Глава шестьдесят четвертая. Физический манакинез

Глава шестьдесят четвертая. Физический манакинез

«Тяни девчонку!» — крикнул Авраам с другой стороны корабля.

Я уперся обеими ногами в перила, обхватил веревку плечом и оттолкнулся так сильно, как только мог, пока все мое тело не оказалось в горизонтальном положении. Веревка пришла со мной, но только с некоторым усилием, и мне пришлось стиснуть зубы от напряжения в руке.

Парус, за который я тянул, наконец-то развернулся, и его полотно с хлопком подхватило ветер и расширилось.

Через несколько мгновений Авраам оказался рядом со мной и поймал меня до того, как я упал на палубу. Затем ловкими руками он схватил веревку и завязал ее быстрым узлом на ближайшем металлическом крючке. «Ха-ха! Мы чуть не погибли там!» — воскликнул он.

Я ухмылялся, как чокнутый, пытаясь устоять на ногах, когда «Шейди Леди» сместилась и начала поворачиваться, а парус, который я развернул, позволил дирижаблю немного развернуться и изменить курс. Это было удобно, потому что прямо в том направлении, куда он направлялся, была целая стая китов.

Стая китов?

Я не был уверен, какое слово подходит для описания гигантской летучей рыбы размером с полуприцеп. Они были большими, серыми и передвигались по воздуху почти так же, как киты передвигаются по океану. «Понимание.»

Восточный обезжиренный Мург, уровень 9.

«Вааа», — сказал я, прислоняясь к перилам, чтобы увидеть всю группу гигантских летающих существ. Они были величественны по-своему. Как толстяки в супермаркете.

— На тебя легко произвести впечатление, — сказала Амариллис. Она выглядела немного растрепанной, ее волосы были взъерошены туда-сюда, а ее одежда уже была покрыта пятнами от слишком долгого нахождения рядом с большим ревущим двигателем в задней части корабля.

«Как не быть, это здорово!» Я обрадовался.

«О-хо, дама по моему сердцу. Боже мой, если бы я был на сорок лет моложе, я был бы сражен на месте, — сказал Авраам, прежде чем перебраться в заднюю часть корабля, вытащил бутылку чего-то из стойки, сделал глоток, а затем вылил остатки в отверстие над двигателем. «Рейнальд! Напомни мне еще раз проверить двигатель.

Шикарный гренойл, который сейчас сидел за рулем, покачал головой. Голова, которая выглядела довольно странно с привязанными к ней удлиненными очками авиатора. — Я напомнил тебе в Порт-Рояле, несносный ты олух! — сказал гренойл. — Ты сказал, что держал его в руках.

«Я сделал! Я даже поручил ремонтнику посмотреть на старое чудовище».

— Зей? Рейнальд закричал в ответ.

— Они должны появиться сегодня днем, — крикнул Авраам в ответ. «Ха-ха! Они удивятся, что мы уже ушли.

— Мир, спаси нас всех, — сказал Рейнальд.

Амариллис уставилась на двух джентльменов постарше, а затем посмотрела на меня. «Это все твоя вина, так или иначе», — сказала она.

— Не волнуйся, — сказал я. «Если мы умрем, это будет весело».

«Ха-ха! Вот это дух!» — сказал Авраам. «Да ведь вы напоминаете мне о том времени, когда нас с Рейнальдом послали сопровождать дипломата из Империи Пироволков до самой Маттергроув! Легкая поездка, и девушка, которую они прислали, была довольно милой женщиной, но у Теневой Леди были небольшие проблемы с плавучестью.

— Проблемы с плавучестью? — повторила Амариллис.

«Ага! Мы потеряли наш воздушный шар, когда пролетали через стаю саблезубых воробьев!»

— Ты… ты потерял свою. Амариллис посмотрела на воздушный шар над нами, вещь, которая в настоящее время удерживала нас на плаву. «Это невероятно.»

«Ой? Саблезубые воробьи — известная угроза. И они очень вкусные, жареные на костре», — сказал Абрахам.

Ухмыляясь, я подскочил к одному из металлических безделушек на палубе и сел, чтобы послушать, киты, проплывающие мимо нас с одной стороны, служили фоном, а порывистый ветер — музыкой, подчеркивающей рассказ.

«Что невероятно, так это то, что ты выжил в такой аварии».

«Не беспокойся! У меня есть навыки прыжков! Я просто спрыгнул с Shady Lady, прежде чем мы разбились. У Рейнальда была какая-то новомодная идея с брезентом и веревкой…

«Это называется парашют, и это безопаснее, чем прыгать с корабля на лигу в воздухе».

— А я нес посланника. Мы все благополучно приземлились. Конечно, мы приземлились в пустыне, и приземление Теневой Леди было немного жестким. Но Авраам Бристлекон никогда не бросает друга! Итак, Рейнальд и я несли Леди через половину пустыни Остри, пока не наткнулись на нескольких жителей пустыни. Когда они услышали нашу историю, они были так впечатлены, что помогли тащить Теневую Леди через остальную часть пустыни, пока мы не достигли Писхола.

— Моча? — спросила я, затем прикрыла рот ладонью.

— Это название оазиса к северо-востоку от пустыни, — сказала Амариллис. «У остри есть… уникальные соглашения об именах».

«Ха-ха! Они действительно делают. Хороший народ однако. Всегда хорошо для небольшого мужского спарринга. Почему, когда я добрался до Писхола, один из их больших парней вызвал меня на поединок! Я потерял руку!»

Я моргнул, затем посмотрел на его руки, обе обнаженные из-за жилета с подкладкой на карманах, которые он носил, и обе выглядели довольно целыми.

«Мне стало лучше, — объяснил Авраам.

— Так здорово, — сказал я. «Эй, у тебя тоже есть навык прыжков?» Я спросил.

«Я делаю! Весьма полезный тот. Я слышал, что на уровне «Мастер» вы можете телепортироваться на короткие расстояния, но сам я так и не прошел дальше уровня «Эксперт». Есть другие вещи, на которые можно потратить время, понимаете?

«Это прекрасно. Я тоже пытаюсь освоить кучу новых навыков. О, и я действительно хочу научиться использовать магию, но у меня это плохо получается, и я вообще не практиковался несколько дней, — сказал я.

«О-хо! Боюсь, я не могу вам помочь. Я всегда больше стремился заставить вещи подчиняться, прежде чем поджечь их», — сказал Абрахам.

Амариллис вздохнула. — Полагаю, мне следует выполнить свою часть сделки и на самом деле научить вас кое-чему. Как далеко ты продвинулся со своим заклинанием «Огненный шар»?

— Оставлю это на вас, дамы, — сказал Авраам. «Двигатель щелкает, обычно это скорее стук, и я думаю, что за последние несколько минут мы потеряли четверть лиги. Я позвоню тебе, если решу, что мы разобьемся.

«Хорошо, спасибо Авраам!» Я сказал.

Амариллис долго смотрела на меня. «Почему тебя меньше беспокоит авария, чем меня?» она спросила.

Я пожал плечами. «Я не поддаюсь стрессу. Стресс вреден, поэтому я стараюсь просто… не напрягаться. Если мы собираемся разбиться, я мало что могу с этим поделать».

Амариллис массирует виски, затем указывает на нос корабля. «Должно быть, приятно быть настолько глупым, что к тебе не пристают никакие проблемы. Давай, мы можем потренироваться там. Я не хочу, чтобы ты поджег корабль.

У Shady Lady была носовая фигура в форме хорошенькой дамы, на которой было слишком мало одежды, но я думаю, что это было в порядке вещей для кораблей. Затем я сел рядом с носовой фигурой, потому что «Леди» был хорошим кораблем, и похлопал ее по носу.

Мне самому не нравилось, когда меня гладили, но это был корабль, который, как я полагал, был чем-то вроде домашнего питомца, так что все было в порядке. Может быть? Я должен буду спросить матроса позже.

— Итак, магия! Я сказал.

— Да, магия, — сказала Амариллис. «Покажи мне, что ты умеешь».

Я кивнул и поднял руку. Я немного тренировался, но не так много, как хотелось бы. В конце концов, это было волшебство, и одно это заслуживало моего полного внимания. Моя мана собралась в моей ладони, а затем растеклась, чтобы покрыть всю мою руку, пока я не надел полупрозрачную светящуюся перчатку. Я немного сосредоточился, навел все это на руку и начал придавать ей базовую форму заклинания Огненный шар.

Было сложно получить правильную вращающуюся форму, сохраняя при этом конусообразный хвост на месте, но после целой минуты мне почти удалось. Затем запела Амариллис, я поднял взгляд, и все заклинание распалось, и я выпустил немного горячего воздуха.

— Ну… ты ужасен, — сказала Амариллис. «Но я полагаю, это имеет смысл, если вы никогда раньше не вступали в контакт с нашей магической системой. Меня обучали с тех пор, как я был… честно говоря, я не могу вспомнить. У меня были игрушки, которые требовали манипулирования маной, чтобы заставить их работать, и мои ранние занятия по чтению и письму прерывались упражнениями с маной. Вы обнаружите, что это относится к большинству знатных семей, а также к множеству более мудрых незнатных людей.

«Ах, черт, значит, мне нужно наверстать упущенное за годы?» Я спросил.

«По сути, да. Не отчаивайтесь слишком сильно. Когда я поступил в Академию дальновидности, некоторые из моих студентов на первом курсе были такими же плохими, как и вы сейчас, и к концу первого года они многое сделали для преодоления разрыва между их уровнем навыков и уровнем таких студентов, как себя, который практиковал всю свою жизнь».

«О, здорово, так что я могу выучить Огненный шар».

Амариллис фыркнула и взяла мою руку в свою. Далекая от романтики, она подняла мою руку и указала ею в сторону борта корабля. — Вытолкни ману, — сказала она.

Я сделал, как она просила, пока в моей руке не оказался грубый шарик моей маны.

«Хорошо, теперь измени его аспект».

Я сделал то же самое, нахмурившись, когда подумал о горячих мыслях, и мана согрелась в моей руке и начала мерцать и танцевать, как пламя.

«Неплохо. Немного медленно, но это мана огненного аспекта, если я когда-либо ее видел. Ты использовал Огненный шар Григория, верно?

«Я был?» Я спросил. «Я получил это из свитка. Он до сих пор в моей сумке».

«Это не имеет значения. Я думаю, что узнаю заклинание, не то чтобы оно было ужасно сложным. Начни формировать его снова, — приказала она.

Я сосредоточился и начал формировать шаровую часть огненного шара, затем я заметил маленькие щупальца маны, извивающиеся вокруг моего собственного, заряженные почти жужжащим, электрическим качеством. Когда усики коснулись моей кожи, я как будто прижал руку к трансформатору.

— Ты что-то делаешь?

«Я сказала тебе сделать заклинание, а не задавать глупые вопросы», — сказала она.

Я решил поверить, что Амариллис знала, что делает, и продолжила формировать Огненный шар. Щупальца магии Амариллис придавали магии несколько иные формы.

«Посмотрите на новую форму, обратите на нее внимание», — сказала она.

— П-правильно, — сказал я.

Вскоре у меня было то, что определенно выглядело как полупрозрачный огненный шар, парящий в воздухе прямо над поверхностью моей руки.

«Хороший. Сыграй».

«Гм. Как?»

Амариллис вздохнула так тяжело, что у меня зашевелились волосы на шее. «Спусковой крючок этого заклинания находится рядом с конусом. Потяните за это и одновременно вытолкните своей маной. Некоторым людям тоже нравится толкать руку вперед».

— Понял, — сказал я.

Я нашел в заклинании то, что, как мне казалось, было спусковым крючком, и одновременно с этим дернул за него, сжал руку в кулак и ударил вперед.

Заклинание запущено.

За огненным шаром размером с кулак следовал шлейф раскаленного воздуха. Я рассмеялся, когда Огненный шар помчался вперед, крича в воздухе. Затем он начал бесконтрольно вращаться, как сдувающийся воздушный шар. На мгновение я забеспокоился, что он вернется, но он взорвался в дюжине метров огненным шаром, повсюду вспыхивая крошечными электрическими искрами.

«Я сделал это!» Я обрадовался, вставая.

— Конгра… — начала было Амариллис, но она оборвалась, когда я обнял воздух из ее легких.

«Спасибо! Спасибо!» Я сказал.

Дин! Для повторения Особого Действия достаточное количество раз вы разблокировали общий навык: Физический Манакинезис!

***