Глава двести сорок первая.

Глава двести сорок первая.

«О, это тяжело», — пожаловалась я, стягивая брезент с себя. Воздушный шар Бобра был сделан из толстого, грубого материала — я предположил, что это что-то вроде брезента, который был обработан, чтобы сделать его более герметичным и устойчивым к атмосферным воздействиям.

С кряхтением от усилия я поднялся на ноги, подняв руки и натянув брезент вокруг себя, чтобы я мог видеть палубу. Солнечный свет, отфильтрованный синей тканью, делал все очень синим, но это не значило, что я не мог найти Амариллис, толкающуюся и толкающуюся в каком-то покрывающем ее холсте.

— Это… это раздражает, — сказала она.

«Ну, это не так уж и плохо. По крайней мере, мы благополучно приземлились?

— О да, как чудесно, — проворчала она. «Теперь я никогда никуда не успею». Казалось, она была в каком-то дурном настроении. Я не мог винить ее.

«Давай, найдем остальных; убедитесь, что все в порядке. А потом, я думаю, мы сможем снять этот брезент с крыши корабля?

Мы с Амариллис проталкивались и проталкивались к носу «Бобра», когда нашли первого из наших товарищей по команде.

— О нет, — сказал я.

Апельсин лежал на земле, лежа на боку, растянувшись на палубе.

Я задохнулась и упала на колени рядом с призрачным котенком, который теперь был больше похож на кошку, и протянула руку.

Прикоснувшись к ней, кошка открыла глаза и впилась взглядом типа «зачем ты меня будишь?». — Ты не ранен? Я спросил.

Ее хвост изогнулся вверх и вниз, и она уронила голову на палубу.

— Хорошо, — сказал я.

Брезент начал светлеть, а затем поднялся и парил над нами. Стоя немного прямее теперь, когда меня не отягощала дюжина килограммов холста, я огляделся и увидел всех своих друзей. Все выглядели в основном хорошо. Авен высунула голову из люка на другой палубе, а Клайв схватился за штурвал корабля и выпрямился.

Вокруг нас парила дюжина криков, все они были более или менее равномерно распределены вокруг Бобрового Кливера, а брезент плавал, казалось бы, вообще ни на чем. — Хорошо, — сказал я. «Все, давайте собираться здесь! Возможно, нам придется ненадолго сойти с «Бобра».

— Это было бы мудро, — прозвучал крик.

Я повернулась, затем посмотрела вверх, когда крик приблизился. Они были огромными, хрустальный столб величиной с фургон. У них была небольшая деформация кристалла с одной стороны, большое пурпурное пятно, которое немного выделялось.

— Привет, — сказал я. «Меня зовут Брокколи Банч, я капитан Бобера Кливера. Приятно познакомиться. Спасибо за помощь. Не только с брезентом, но и с замедлением. Я рад, что мы не разбились!»

«Мы приветствуем тебя, мягкий. Мы — Осколок Столпа Изгнанников, Первый Раскол и Единое Целое. Мы не являемся лидером этого сообщества, но часто выступаем в качестве посредника между нашими и местными мягкими».

— Вы местный дипломат, — сказал я. «Это прекрасно! Как называется этот город?

— Это город Недоверия.

Я моргнул. — Это не самое веселое имя, но ладно. Мне жаль, что мы приземлились прямо в центре вашего города. Мы получили немного больше повреждений, чем нам хотелось бы, и это было единственное ровное место вокруг. Ты не знаешь, есть ли в Митрасте механики или, гм, инженеры дирижаблей?

«Мы ничего не знаем ни о том, ни о другом», — сказали Осколок Колонны Изгнанников, Первый Раскол и Единое Целое. «В большинстве случаев мы не стали бы помогать вам, но вы пришли, сопровождая потерянный осколок, нуждающийся в помощи, и этот же осколок доставил нам интересные устройства. Ты тот, кто их создал?»

«Фокусирующие линзы? Нет, это был Авен. У меня только что появилась первоначальная идея на уроке естествознания». Я огляделся на весь крик, молча помогая поднять воздушные шары вокруг нас. — Может… может, поторгуемся?

«Торговля?»

«Ага! Кажется, вам нравятся фокусирующие устройства. Их собрали менее чем за час. Представьте, насколько лучше их могла бы сделать Авен, если бы мы дали ей немного больше времени? Бьюсь об заклад, она была бы не против сделать еще дюжину. А взамен вы даете нам разрешение приземлиться здесь и немного помогаете в починке нашего воздушного шара.

— Ты уже собираешься уйти? — спросил крик.

— Ну, у нас не так много выбора. Мы пытаемся остановить войну, и если мы не вернемся в ближайшее время, это может означать много неприятностей для многих людей».

— О чем говорит крик? — спросила Амариллис.

Я очень быстро перевела, и она кивнула, а потом положила коготь мне на плечо. «Мы явно не собирались приземляться в вашем городе, хотя следует принять во внимание обстоятельства этой посадки. Мы прибыли на этот остров специально, чтобы доставить Осколок Роста Горного Вершины, Четвертого Раскола, а не Целого. При выполнении этого долга нас преследовали и атаковали крики, которые, я могу только предположить, являются вашими собственными противниками.

«Вопль с Плачущих Гор нам не враги», — зазвенели Осколок Колонны Изгнанников, Первый Раскол и Единое Целое, делая паузу, чтобы я мог перевести. «Мы изгнаны из них, откололись и поэтому не имеем права объявлять их врагами. Они имеют право вторгнуться на этот остров.

— Угу, — сказал я. — Это… хорошо? Я не понимаю. Ты дал отпор.

«То, что они имеют право что-то делать, не означает, что это правильно», — объяснили они.

Это прозвучало для меня немного странно, но я не был готов с этим спорить. — Что ж, я рад, что ты помог. Я не могу представить, чтобы все шло хорошо, если бы вы отказались помочь.

«Они были здесь со злым умыслом. Что касается вашей торговли, мы готовы участвовать в этой идее. Место, где стоит ваш корабль, неудобное, но мы понимаем причину вашей посадки здесь.

— Спасибо, — сказал я, и я тоже имел это в виду. Крик был очень приятным и супер понимающим. — Мы постараемся не задерживаться здесь надолго.

«Мы были бы признательны за это», — поддакнули Осколок Колонны Изгнанников, Первый Раскол и Единое Целое, прежде чем отступить.

Я повернулся к своим друзьям и товарищам по команде. Никто не пострадал, что было отличным началом. «Хорошо, все, у нас небольшие проблемы, но мы можем выбраться отсюда. Клайв, Стив, Гордон, что мы можем сделать с воздушным шаром?

«Теперь, когда у нас прочная основа», — начал Клайв. «Множество. Если мы купим брезент и брезент здесь, мы сможем это починить. Это лучше, чем просто быстрая заплатка».

«Гелий будет проблемой, — сказал Стив. «Похоже, два внутренних мешка в порядке, но это означает, что шесть из них были пробиты насквозь. Как только воздушные шары будут починены, нам нужно будет заменить газ».

— И маловероятно, что в этой заводи они есть, — сказала Амариллис. «Нет порта для дирижаблей, поэтому нет заправочных и ремонтных станций. Здесь может быть алхимик, но я сомневаюсь, что у него хватит материалов или навыков, чтобы синтезировать гелий из пустого воздуха.

— О, это не здорово, — сказал я. — Можем ли мы использовать что-то еще?

«Водород?» — спросил Авен. «Ах, но это… небезопасно».

— Чрезвычайно опасно, — сказала Амариллис. «Если у нас нет выбора, мы можем попробовать это».

Я потер подбородок. Нам нужен был газ, который мы не могли легко получить, что… не очень хорошо. «Можем ли мы отправить «Бобра» в океан и отправиться в Сильффри?» Я спросил.

— Мы… это глупая идея, — сказала Амариллис.

— Возможно, — ответил Клайв. — Но я бы не стал этим увлекаться. Опыт плавания по воде невелик, а нам нужно гидроизолировать корпус, поставить паруса, залатать дыры. Было бы много работы».

«В Сильффри есть несколько портов, куда мы могли бы отправиться, — сказал Бастион. — Но путешествие по океану медленное.

— Значит, это план Б, — сказал я. «Ой! Другие воздушные корабли!

— Какие еще дирижабли? — спросил Джо. Он стоял с Скалливагами, все трое выглядели немного потрепанными после нашего маленького приключения.

«Те, что упали. Я думаю, что два из них разбились. Их воздушные шары могут быть целыми.

— Это может сработать, — сказала Амариллис. «Если не сами воздушные шары, то мешочки внутри них. И у них, вероятно, было несколько баллонов с гелием на борту».

— У нас нет? Я спросил.

— Их двое, но каждый может наполнить только один мешок, — сказал Авен. «И мы немного израсходовали, чтобы компенсировать потери в прошлый раз».

Я кивнул. «Хорошо, мы сделаем это в двух частях. Одна группа может выйти и попытаться собрать вещи. Другой остается здесь охранять «Бобра» и чинить наш воздушный шар. Я огляделся, видя, что крик все еще держит что-то над нами. «Мы не можем просить Крик помогать вставать весь день, это было бы несправедливо. Авен, я… возможно, обещал, что ты поможешь крику сделать больше таких фокусов.

— Я не возражаю, — сказал Авен. «Однако мне может понадобиться больше материалов, чтобы сделать их, и, возможно, некоторые инструменты, которых у меня нет».

«Тогда мы поговорим с Осколком Столпа Изгнанников, Первым Расколом и Единым Целым вместе. Я уверен, что они могут договориться с вами, чтобы вы подготовились к ним как можно быстрее.

— Как ты хочешь разделить вещи? — спросил Бастион.

Я потер подбородок. «Гордон, ты можешь пойти с нами, чтобы спасти вещи? И… может Ода и Салли тоже? Стив, Клайв и Джо могут остаться здесь, чтобы починить брезент. Бастион, если ты не против пойти с нами, было бы неплохо.

— Конечно, — сказал Бастион.

«И я?» — спросила Амариллис.

«Пойдем со мной? Возможно, нам придется договориться о чем-то с горожанами. Вы лучше меня разбираетесь в ценах и вещах.

— Очень хорошо, — сказала она. «Мы должны двигаться дальше. Вероятно, мы уже потеряем на все это полдня; Я не хочу превращать это в два».

— Ты прав, — сказал я. Течение времени уже немного тяготило меня. Было бы неправильно, если бы наше первое знакомство с нашими новыми друзьями-сильфами произошло с опозданием. «Хорошо, у кого-нибудь есть идеи, которые мы могли бы использовать?»

Ода поднял руку. «Мы могли бы получить помощь от местных жителей. У них могут быть какие-то механики, даже если они не механики дирижаблей.

— Неплохая идея, — сказал я. «Возможно, мы встретимся с некоторыми людьми, так что я постараюсь подружиться».

«Это исправительная колония», — сказал Бастион. — Или, по крайней мере, город, построенный заключенными и ссыльными. Держите острым; они могут быть не такими дружелюбными, как вам хотелось бы.

Я кивнул, хотя это был немного неохотный кивок. «Хорошо. Что-нибудь еще?» Казалось, никому нечего было сказать, поэтому я хлопнул в ладоши. «Хорошо! Тогда давайте начнем! У нас есть целая куча работы, которую нужно сделать, но я уверен, что мы справимся».

— Да, да, — сказал Клайв. Он отступил назад, затем начал приказывать остальным немедленно приступить к работе.

Я не собирался преуменьшать его тяжелую работу, не отдавая ей всего себя. «Хорошо, давай спускаться. Нам нужно выяснить, где разбились корабли, и есть ли крики вокруг посадочных площадок. Я думаю, что местный крик мог бы помочь с этим.

— Они вообще берут пленных? — спросила Амариллис.

«Наверное? Я не знаю. Может быть, они просто выгонят их и отпустят домой своим ходом. Думаю, это немного не в наших руках». Я бы вмешался, чтобы предотвратить что-то слишком плохое, но крик вроде как напал на город, так что я подумал, что кто-то здесь, выдающий себя за полицию, будет заинтересован в том, чтобы поймать их, по крайней мере.

— Не волнуйся, — сказала Амариллис. — Мы скоро вернемся в воздух.