Глава двести тридцать девятая. Они идут напролом!

Глава двести тридцать девятая. Они идут напролом!

«Бобер», по моему скромному и неосведомленному мнению, был лучшим кораблем.

Мы хорошо проводили время, плывя по Одинокому острову. Клайв установил скорость двигателя, которая была не такой высокой, чтобы нам пришлось беспокоиться о перегреве в долгосрочной перспективе, но все же была намного быстрее, чем обычно. Это немного напрягало корабль, но я знал, что «Бобер» с этим справится.

Это было, если бы корабли позади нас не догнали.

Я стоял на кормовом замке в задней части, напрягая глаза, чтобы разглядеть крошечные уколы вдалеке. Towerhidden должен был иметь хорошее зрение. Или, может быть… ну, они были гигантскими безглазыми кристаллами, так что все, что они использовали для зрения, должно было быть хорошим. Я не мог видеть ничего, кроме трех слабых булавочных уколов.

— А, Брокколи? — спросил Авен, поднимаясь по ступенькам, чтобы присоединиться ко мне.

Я полуобернулся и усмехнулся ей. «Привет! Я пытаюсь увидеть злодеев до того, как они доберутся до нас. Не то чтобы они обязательно были злодеями. Я думаю, просто… хм, неправильно понял? На культурном перекрестке с нашим собственным мышлением и нашими текущими целями?»

Авен хихикнула. «Я думаю, что можно называть их злодеями».

«Я не знаю. Вы начинаете называть людей злодеями, и следующее, что вы знаете, что бы они ни делали, вы видите в плохом свете. Это отличный способ меньше слушать».

«Ну, может быть, если бы вы могли видеть их лучше, это не было бы проблемой», — сказал Авен. На мгновение она посмотрела на палубу, затем вытащила руки из-за поясницы. «Здесь.»

Она держала трубку. Цилиндр из обработанной латуни, с каким-то направляющим стержнем на одной стороне и маленькими винтами рядом с ним, вроде тех, что заканчивались ручками. Он был размером с банку газировки, но выглядел так, будто мог расширяться.

— Это телескоп? Я спросил.

Авен кивнул. «Это подзорная труба. Это не идеально; с фокусировкой немного сложно справиться, а настройки немного неудобны, но, что ж… надеюсь, вам понравится?»

Она подтолкнула его ко мне, так что я схватил его, затем схватил Авен и крепко обнял ее с благодарностью, на какую только был способен. «Это так круто!» Я обрадовался. «Спасибо!»

Авен рассмеялся. «Пожалуйста!»

Я отстранился и немедленно поднял подзорную трубу — называть ее подзорной трубой тоже было намного круче — и попытался навести ее на корабли вдалеке. Мне, конечно, пришлось его удлинить, что издало приятный глухой звук. Авен был прав; подзорная труба была немного неудобной, но я разобрался и смог разглядеть три корабля, следующих за нами, гораздо подробнее.

Все трое были намного крупнее Бобра. Или, по крайней мере, они были шире. У них был длинный сплющенный воздушный шар, который, вероятно, делал его немного более аэродинамичным, и вся их передняя часть была тонкой и широкой. Внизу не могло быть места для комнат.

Может быть, это имело бы смысл, если бы плачу не нужны были спальные помещения, еда и тому подобное. Комнаты для хранения всего этого были бы потрачены впустую, поэтому на их дирижаблях просто не было ничего подобного.

Вместо этого на передней палубе у них было нечто похожее на большие баллисты.

— Похоже, проблема, — сказал я.

«Могу ли я?» — спросил Авен.

Я передал ей подзорную трубу, и она посмотрела в нее, затем немного поправила. «О, они выглядят опасными».

«И крик на борту, вероятно, может сделать лазерную вещь», — сказал я.

Авен вернул подзорную трубу, и я снова посмотрел в нее. Либо она настроила его лучше, либо корабли криков были намного ближе. Изображение стало намного четче, что не внушало особого доверия.

— Я не хочу драться с ними, — сказал я.

— Не думаю, что до этого дойдет, — сказал Авен. — По крайней мере, я надеюсь, что нет. У меня осталась только дюжина хороших болтов и куча простых. Эти корабли выглядят более опасными, чем те, с которыми мы можем справиться. Может быть, если бы был только один?»

— Не могу придумать, как их разделить, — признался я. И даже одного, вероятно, было бы достаточно, чтобы вызвать всевозможные неприятности.

— Ты что-нибудь придумаешь, — сказал Авен.

— Да, — ответил я. Я надеялся, что она права.

Повернувшись, я сложил подзорную трубу и стал искать, куда ее спрятать. В моем патронташе был один мешочек, который был как раз достаточно большим, так что я вылил чай на случай чрезвычайной ситуации, который у меня был в нем, и на время спрятал телескоп.

«Клайв!» — позвал я, подойдя ближе к пилоту-гарпии. «Можем ли мы что-нибудь сделать, чтобы двигаться быстрее?»

«Я так не думаю, если только мы не делаем какие-то совершенно опасные вещи с нашим двигателем», — сказал Клайв. — Они догоняют?

— Они есть, — сказал я. — И похоже, что они вооружены намного лучше, чем мы. Я думаю, что мы могли бы справиться с одним из них, но не со всеми тремя».

— Да, я понимаю, капитан, — сказал Клайв. «Я не знаю, насколько они разумны».

«Что ты имеешь в виду?»

Клайв провел когтем под подбородком. «Пираты часто хотят получить добычу на борту корабля больше, чем смерть экипажа. Плохо воровать, но гораздо хуже убивать за вещи. Капитан должен знать, когда сдать свой груз, чтобы команда была в безопасности и не пострадала, но я не думаю, что им нужен какой-либо груз.

Я прикусил нижнюю губу. Они преследовали Муни.

Конечно, отказаться от крика было невозможно. Это было бы так подло. В то же время мы не могли дать отпор достаточно хорошо, чтобы отпугнуть их.

— Я не знаю, что делать, — сказал я.

Клайв потянулся и чуть-чуть прибавил дроссельную заслонку. Двигатель взревел чуть громче. — Мы дадим вам еще немного времени, — сказал он.

Я кивнул. «Спасибо, Клайв. Авен! Можешь проверить двигатель, убедиться, что он работает нормально?

«Да, да, Брокколи!» — сказал Авен, прежде чем убежать.

«Впереди город!» — крикнул Джо с передней части корабля.

Я подбежал, прислонившись к одному из подставных лиц Бобра, чтобы посмотреть вперед. Джо был прав; был город. Ничего слишком большого. Может быть, что-то среднее между Инсмутом и Нидлфордом по размеру. Не город, но еще не совсем город. Никакого порта, который я мог видеть, и много деревьев вокруг него.

Я снова вытащил подзорную трубу и зажмурился, чтобы рассмотреть город более подробно.

Дома выглядели так, будто все они были построены одним из двух человек. Некоторые из них были приземистыми каменными зданиями, другие были намного выше и сделаны из дерева. По крайней мере, у них был один и тот же кровельный материал. Это имело смысл, если бы и оленьи, и сильфы объединились здесь, то они оба построили бы дома так, как им было бы удобнее.

Затем я заметил башни в центре города. Каких-то пятеро, со знакомыми ярко-синими точками вокруг, от которых можно было только плакать.

«Хорошо, мне нужен Муни», — сказал я.

У меня был кое-что вроде плана, и не очень много времени для его реализации.

Вскоре ко мне присоединились Авен, Амариллис и Бастион вместе с кучей брезента. Когда я закончил объяснять свою идею, все трое выглядели скептически, но не без сомнений. Я подумал, что это означает, что у нас есть хорошие шансы на успех.

— Это глупо, — сказала Амариллис. «Но это такая глупость, которая может сработать».

— Я сделаю все, что в моих силах, — сказал Авен. — Но времени действительно мало.

Я кивнул, понимая. «Все, о чем я могу просить, это твое лучшее, Авен, а что касается другой части, то только в том случае, если Муни согласится», — сказал я.

Это означало, что нужно объяснять что-то крику, о котором идет речь. Я оставил своих друзей наверху, где Амариллис наняла Скалливагов, чтобы помочь ей с ее частью плана, а затем сбежала на нижнюю палубу. Муни парил в столовой, перед ними плавала книга.

— Эй, — сказал я.

«Здравствуйте, капитан», — ответили они.

«Итак, у нас есть план. Это не очень хорошо, но это лучше, чем ничего. Насколько хорошо ты паришь?»

— Я достаточно способный, — сказал Муни. — Хотя это зависит от обстоятельств.

«А если обстоятельства таковы, что бобер спрыгнет с бока и приземлится посреди города?»

«Мы… возможно, не настолько способны. Конечно, мы можем замедлить падение, но нам нужно что-то, от чего можно оттолкнуться и сориентироваться. Более цельный осколок сможет удержаться на месте, хотя и ценой большого количества маны. Как есть, мы можем парить здесь, привязываясь к комнате. Это требует меньше маны, чем мы естественным образом регенерируем».

— Хорошо, — сказал я. «Следующий вопрос, вы знаете, что такое парашют?»

«Нет?»

«Ну тогда! Я думаю, ты скоро узнаешь!

Мы вернулись на верхнюю палубу и обнаружили Авен, сидящую на земле с разложенной вокруг нее кучей инструментов. У нее уже было несколько трубок и еще несколько предметов, которые выглядели как набор стержней, скрепленных проволокой и несколькими винтами.

— Ах, Муни, мне нужна твоя помощь, — сказала Авен, вскакивая на ноги. «Можете ли вы выстрелить из лазера? Какова дальность ваших лазерных атак?

«Дальность действия ограничена количеством используемой маны», — сказал Муни. «Чем больше я использую, тем дальше он уходит, но даже в этом случае луч рассеивается через некоторое расстояние».

— Магия молнии делает то же самое, — сказала Амариллис. «Это лишь частично естественно, и атака либо заземлится, либо просто выдохнется, как только она выйдет за пределы диапазона контроля заклинателя».

Авен кивнул. «Вы можете провести обычную атаку? Просто в воздухе.

Муни закачался вверх и вниз, потом я почувствовал слабое движение в воздухе, и оттуда вырвался красноватый луч. Он пролетел добрых пятьдесят или около того метров, прежде чем как бы исчез, потеряв свой цвет и превратившись в пятно в воздухе, которое продолжалось немного дольше.

— Так вот почему сейчас в нас не стреляют, — сказал я.

— Магия дальнего действия сложна, — сказала Амариллис. «И мана-интенсивный. Заклинания, которые удерживаются вместе без контакта с заклинателем, могут распространяться гораздо дальше. Огненный шар превосходит лучевую атаку в девяти случаях из десяти».

— Ха, — сказал я. Мне было интересно, что это значит для боя между кораблями и тому подобного. В конце концов, огненные шары не были такими быстрыми. Возможно, именно поэтому баллисты предпочитали нанимать хорошего мага.

— Можешь попробовать с этим? — спросила Авен, поднося свое самодельное устройство к Муни. По сути, это были три стеклянных диска, удерживаемых на месте тремя металлическими стержнями с прорезанными в них отверстиями и вставленными в них винтами. «Это идея Брокколи, но я думаю, что она может сработать».

Магия Муни схватила фокус и закрутила его. «Что мне с этим делать?» они спросили.

— Стреляйте в него лазером, — сказал я.

Крик направил устройство в сторону пустого неба и выстрелил.

Луч рассеялся, пройдя целый метр в виде широкой несфокусированной вспышки.

«Ах, позвольте мне увидеть это», сказал Авен. Она вытащила один из кусочков стекла несколькими поворотами винта, затем на мгновение нахмурилась, прежде чем на ее ладони образовался новый диск, и она сунула его внутрь. «Попробуй с этим».

Муни выстрелил снова, и на этот раз луч был намного плотнее, хотя и выстрелил под углом. Тем не менее, я предположил, что он путешествовал довольно далеко. — Я думаю, это работает, — сказал я.

«Я еще немного его откалибрую», — сказал Авен. «Однако у нас не так много времени, чтобы выяснить, что является оптимальным, и мне нужно сделать их несколько».

Я похлопал ее по спине. «Делайте, что можете», — сказал я, прежде чем прыгнуть туда, где Амариллис пыталась направить Скалливагов. Парашют, который они делали, выглядел… несколько функциональным. Связка шнуров, соединенных с круглой парусиной с дырочкой посередине. Веревки сходились на веревочной сбруе, которую Ода нанизывал с удивительной легкостью.

«Эта штука выглядит как беспорядок», — сказала Амариллис. «Я понимаю принцип этого, но все же».

— Думаю, муни в основном могут замедлить себя, — сказал я. «Это просто должно замедлить их немного больше, чем это. Направить их к центру города будет непросто.

«Этот план глуп; Я сказал это, верно?

«Вы сделали, — ответил я, — но, может быть, это сработает!»

— Хм, — сказала она. «Посмотрим.»

***