Глава двести шестьдесят первая — Время сна в эфире

Глава двести шестьдесят первая — Время сна в эфире

Амариллис посмотрела на карты на столе.

Затем с медленной и осторожной торжественностью я опустил руку рядом с этими картами. — Смывать, — сказал я.

Уголок глаза Амариллис дернулся. — Ты не обманывал, — сказала она.

— Я бы никогда, — сказал я. «Это было бы несправедливо и подло, обманывают только плохие друзья».

— И ты даже не пытался блефовать.

— Я не умею лгать, — признался я.

«Как?» — спросила Амариллис. Она позволила своей руке опуститься рядом с моей, стопка карточек с цифрами наверху и цветными фигурами в середине рассыпалась по столу. «Как?»

— Наверное, мне повезло?

Амариллис внезапно встала, ее стул заскрипел. «Я пойду читать. По крайней мере, на страницах моих книг удача Грязи не на их стороне.

Я сдержал смешок. Было бы нехорошо смеяться над Амариллис. Она также старалась быть хорошей спортсменкой, когда проигрывала, хотя это был уже пятый раунд, в котором она проиграла. Мы даже ничего не ставили, в основном потому, что я настаивал на том, что азартные игры — это неправильно.

Мы начали играть вчетвером. Амариллис и капитан Риса объясняли правила, а Авен присоединялась к ним, хотя она, казалось, не совсем их понимала.

Капитану пришлось убежать, чтобы заняться капитанскими делами, что было справедливо, и я думаю, что Авен просто нашел игру немного скучной.

Это означало, что теперь я был совсем один за карточным столом.

Вздохнув, я взял вещи и какое-то время лениво перетасовывал колоду, прежде чем положить ее обратно в коробку. Это была колода капитана, поэтому я не хотел, чтобы карты были согнуты, испачканы или что-то в этом роде.

Я откинулся на спинку кресла и выглянул в ближайший иллюминатор. Мы двигались, это было очевидно. Горы окружали Малый Атлас со всех сторон, их отвесные стены медленно ползли мимо. Грузовое судно казалось тяжелым, большим и громоздким, несмотря на то, что ему нужна была подъемная сила, чтобы оставаться на плаву.

«Бобер», вероятно, мог бы летать вокруг этого корабля, но мы не были в «Бобере».

Мне было немного скучно, что было приятным изменением темпа по сравнению с высокоэнергетическим возбуждением, через которое я проходил почти каждый день в течение столь долгого времени. Тем не менее, мне хотелось чем-то заняться. Я не мог практиковать большую часть магии в замкнутом пространстве, и, кроме того, было бы грубо колдовать на чужом корабле. Тренировки физически были правильными. Пассажирские помещения были маленькими, немного тесными и уже довольно теплыми.

Поднявшись, я направился к своей маленькой комнате. Может быть, я мог бы плюхнуться в кровать и просто вздремнуть? Это казалось очень непродуктивным, но, по крайней мере, было чем заняться.

Я увидел Амариллис, поглощенную книгой в своей комнате, затем я прошел мимо комнаты Авен и увидел ее лежащей на спине, уставившейся в потолок.

Может не мне одному было скучно?

Я подошел к двери Авена и постучал. «Скучающий?» Я спросил.

Авен подняла голову. — Да, немного.

Я вошел и сел на край ее кровати. Она попятилась, так что я плюхнулся рядом с ней, закинул ноги на кровать и тоже уставился в потолок. «Мне тоже скучно.»

«Нечего возиться».

«Я не могу подружиться с командой, потому что они работают».

Авен покачала головой. «Скучный.»

«Ага.»

Если бы я немного откинул голову назад, я мог бы видеть в иллюминатор ее комнаты. В основном небо было облачным, но изредка мимо проплывала вершина горы. — Ты знаешь что-нибудь интересное о столице? Я спросил.

— Ты имеешь в виду Голденальдена? — спросил Авен. «Не совсем. Думаю, там много сильфиды. И есть немного золота, я думаю.

— Это имеет смысл, с таким именем.

«Да, сильфиды должны быть очень богатыми. У них много шахт по всей стране и большая армия. Я не знаю, много ли они торгуют с Mattergrove. Мы далеко».

«Между вами двумя целая горная цепь и вроде… как минимум еще две страны». Я прищурился, пытаясь вспомнить, где находятся народы. — Если только они не пойдут по кругу, как это сделали мы.

«Они могут прийти и с севера, с юга Снежных Земель», — сказал Авен. «Это территория Трентен-Флэт, но они начали колонизировать ее позже, так что она все еще очень дикая».

— Ха, — сказал я. «Вся часть к северу от вашего дома полностью независима, верно? Как Розенбелл.

— В основном да, — сказал Авен.

«Мы должны побывать там как-нибудь. И мы должны пройти весь путь на запад.

— В Пироволк? — спросил Авен. «Я слышал, что это очень странное место. Иногда к нам приходили гости оттуда».

«О, и пустыня Остри тоже. И все, что находится за пределами Pyrowalk. Может быть, мы даже сможем узнать, что находится к югу от известного мира, за нижним краем карты.

Авен хихикнула. «Есть много мест, которые вы хотите посетить».

Я кивнул. «Я хочу посетить все места. И увидеть все крутые штуки, и завести еще больше друзей. Знаете, у меня очень длинный список желаний. Я не думал, что смогу так рано поставить галочку «покататься на драконе».

— Я хотел бы посетить Снежные Земли, — сказал Авен. «Холодно, но машин у них много, и все говорят, что их дирижабли самые лучшие в мире».

«Тогда мы должны пойти туда», — сказал я. «Может быть, после того, как все это в Sylphfree будет сделано?»

«Это было бы чудесно.»

— Да, я тоже так думаю. Я зевнул, челюсть хрустнула, а уши задрожали от восторга. Я должен был встать и пошевелиться, но вместо этого я немного поерзал на кровати и продолжал смотреть в потолок. Вставание требует слишком много энергии.

«Я уверена, что мы собираемся…» Авен сделала паузу, чтобы зевнуть. «У вас будет много приключений после этого».

— Мммм, — согласился я. «Может быть, однажды нам придется остепениться или что-то в этом роде, но я надеюсь, что нет».

«Дядя Авраам так и не остепенился».

— Верно, — согласился я. Все было немного нечетко, и я не мог не моргнуть в потолок. Через окно проникало тепло. Мы наконец летали над облаками? Это было классно.

Авен зашаркала рядом со мной, и я почувствовал, как ее голова прижалась к моему плечу, так что я наклонился в ту сторону.

Мои глаза закрылись, и вдруг я заснул.

«Брокколи?» Кто-то потряс меня за плечо, и я проснулась. Авен склонилась надо мной, ее светлые волосы были заправлены за уши. «Брокколи, я не могу выбраться».

«Хм?» — спросил я, прежде чем зевота оборвала меня. Я огляделся и… да, я был между Эйвен и краем кровати. А рядом со мной была Оранжевая, свернувшаяся пушистым клубком и прижавшая лицо к груди. Этакая кошка в форме пухового шарика, которую очень приятно гладить, но она неизбежно приведет к царапинам, если до нее дотронуться. Я осторожно перекинул ноги через край и сел.

— Все в порядке, — сказал Авен. — Думаю, мы приближаемся к городу.

«Мы? Как долго я спал?»

— Не знаю, я тоже вздремнул, — сказал Авен.

Я вскочил на ноги, благодарный за то, что магия Чистки позволила мне спать в обуви, и я побрел к дверному проему. Амариллис сидела за столиком, за которым мы играли в карты, вместе с Бастионом, который доедал тарелку чего-то приятно пахнущего, и капитан Риса была там.

— Эй, — сказал я, подойдя ближе. Я плюхнулся на сиденье рядом с Амариллис. «Где мы?»

— Примерно в двадцати километрах от столицы, — ответил капитан Гейлебейн. «Мы должны быть в пределах видимости в течение следующих десяти-двадцати минут. Это означает, к сожалению, что мне нужно вернуться обратно.

«Это очень плохо», сказала Авен, когда она присоединилась к нам и села рядом с Бастионом. — Нам не удалось много поговорить.

— Как вы думаете, вы могли бы показать нам столицу сверху? Я спросил.

— Это должно быть выполнимо, да, — сказал капитан. Она встала. — Если вы хотите что-нибудь поесть, капитан Банч, мисс Бристлекон, то в столовой должно остаться немного. Я перейду на верхнюю палубу, мне нужно присматривать за командой, когда мы подойдем к стыковочным маневрам.

— Это довольно сложно, — сказал я. — Мы можем поесть на верхней палубе?

«Пока вы держитесь подальше от дороги, с вами все будет в порядке», — сказала она.

Я встал сразу после капитана, затем потянулся, пока мои пальцы на ногах и уши не задрожали от восторга. «Я собираюсь перекусить и посмотреть достопримечательности!» Я сказал.

— Думаю, я пойду с тобой, — сказал Авен, когда она тоже встала.

«Ой! Я не поздоровался с Бастионом! Я помахал Бастиону. «Привет, Бастион».

Сильфид ухмыльнулся. «Привет, Брокколи», — ответил он. «Спокойной ночи?»

«Это был хороший сон. Прошло некоторое время с тех пор, как у меня был один из тех. А вы?»

«Достаточно хорошо. Думаю, мне будет трудно спать на чем-то, кроме дирижабля. Я уже довольно привык к постоянному раскачиванию».

— Красиво, — согласился я. — Ты присоединишься к нам позже? Держу пари, вы очень хорошо знаете столицу! Ты тоже, Амариллис.

«Я увижу это в свое время», — ответила Амариллис. «Ты получаешь удовольствие».

— Я сначала закончу с едой, — сказал Бастион.

Я кивнул, затем с последним взмахом руки попрощался и рванул. Столовая, как оказалось, представляла собой секцию в задней части нижней палубы корабля, где была спрятана небольшая кухня. Я думаю, что печь использовала тот же дымоход, что и двигатель выше, чтобы извергать любой дым, который она создавала. Шеф-повар, здоровенный (для сильфиды) парень с большим фартуком и широкой улыбкой, был более чем счастлив дать нам с Авен пару мисок с еще горячим тушеным мясом и несколько деревянных ложек, которыми мы могли его есть. .

Мы с Авеном поднялись на верхнюю палубу, где матросы наматывали канаты, регулировали паруса и болтали между собой. В основном это выглядело так, как будто экипаж «Маленького Атласа» занят работой, оставаясь начеку на случай, если они понадобятся.

Я предполагаю, что в большой команде это должно было случиться часто. Моменты лихорадочной работы, когда они приближались к порту или покидали его, но затем долгие затянувшиеся часы, когда особо нечего было делать.

Мы поднялись на носовую палубу. Корабль не имел подставного лица, что было очень жаль. Тем не менее, мы устроились там у рельсов и дули на нашу похлебку, пока дул холодный ветер. У меня сложилось впечатление, что мы были не так уж и высоко над землей, условно говоря. Вероятно, все горы вокруг нас обеспечивали весь этот холод.

Гольденальден появился перед нами, когда мы обогнули особенно острую горную вершину.

«Вау!» — сказал я, когда перед нами раскинулся город.

Я побывал в довольно больших местах за свое, по общему признанию, короткое время на Грязи. Родной город Авена был довольно большим, раскинувшимся на большом участке засушливой земли. А Порт-Рояль был довольно большим, так как он был разделен на несколько уровней, что придавало ему ощущение величия. Даже Форт Сильфрот был довольно большим. Этот город был построен, а не вне.

Голденальден был намного больше. Он разливался по склонам горы, которая выглядела так, как будто ее вершина была сбрита. Площади вокруг, построенные на десятках террас, образующих стены.

Это не говоря уже о настоящих стенах вокруг города.

Было очевидно, что тот, кто его проектировал, добавлял новые стены по мере роста города. Через весь город протянулся лабиринт каменных стен, но ни одна из них не была столь впечатляющей, как стены снаружи: огромные сложенные друг на друга каменные плиты с сторожевыми башнями через каждые сто метров или около того.

Они не шли ни в какое сравнение с Серой стеной, но все равно были очень круты!

Там был не один порт, а как минимум пять из них, которые я мог видеть. С воздушными кораблями, большими и маленькими, пришвартованными на месте, и десятки из них усеивают небо вокруг города и движутся либо к нему, либо от него. И это не считая военных дирижаблей. Маленькие квадратные корабли, вроде тех, что сопровождали «Бобра» в Гранит-Спрингс, постоянно двигались по городу, словно косяки металлических рыб в небе.

На самом верху города стоял замок, внушительное блочное здание с башнями вокруг него, увенчанное золотыми крышами.

— Красотка, не так ли? — спросил капитан Гейлебейн, когда она подошла к нам. Она выглядела гордой, и не зря.

— Это великолепно, — сказал я. «Не могу дождаться, чтобы увидеть это своими глазами!»

***