказал я.

«Они возникают, когда дракон… спаривается с недраконическим существом. Потомство будет иметь некоторые черты каждого. Если вам нужны подробности… спросите у Амариллис.

Я не мог не чувствовать, что последний комментарий был чем-то вроде шутки над Амариллис. — Хорошо, — сказал я. «Итак, амфиптер — чудовище-монстр. Мы не можем объяснить это, и… опасно ли это?

— Пока это тихая угроза, — сказал майор Спрингсонг. «Пока он все еще в основном бездействует, это не должно быть проблемой. Проблема возникает, когда он просыпается. Тогда зверь будет голоден. Но это может быть через несколько недель. На данный момент я охраняю новое подземелье, оцениваю его и защищаю.

— Ты еще ничего не сделал с этим существом? — спросил Бастион.

«Я отправил запрос в канцелярию инквизиции о помощи. Пара паладинов, чтобы разобраться с монстром.

«Я не знаю, будет ли достаточно даже двух паладинов, чтобы справиться с существом четвертого ранга или выше», — сказал Бастион. — Нам понадобится помощь местного гарнизона, а также вашей группы здесь.

Майор, казалось, был полностью согласен с этой идеей. «Это было бы замечательно. Он спрятан в расщелине возле старого карьера. Так что удар сверху невозможен. Нам нужно выманить его».

«Я бы не хотел сражаться с таким существом в какой-либо расщелине или пещере», — сказал Бастион. «Нет места для боевых действий в строю». Бастион пошевелился, рука поднялась, чтобы обхватить его подбородок. «Это проблема. Я пришел сюда, чтобы обратиться к каменоломне.

— Мы можем немедленно прекратить копать, — сказал майор Спрингсонг. «Это было бы нетрудно. Проблема в том, что нам нужен этот камень. По всему королевству строятся новые укрепления, которые зависят от почти ежедневных поставок камня отсюда. Это создаст узкое место в масштабах всей страны».

Бастион выдохнул. «Я понимаю. Мы не можем продолжать двигаться к людям-кротам».

«Возможно, есть способ добыть несколько небольших карманов рядом со старым карьером, но это будет означать, что рабочие будут находиться рядом с этим монстром, и я не знаю, много ли там еще можно найти», — сказал майор. «По крайней мере, это значительно замедлит производство».

Бастион кивнул, затем постучал по карте. — Здесь находится амфиптер? он спросил.

«Группа горняков нашла его неделю назад. Я поклялся им хранить тайну. Он находится в том месте, где должен быть новый карьер.

«И если мы удалим его, добыча полезных ископаемых может продолжаться в этом районе беспрепятственно».

«Эффективно, да. Это будет означать перемещение части оборудования обратно, но это максимум полдня потери.

Я сам наклонился над картой, затем напевал. «Итак, решение всего состоит в том, чтобы отпугнуть этого большого зверя».

«Дракона не отпугнешь. Они слишком горды. Нам нужно убить его».

— Это может означать, что будет много мяса и тому подобного, — сказал майор Спрингсонг. «Я знаю, что алхимикам нравится работать с чешуей дракона».

— Не считай своих василисков до того, как они вылупятся, — сказал Бастион. «Это должны быть совместные усилия. Мне понадобится ручка и бумага — я отправляю письмо коммандеру Уормвуду, а также генералу Холи.

— Человек-крот? — спросил майор.

Бастион кивнул. «Они презирают амфиптеров больше, чем сильфиды, и участие в акции по уничтожению одного из них могло бы стать хорошим способом сгладить любую неприязнь между местным поселением и Гранитными источниками. Командир Уормвуд будет проинформирован, потому что у него есть войска для помощи.

— И капитан Уорд, — добавил я.

Бастион кивнул. «Хорошая точка зрения. Охранник тоже может помочь. Хотя я бы предпочел, чтобы они не были на передовой. Они могут помочь с уборкой после. Если… трофеи должны быть разделены гражданскими, было бы хорошо, если бы охрана уже была на месте.

— Уже почти полдень, — сказал я. «Все будут готовы к этому сегодня?»

«Если мы будем действовать быстро, они это сделают», — сказал Бастион. «Брокколи, могу я доверить тебе пару писем? Капитану Уорду и генералу Холи?

«С удовольствием!» Я сказал.

Майор Спрингсонг не был полностью согласен с этой идеей, но Бастиона он не остановил. Он нашел бумагу и ручку и положил их перед Бастионом, который тут же начал составлять три письма.

— Третий для коммандера Уормвуда? Я полагал.

«Это верно. Майор, вы не позволите мне использовать одного из ваших быстрых людей? Гарнизон командующего уже приведен в повышенную боевую готовность. Они должны быть готовы выехать в течение часа, если все пойдет хорошо.

— Я позову одного из своих разведчиков, — сказал майор.

Бастион отложил одно письмо в сторону, размашисто подписав его. — Это для капитана Уорда. Я думаю, он полностью поверит вам на слово, но заверите его, что, надеюсь, все закончится по-хорошему.

— Я сделаю все, что смогу, — сказал я.

Бастион хмыкнул, сочиняя следующее письмо. Казалось, это заняло у него больше времени, и он был более осторожен в своем письме. Я догадывался, что при написании письма генералу, не говоря уже о генерале из другой страны, требуется гораздо больше материала. — Вот, — сказал он, складывая письмо. Он проверил ящики вокруг стола майора, пока не нашел брусок воска. Небольшое пламя, вызванное кончиками пальцев, расплавило его, и он вложил в него кольцо, чтобы запечатать. Я никогда особо не обращала внимания на кольцо, которое он носил. Это была просто маленькая черная штука, аккуратно спрятанная под его перчаткой.

— Капитан первый? Я спросил.

— Если ты наткнешься на него, — сказал Бастион. «Генерал имеет более высокий приоритет. Прости, что использовал тебя в качестве курьера».

— Я не против! Я сказал. «Удачных объятий в дорогу?» Я спросил.

Бастион вздохнул, но позволил мне сжать его как можно лучше, прежде чем я выскочил из палатки обратно в середину лагеря. Я позаботился о том, чтобы оба письма были спрятаны в моем самом большом мешочке. Они были бы немного помяты, но это было лучше, чем полное отсутствие.

Несколько солдат смотрели на меня, когда я проскакивал мимо, но я не обратил на них внимания и начал прыгать. Мое чувство направления было не самым лучшим, но было нетрудно добраться до карьера, затем пройти мимо него и вернуться на главную дорогу, ведущую к плотине кротолюдей.

Топая ногами, я мчался вперед, не так быстро, чтобы сжечь всю свою выносливость, но все же в хорошем темпе. Я помнил уроки Бастиона, подталкивая себя, но только настолько, чтобы не уставать.

Мне не потребовалось много времени, чтобы столкнуться с капитаном Уордом и остальными стражниками, с которыми мы с Бастионом приехали. «Капитан!» Я крикнул с волной.

Капитан натянул поводья, замедляя лошадь, тянувшую фургон, до полной остановки. — Капитан Банч, — сказал он. — В чем дело?

Думаю, видя, как я бегу, он встревожился. — У меня для тебя письмо, — сказал я, подойдя ближе и вытащив письмо. Я остановился рядом с фургоном и потянулся к нему, чтобы взять его. «Мне нужно доставить еще одно письмо людям-кротам».

— Понятно, — сказал капитан Уорд, взяв письмо. «Любые новости?»

— Куча, — сказал я. «Я думаю, что письмо покроет часть этого. Я не знаю, хочет ли Бастион, чтобы ты отправился прямо в карьер или вернулся в Гранит-Спрингс.

«Понятно», — сказал он, открывая письмо и начав читать, его брови нахмурились, когда он просматривал страницу. «Хм. Значит, все сводится к одному монстру, не так ли?

— Похоже на то, — сказал я.

«Не знаю, сможет ли моя охрана справиться с большим амфиптером. Но вместе с Инквизицией и армией… не говоря уже о паладине.

«Эй, я не дурак в драке», — сказал я.

Капитан рассмеялся. «Конечно. Что ж, тогда мне пора в Гранит-Спрингс. Я соберу то, что, по моему мнению, нам нужно, и вернусь в карьер. Я встречу тебя там?

— Конечно, — сказал я. «Я бы не пропустил такое приключение!»

— Молодец, — сказал капитан. «Мы снова поедем».

«Скоро увидимся!» — крикнул я, когда начал отскакивать.

«И вам того же!» он перезвонил.

Сильфиды могли быть чопорными, но они не были плохими людьми. Теперь мне просто нужно было снова поздороваться со всеми кротолюдами, а потом… тогда я увижу, каково это — сражаться с большим старым монстром!

***