Глава двести шестнадцатая. Синдром самозванца
Я продолжал ходить по городу, настороженно прислушиваясь к любым неприятностям.
Фальшивый «Бастион» меня особо не задел, но удивил. Хуже того, это заставило меня думать о друге как о враге, что… Мои руки дрожали.
… Это был худший этаж подземелья, в котором я когда-либо был. Если бы я мог дать рейтинг подземельям, я бы дал этому шесть из десяти и оставил бы очень вежливую записку о том, что, возможно, было бы лучше найти другое подземелье. посетить.
Когда я видел своих друзей в городе, я старался избегать их. О, конечно, я посмотрел, не ранены ли они или что-то в этом роде. Было бы бессмысленно игнорировать настоящего друга, если бы он был ранен, но в противном случае я снижал свои шансы нарваться на злого притворщика, просто избегая всех.
Я был в каком-то скверном настроении, когда топал с главной дороги через переулок, а затем обратно на главную дорогу.
Посреди дороги я встретил Авена с широко открытыми глазами. Она уставилась на меня, обеими руками держа перед собой молот.
— Я просто пойду дальше, — сказал я ей. «Таким образом, если ты монстр, это не будет проблемой, и ты будешь знать, что я тоже не монстр, хорошо?»
Нижняя губа Авен задрожала, и она кивнула. «Ох, ладно.»
Я не ушел. «С тобой все в порядке?»
Авен кивнул, но это был очень быстрый кивок, который делают, когда с ним что-то не в порядке.
«Что случилось?» Я спросил.
— Ава, н-ничего важного, все в порядке, ава.
Она бодрствовала. В последнее время Авен делал это все реже и реже. Я полагал, что это был тревожный тик, который она избавлялась от того, что становилась более уверенной в себе. Если она делала это снова, то ей могли понадобиться объятия или что-то в этом роде.
Я положил руки на бедра и придвинулся немного ближе. Авен попятился. — Нет, что-то не так, — сказал я. «Тебя что-то ранило? Мы можем найти его и заставить извиниться».
Авен покачала головой, затем сделала паузу и кивнула. Она сделала небольшой шаг назад, когда я подошел ближе, и я почувствовал, как мое сердце упало от этого жеста.
— Ладно, сначала мне нужно доказать, что я — это я, хорошо? Я спросил.
Авен колебался. «Хорошо.»
«Верно. Итак… э-э. Я огляделся в поисках чего-нибудь для очистки, затем пожал плечами. Я вложил большую часть своей маны в большой взрыв магии Очищения, который прокатился вокруг меня. Он даже достиг Авен, где она стояла. Туман, ползущий по земле, отодвинулся, и Авен замерла, потом ее плечи поникли.
— Ты действительно Брокколи? она спросила.
— Я действительно Брокколи, — подтвердил я.
Авен прошаркал вперед, но остановился. «О верно. Ах. Она подняла руку, высвобождая ее из рукояти молота, и сосредоточилась. Магия закружилась на ее ладони и превратилась в маленький шарик битого стекла. «Здесь?» Она кинула мне его из-под руки.
Я поймал стеклянный шар в воздухе и взглянул на него. Да, это был кусок стекла.
Я сунул это в карман и подошел прямо к Авен, обеими руками обняв ее, чтобы притянуть ее в самое большое, самое крепкое объятие, на которое я был способен.
— Это действительно ты, — сказала она за мгновение до того, как рухнуть в объятия.
— Ага, — прошептал я. Я поднял руку и начал зачесывать ее волосы назад, а она уткнулась лицом в изгиб моей шеи. — Это я, все в порядке.
Авен не плакала — она была крепким орешком, — но у нее определенно было такое искушение. Она держала свой молот в одной руке, а другой использовала ответное объятие. «Я видел людей, и их было двое. Это были ты и Амариллис.
— О, — сказал я.
«Они поздоровались, и я подумал, что это действительно ты. Мистер Говард никогда не говорил, что может быть больше одной подделки, а Амариллис использовала магию молнии.
Как? Я думал, что люди Тумана не могут этого сделать? Опять же, если они могли создать иллюзию человека, почему бы не несколько искр и сияющих огней? — Все в порядке, — сказал я.
— Ты напал на меня, — сказала она, и ее хватка стала крепче.
— Нет-нет, — сказал я. — Я бы никогда этого не сделал, ты же знаешь, я бы никогда.
Она кивнула. «Я знаю.»
Мы держали друг друга некоторое время, пока Авен не почувствовал, что готов отступить. Она всхлипнула и быстро вытерла глаза. «Мне жаль.»
— Нет, тут не о чем сожалеть, — сказал я. «Мне очень, очень не нравится это место. С этого момента мы будем вместе, хорошо?
Авен кивнул. «Хорошо. У меня есть ключ.
— Я тоже, — сказал я. «Мы будем в порядке.»
Я взял за правило держать Авена за руку, пока мы шли дальше. Просто медленная прогулка, с крепкой хваткой Эйвена на моей руке. Я тоже позаботился о том, чтобы за ней присматривать. Если бы это подземелье думало, что снова разлучит меня с моими друзьями… что ж, я бы чертовски с ним поговорил.
Может быть, подземелье почувствовало мое настроение, потому что мы свернули за угол и оказались в маленьком дворике без тумана и с большим количеством места. Посередине был высокий колодец с небольшой крышей над ним, а рядом сидели Говард и Бастион.
Я почувствовал, как хватка Эйвена сжалась.
«Не стоит волноваться, — сказал Говард. «Это колодец. У вас обоих есть ключи?
Я кивнула, не совсем веря, что он настоящий. За ними был небольшой забор с большими кустами с другой стороны, потом… совсем немного. Деревня кончалась здесь, а за ней была лишь небольшая дорога и начало леса.
Говард вынул трубку и затянулся, и через мгновение запах донесся до нас.
— Ты пахнешь настоящим, — сказал я.
Говард кивнул. — Да, я бы на это надеялся.
— Мы проверяем, настоящие ли они? — спросил Бастион.
В последний раз, когда я видел его, он был туманным монстром, так что я все еще был немного насторожен.
— Можешь, — сказал Говард. — Но по моему опыту, люди Тумана никогда не подходят близко к колодцу. Ключом тоже не нападает на людей, но это не всегда так.
Я вздохнул и выстрелил в колодец шаром Очищающей магии. На боку было немного мха и грязи, и все это исчезло, как только моя магия рассеялась. «Этого достаточно?»
Бастион кивнул. — Так и должно быть, — сказал он.
Я кивнул в ответ, хорошо. Тогда я бросил в него лопату.
Сильфида отбила его в воздухе, а затем приняла боевую стойку за то время, которое мне понадобилось, чтобы моргнуть. «Для чего это было?» он спросил.
— Чтобы убедиться, что ты — это ты, — сказал я. «Последний Бастион, который я видел, пытался вцепиться в меня».
— У меня… нет когтей? он пытался.
— Это было странно, — сказал я. Я оттащил Авена вместе с собой в сторону. Не так близко к другим, как я мог бы. Не потому, что я боялся за себя, а скорее потому, что Авен, похоже, была не в настроении или состоянии, чтобы драться. Кроме того, ей нужно было больше объятий и, возможно, больше времени наедине. — Амариллис и Эммануэль еще не появились? Я спросил.
Ховард и Бастион покачали головами. — Нет, еще нет, — сказал Говард. «Можно немного. Зависит от того, насколько они осторожны».
Это имело смысл, пока я не подумал, насколько осторожными были Амариллис и Эммануэль. В моем животе, прямо под грудной клеткой, образовался камень беспокойства. Что-то случилось с Амариллис?
Что-то шевельнулось возле входа во дворик с колодцем. Я выпрямился, ожидая увидеть Амариллис, выходящую из тумана. Вместо него был Эммануэль.
«Ах-ха! Еще больше мерзких злодеев, с которыми мне предстоит сражаться? — спросил цервид. Он поднял меч в высокой защитной стойке. «Попытка обмануть меня большим количеством вас не сработает».
— Это мы, — сказал Бастион. «Если не веришь, проверь».
— Я испытаю тебя своим клинком, туманное чудовище!
Бастион вздохнул, подойдя к Эммануэлю. Он отбросил меч цервида в сторону, затем ударил человека по лицу. Ему приходилось парить на крыльях, чтобы набрать достаточную для этого высоту, но от этого было только смешнее.
Выражение лица Эммануэля не помогло.
— Ну вот, теперь ты знаешь, что мы оба, по крайней мере, солидны, — сказал Бастион.
Я сдержала смешок, когда Эммануэль потер щеку. — Ты ударил меня? он спросил.
— Тебе нужен еще один, чтобы убедиться? — спросил Бастион.
Я почувствовал, как Авен немного подпрыгивает рядом со мной, и, взглянув в ее сторону, я увидел, что она жует внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать смех.
Эммануэль несколько раз моргнул, надулся так, что это совсем не подходило взрослому цервиду, а затем, фыркнув, затрусил прочь, чтобы встать поближе к нам. «Отлично. Я полагаю, это был единственный способ проверить вещи. Вы тоже настоящие барышни?
— Ага, — сказал я.
— Значит, мы все здесь? — спросил Эммануэль. Он выудил ключик из одного из мешков, висевших у него… на самом деле, я не был уверен, считается ли это бедром или нет. Однажды мне нужно будет спросить цервида, но кого-нибудь поменьше Эммануэля.
— Нет, еще нет, — сказал Говард. «Нам не хватает юной гарпии».
— О, — сказал Эммануэль. — Ну, может быть, ей нужен лихой, галантный сэр, чтобы спасти ее?
Бастион вздохнул. — За неимением одного из них, возможно, нам следует подумать, что делать, если она не прибудет в ближайшее время. Говард, есть идеи?
Говард откинулся назад и посмотрел на колодец. «Все еще шесть замочных скважин, а это значит, что она, вероятно, все еще в порядке».
«Ой.» Я выдохнул. Странно, я не заметил, как тяжело стало дышать. «Хороший.»
Я как раз собирался спросить Бастиона, какие у него есть идеи по спасению Амариллис. Как бы я ни испытал облегчение, мысль о том, что один из моих лучших друзей попал в беду, все еще беспокоила меня, когда рассматриваемая птица выпорхнула из тумана.
«Амариллис!» Я сказал. Я отпустил Авена и прыгнул к гарпии.
Амариллис споткнулась в сторону, чуть не упав на меня. Я почувствовал, как теплая кровь просочилась в мою рубашку.
«Что случилось?»
Она фыркнула. — Как вы думаете, что произошло? она спросила. Затем она моргнула. — Ты действительно Брокколи, верно?
— Да, — сказал я. Я немного сжал ее, потому что она нуждалась в объятиях, и просто чтобы убедиться. Это было бы очень похоже на этот этаж, чтобы притвориться раненым другом. В конце концов, это не имело значения, Амариллис была красивой и солидной.
— Какие у тебя травмы? — спросил Бастион, подходя к нам. У него уже было зелье в руке, пробка снята.
«Одна из этих отвратительных туманных штук попала на меня. Их было больше одного, — сказала Амариллис.
«Вряд ли я слишком ранен, но, как оказалось, их просто прорезает молния, а провода ничего не делают против тварей из сердитого тумана. Я думаю, что разрезы слишком тонкие, а затем просто воссоединены».
Она выхватила зелье из рук Бастиона и залпом осушила его.
Я отступил, чтобы посмотреть, как сильно она пострадала. На первый взгляд это выглядело так, будто ей порезали руку, чуть выше локтя, и там, где ее рука была покрыта длинными перьями. Еще одно место было разрезано: блузка под кожаным плащом, оставленным распахнутым спереди.
«Позвольте мне очистить вас», — сказал я. Занести инфекцию не получится.
Амариллис вздохнула и немного наклонилась в мою сторону. Она не смотрела на меня, но я достаточно хорошо мог читать своих друзей.
«Надеюсь, вы не возражаете, я в настроении обниматься», — сказал я, крепко обняв ее.
Она фыркнула: «Сделаю вид, что не возражаю, большое-спасибо».
— Нам нужно готовиться к отъезду, — сказал я. «Я думаю, что мы все очень устали от пребывания здесь, и нам, вероятно, не помешал бы небольшой перерыв».
Говард кивнул и встал с хрустом на коленях. — Я не соглашусь с вами в этом, мисс, — сказал он. — Давайте все, дайте мне ваши ключи.
Я бросил ему свою, Авен дала свою, а Амариллис бросила свою в руку рыбака. Затем к нам присоединилась Авен, и я обнял ее, пока мы все смотрели, как Ховард возится с замками, вставленными в крышку колодца.
Когда он снял его, я вздохнул с облегчением. Наконец-то мы смогли покинуть этот этаж. И скатертью дорога тоже. Я подошла к лестнице и выбралась оттуда.
***