Глава двести восемьдесят. Арестанты

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава двести восемьдесят. Арестанты

«Вау», — сказала я, откидываясь на очень неудобный матрас и глядя на голый каменный потолок. «Отстойно сидеть в тюрьме».

«Да неужели?» — спросила Амариллис. Она была в камере рядом с моей. «Я думал, что в тюрьме будет очень весело».

— Не будь сарказмом, — сказал я.

— Не будь глупцом, — парировала она.

Очевидно, Амариллис была не в лучшем настроении. Вероятно, это как-то связано с нашим нынешним заключением. Нас всех поместили в маленькие камеры в большой полукруглой комнате с дверями, выходящими на небольшой стол, за которым скучающий сильфид-гвардеец читал газету, время от времени поглядывая на нас, чтобы убедиться, что мы ничего не замышляем.

У Авена была камера с другой стороны от Амариллис. Она расхаживала маленькими кругами, иногда нервно шевеля руками.

Мне больше нечего было делать, кроме как жаловаться. Они ткнули в нас и забрали всю нашу броню и снаряжение. Мы не могли влезть ни в одну из тюремных униформ, сделанных сильфидами, поэтому нас оставили в нашей обычной одежде, что было мило. Затем они надели на наши руки странные наручники, которые светились, сжигая нашу ману примерно так же быстро, как мы ее генерировали.

Это означало, что когда я чистил свою камеру, мне приходилось делать это по старинке.

Но это было двадцать минут назад, и сейчас мне было нечего делать.

— Это действительно скучно, — сказал я. «Хочу поиграть в игру?»

«Замолчи!» — крикнул мне один из других заключенных.

— Простите, что беспокою вас, мистер, но я бы не хотел. Разговоры с друзьями — это единственное, что я могу сейчас сделать, — перезвонил я. «Ты тоже хотел поиграть? Может быть, мы можем ответить на двадцать вопросов? Ой! Мы могли бы спеть несколько песен!»

«Я не хочу петь никаких песен!»

«Это тоже нормально. Я бы никогда не заставил кого-то участвовать в подпевках, если он стесняется и не хочет».

Амариллис вздохнула. — Брокколи, ты хоть представляешь, в какие неприятности мы можем попасть?

— Немного, — сказал я. — Но на самом деле, если сильфиды такие же честные и такие, как они утверждают, то у нас все должно быть в порядке. Мы не делали ничего плохого».

«Возможно, мы не делали ничего плохого, но мы определенно делали что-то незаконное. У сильфид так много законов, многие из которых противоречат друг другу, что что бы вы ни делали, вы делаете что-то, что нарушает тот или иной неясный закон». Она скрестила крылья. «Я не хочу оказаться в каком-то трудовом лагере, разбивая камни».

— Все будет хорошо, — сказал я, на этот раз пытаясь успокоить ее.

Мы… может быть не в порядке. Я на самом деле этого не знал. Но я не зашел так далеко в жизни, будучи пессимистом. Мне оставалось только надеяться на лучшее и пережить худшее.

Дверь в конце тюремного здания загремела, и охранник за столом выпрямился, пряча газету в ящик стола. Дверь открылась, и вошел надзиратель, а затем придержал дверь для пары охранников, расположившихся по обе стороны от входа.

Потом вошло знакомое лицо.

— О, привет, принцесса Каприка, — сказал я. — Вас тоже арестовали?

Принцесса, о которой идет речь, приподняла бровь, даже когда дежурный охранник вскочил на ноги так быстро, что его стул с грохотом упал на пол, пока он отдавал честь.

«Здравствуйте, Брокколи. И нет, меня не арестовали. С другой стороны, вы трое были. Она прошла через комнату и остановилась возле наших камер.

— Значит, ты здесь, чтобы навестить меня? Я спросил. — Я даже не знал, что здесь есть часы посещения.

Она усмехнулась, затем покачала головой. — Не совсем, нет. Ее улыбка стала намного более искренней, и я заметил слабый румянец на ее щеках. «Меня попросил сделать одолжение наш общий друг».

Ну, это должен был быть Бастион. «Действительно? Что за услуга?

«Чтобы выяснить, почему трое его самых беспокойных товарищей оказались за решеткой в ​​течение трех дней после прибытия в столицу. Он сказал, что вполне ожидаемо, что вы все в конце концов будете арестованы, но он ожидал, что это займет не менее пяти дней.

«Мы всегда рады бросить вызов ожиданиям», — сказал я. «И это была не наша вина. Мы гонялись за украденными вещами и попали в суматоху».

— А обвинения во взломе и проникновении на склады, отказе от ареста и… самодефенестрации? — спросила принцесса.

«Эм-м-м.»

Каприка рассмеялась. «Да, я так и думал. К счастью, вы помогли арестовать известную банду воров. Какое-то время Митчемы были чем-то вроде занозы в боку охранников, и недавно они украли некоторые вещи у некоторых довольно известных и важных людей.

— О, гренойл-груз, — сказал я. — Что там было в итоге? Я спросил.

— Вяленое насекомое, — сказала Каприка.

— Вы хотите сказать, что мы прошли через все эти неприятности и были арестованы только для того, чтобы раздобыть немного сушеного мяса жуков? — спросила Амариллис.

Каприка кивнула. «Кажется так. Теперь Бастион попросил меня присмотреть за тобой, и после небольшого разговора с начальником стражи мы решили отпустить тебя под залог.

— Это что-то здесь? Я спросил.

— Это так, — подтвердила она. «Хотя, я должен был заплатить за это сам».

Амариллис фыркнула. Это было что-то вроде «конечно же, вы это сделали». — А это значит, что теперь мы вам должны.

— Совсем немного, — сказала Каприка. — Я также потерял день, спускаясь сюда. Это не совсем рядом с дворцом, понимаете? Она положила руки на бедра и выглядела вполне довольной собой.

— Спасибо, Каприка, — сказал я. «Мы действительно ценим это. Мы вернем вам деньги, конечно. У нас есть немного денег».

— О, мне не нужны деньги, мой дорогой капитан Банч. Деньги — это прекрасно, но у меня их много. Я был бы гораздо более заинтересован в получении… скажем, одолжения или трех?

— Помогать другу — это не одолжение, глупышка, — сказал я. «Ты же знаешь, что мы поможем тебе с вещами, не ожидая ничего взамен».

— Брокколи, придурок, не рассказывай это людям, иначе они начнут злоупотреблять твоей… любезностью, — проворчала Амариллис.

«Если они злоупотребляют моей любезностью, потому что им нужна помощь, то это совершенно нормально», — возразил я.

Каприка хихикнула, затем оборвала себя с кашлем, чтобы откашляться. «Я думаю, что действительно понимаю, почему Бастион сообщил, что вы в основном безобидны».

— Только в основном? Я спросил.

— Только в основном, — согласилась Каприка. — Вы сами создали свою долю проблем, знаете ли.

— Это было не специально, — сказал я.

Одна из бровей принцессы поднялась. — Значит, вы говорите мне, что не стали бы врываться на склад и преследовать банду воров, если бы могли этого избежать?

«Ах, ну, там было много косвенных вещей, — сказал я.

Каприка рассмеялась. «Я уверен. Вы трое охладите пятки еще немного. Я попрошу надзирателя вытащить тебя оттуда. Тогда вы можете встретить меня снаружи, меня ждет карета.

Каприка ушла, и вскоре пришел надзиратель и открыл наши камеры. Несколько человек в других камерах скулили по этому поводу, но громче всех жаловались в основном действительно пьяные сильфиды, от которых пахло пивом.

Нас проводили в комнату, где нам вернули наши вещи. Я быстро завязал ошейник Оранжевой, а затем вызвал котенка-призрака, просто чтобы убедиться.

Я думаю, что мог бы увести ее во время кошачьего сна, потому что она была совершенно недовольна тем, что ее вызвали посреди тюрьмы. Я пытался загладить свою вину, потирая подбородок, следуя за охранником из тюрьмы и возвращаясь на улицы Голденалдена.

Как и было обещано, чуть в стороне нас ждала карета. Большой, с большим количеством позолоты и хорошей краской, пытающейся скрыть тот факт, что он выглядел таким квадратным. Другой охранник, на этот раз в богато украшенном костюме королевской гвардии, открыл нам дверцу кареты.

Мы нашли Каприку сидящей на передней стороне кареты, поэтому мы вчетвером — я, Авен, Амариллис и Апельсин — устроились на задних сиденьях лицом к Каприке.

— Ты нашел все свои вещи? — спросила Каприка.

— Ага, — сказал я, и мои друзья кивнули.

«Хороший. Ну, раз уж мы здесь, я хотел поговорить о… о чем это? Она смотрела на мои руки, где Оранжевый угрюмо устроился вздремнуть.

«Это Апельсин».

— Это призрачный кот? — спросила Каприка.

Я кивнул. «Ага. Апельсин — великий адмирал по ловле мышей на борту «Бобрового тесака», — сказал я. Я отпустил Апельсинку, которая сидела у меня на коленях и выпятила свою маленькую грудь. Хотя… она была не такой маленькой, как когда я впервые нашел ее.

— Могу я прикоснуться к ней? — спросила Каприка.

— О, конечно, — сказал я.

Апельсин бросил на меня взгляд, когда я поднял ее и посадил на колени Каприки. Маленькая принцесса сильфов, казалось, совершенно не знала, как обращаться с Апельсином. Осторожно она провела рукой по спине Оранжевого, и Оранжевый встал, прижимаясь к ласкам. — О, она величественна, — сказала Каприка.

Самодовольство Оранжевого росло.

Карета с грохотом тронулась с места, подпрыгивая на мощеных дорогах Гольденальдена, а Каприка, казалось, совершенно забыла, что мы здесь, и тихо ворковала в Оранже. Она провела Оранжевой по голове указательными пальцами, а когда Оранжевая подняла голову, Каприка начала хлюпать-хлюпать щеки Оранжевой.

Я думаю, что Каприка чуть не упала в обморок, когда Оранжевая перевернулась и позволила ей коснуться своего живота ровно дважды, прежде чем оттолкнуть ее руку.

Амариллис откашлялась, и Каприка подняла голову и покраснела. Она продолжала гладить Апельсина, но с более достойным видом, как будто она не просто издавала детские голоса коту. — Да, ну, как я уже говорил. У меня есть просьба к вам троим.

— Конечно, — сказал я.

«Брокколи, хоть раз, мы можем выслушать запрос, прежде чем принять его?» — спросила Амариллис. Авен хихикнул рядом с ней.

«Ладно ладно.»

«То, что я ищу, не является чем-то слишком сложным», — сказала Каприка. «Это, на самом деле, то, что вы тоже хотите. Делегация червидов находится в их посольстве в фиолетовом районе. Они более или менее изолированы от остального города и сосредоточены на своих делах».

Я кивнул. — Ты хочешь, чтобы мы подружились с ними.

«По сути, да. Это было бы чудесно. В составе делегации есть несколько молодых членов, которые изъявили желание познакомиться с городом. Мы предложили им эскорт, но им не нравится идея иметь военный эскорт, особенно из страны, с которой у них постоянная напряженность».

— О, вы хотите, чтобы мы заняли место военного эскорта, — сказал я.

Каприка кивнула. «И я хочу, чтобы вы проверили свои навыки дружбы. Попробуйте подружиться с ними. Они могут быть более молодыми членами, но у них все еще есть немного силы и, возможно, способность склонить своих родителей к менее жестокому курсу».

«Да, это звучит просто!» Я сказал.

— Гм, Брокколи, — сказал Авен. — Ты помнишь Эммануэля?

— Да, — сказал я.

«А что, если, э-э, другие оленьи такие же?»

Я обдумал это. «Нет, не волнуйся, Авен, ни один из цервидов, которых мы встретим, не будет таким плохим».

— Я бы очень надеялась, что нет, — сказала Амариллис. «Если только ради дипломатических способностей страны».

— Должен ли я знать, о чем вы трое говорите? — спросила Каприка.

Я покачал головой. «Все в порядке. Итак, когда вы хотите, чтобы мы познакомились с этими новыми потенциальными друзьями?

Карета с грохотом остановилась. Каприка улыбнулась. — Почему? Прямо сейчас.

— О, стреляй, — сказал я. — Дракончик, присмотри для нас за Апельсином, ладно?

«С удовольствием! И удачи.»

***