Глава сто девяносто третья. Очистка ходячих мертвецов

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава сто девяносто третья. Очистка ходячих мертвецов

Мы действительно хорошо проводили время.

Подземелье Ньюбининга было, без сомнения, самым большим из всех, в которых я когда-либо был. На каждом этаже было столько вещей, сколько можно найти в маленьком городке. С небольшими зданиями, магазинами и домами. Конечно, они были ветхими и гниющими, но их все еще можно было исследовать.

Если бы не вся нежить, которая ходит и плавает вокруг, было бы здорово просто побродить и открыть для себя что-то новое.

Как бы то ни было, на самом деле мы были там не для того, чтобы осматривать достопримечательности.

Третий этаж заканчивался стеной с небольшими воротами, в которые легко входил ключ, который я дал Питеру.

«Когда сюда приходят маленькие булочки, они проходят все подземелье?» Я спросил.

— О нет, — сказал Морковка. «Обычно мы отправляем их небольшими группами и позволяем им играть на каждом этаже под присмотром кого-то постарше. Большинство действительно маленьких никогда не добираются до третьего этажа. Это больше для тех, кто почти подростки».

«То есть, когда они в возрасте Тесси?» Я спросил.

Морковка кивнул. — Ты знаешь Теслу?

— Она представилась, — сказал я. «Она милая.»

«Да, хороший ребенок. Твердый. Она вырастет хорошей булочкой. Думаю, она в подходящем возрасте, чтобы браться за третий этаж.

Была ли маленькая Тесси на том же уровне, что и я? Мне действительно нужно было начать больше осматривать людей, но я еще не выработал привычку. Такого у меня не было на Земле, и пользоваться им было немного странно. Тем не менее, мне пришлось приложить больше усилий. «Я чувствую себя очень молодым, когда так усердно тренируюсь», — сказал я.

«Вы не можете быть старше на четыре-пять лет, максимум», — сказал Кэррот.

— Это много лет.

Она рассмеялась и покачала головой. «Теперь я чувствую себя старой», — сказала она. «Мне еще нет и тридцати, я не должен чувствовать себя старым. Мама, это то, на что это похоже для тебя все время?

Мама выглядела очень не впечатленной.

— Ты не такой старый, — сказал я Морковке. «И мама постарела очень изящно. Она все еще здесь, сражается с нами, верно. И она упомянула, что у нее большие булочки!

Мама кивнула. «Спасибо, Брокколи. Кэррот, возможно, ты мог бы узнать от наших новых друзей, как обращаться к старейшинам?

— Мех, у тебя достаточно серебристых лисиц, которые хвалят тебя, куда бы ты ни пошел, — сказал Кэррот.

Была ли ушастая лисица аналогом пожилого человека с булочками? Это звучало почти правильно. Я не мог не улыбнуться немного на обмене. Булочки, казалось, очень хорошо ладили, даже когда немного подшучивали.

«Может быть, мне следует пересмотреть вопрос о присмотре за вашими малышами, раз уж я так занята этими серебристыми лисами», — сказала мама.

— Подожди, у тебя есть дети? — спросила Амариллис Кэррот.

Кэррот ухмыльнулась и подняла руки в победной позе. «Два мальчугана!» — сказала она довольно гордо. «Они все еще крошечные пушистые шарики».

— Мы можем их увидеть? Я спросил.

«Конечно!» Морковка обрадовался. Казалось, она очень гордится своими маленькими булочками. Держу пари, что она была отличной мамой.

— Дверь открыта, — сказал Бастер, ныряя под проход на следующий этаж. Он должен был быть осторожен, чтобы не втиснуть свой щит в дверной проем. Питер проскользнул мимо него, и вскоре остальные последовали за ним.

Четвертый этаж представлял собой еще одну часть города, зажатую между четырьмя стенами. Большое изменение здесь заключалось в том, что здания стали немного более ветхими, и в поле зрения не было видно ни одного скелета.

— Молчи, — сказал Питер, начав проверять все свои ножи. «Держите ухо востро. На этом этаже зомби».

— Ты действительно называешь их зомби? Я спросил.

Он стрельнул в меня взглядом, и я изобразил, как захлопываю рот. «Так их называет мир. Я не придумал это. Их укус зловонен и может превратить здоровую булочку в болезненную за считанные часы, если ее не лечить».

— Ты не превращаешься в зомби, если тебя кусают? Я прошептал.

— Только если ты умрешь, — сказала мама. — Мы постараемся этого избежать, хорошо?

Я кивнул и увидел, что Авен делает то же самое.

— Они сделаны из плоти, — сказал Питер. — И они не все такие сильные. Однако после десятого уровня, так что ждите от них семи-восьми навыков.

— Ты знаешь, что это такое? — спросила Амариллис. Она вытягивала петли из тонкой проволоки из нового мешочка внутри пальто.

— Не все, — сказал Питер. «У них плохие чувства, но они могут передавать информацию друг другу, не говоря ни слова. Их укус, как я уже говорил. Отрезание конечностей не сделает их недееспособными. У них также может быть какой-то эффект легкого страха, но его можно игнорировать».

— Не забывай о скрытных, — пробормотал Бастер. Его голос был слишком низким, чтобы его можно было назвать шепотом.

Питер указал на Бастера. — Он прав, некоторых из них трудно заметить. Просто держитесь вместе и постарайтесь не натворить беспорядка».

Питер взял на себя инициативу, Кэррот с одной стороны, Мама с другой, а Бастер сразу за Питером. Построение клина, чтобы держать нас в безопасности. Мне не нравилось быть намного слабее их всех, но я была такой.

В городе было много когда-то красивых домов с разбитыми крышами и изуродованными в боях фасадами. Краска со всего облупилась, а дороги, когда-то явно вымощенные булыжником, превратились в потрескавшиеся и откровенно опасные тропы, местами покрытые тонкими пленками затяжного тумана.

Ни одна из улиц не оставалась прямой долго, и если бы не случайные взгляды стен вдалеке, я бы совсем заблудился.

Авен дернул меня за руку и указал налево, туда, где когда-то был магазин. Спереди что-то было нарисовано. Я закусила губу и помедлила. Был ли он «окрашен», если материал, используемый для рисования, не был краской? Текст был неровным и разбитым, но все еще читабельным.

«Прах к праху», — пробормотал я, читая его.

Что-то зашуршало в тумане. Не рычание, а какой-то визгливый урчащий звук, как у очень большой кошки, которой только что наступили на хвост. Питер поднял руку, и мы все остановились. Его уши щелкнули туда-сюда в быстрой последовательности, затем другие булочки кивнули. Он как бы говорил, что слева от нас что-то есть, и что он хочет обойти?

У булочек был какой-то странный ушной код?

Это было так здорово!

Мы двинулись к следующему перекрестку, а затем остановились. Питер махнул нам рукой, чтобы мы остались, а затем рванулся вперед с маленькими кроличьими прыжками, которые ему каким-то образом удалось сделать крутыми и по-ниндзя.

Булочка выскочила из-за следующего угла, затем переместилась на другую, прежде чем вернуться. Он присел в середине нашей группы. «Оба пути заблокированы», — сказал он. «Вайн и зомби. Быстрее путь налево, затем прямо. Я не думаю, что мы сможем сражаться, не получив удара в спину».

Мама кивнула. «Разделитесь на две формации. Кэррот, Питер и я впереди. Полное наступление. Бастер, оставайся с младшими, береги их.

Бастер кивнул.

«Ребята, оставьте нам немного места для боя, мы позаботимся о том, чтобы ничто не ударило вас спереди, пока вы держите наши спины чистыми. Мы будем продвигаться вперед скачками. Дорога к дороге. Понял?»

Мы кивнули.

Наша группа двинулась к следующему перекрестку, все мы немного задержали дыхание и оглядели все вокруг. Пучки тумана, словно длинные ищущие щупальца, прочесывали воздух вокруг нас и превращали причудливые завитки зданий вокруг нас в таинственные формы, которые, казалось, извивались и двигались всякий раз, когда на них не обращали внимания.

Я чувствовал, как мое сердце бешено колотится от нарастающего волнения, когда мы дошли до перекрестка, затем повернули налево и пошли по улице, вдоль которой стояли дома с небольшими садиками перед ними и высокими каменными заборами. Цветы, которые, возможно, когда-то были здесь, давно сменились колючими сорняками и теми же удушающими корнями, которые ползли вокруг всего.

Этих шумов, странных почти-воев стало больше.

Причина их обнаружилась, когда туман немного рассеялся. Около двух дюжин человек в простой одежде, подходящей для любого настоящего деревенского жителя, но более потрепанной, покрытой грязью, запекшейся кровью и прочим.

В их глазах не было никакого разума, а рты были открыты, чтобы обнажить зубы, которые давно прошли стадию гниения.

Тем не менее, несмотря на то, что они выглядели так, как будто у них было слабое здоровье, они не могли не заметить нас. То один, то другой начал рычать и ворчать. Руки поднялись, чтобы протянуться перед ними, и вскоре вся банда зомби двинулась к нам.

Кэррот стукнула кулаками, а затем бросилась к первому из монстров подземелья. Его голова взорвалась кровавым месивом, и, когда меня ударила вонь, я чуть не потерял свой чай.

— Сзади, — сказала Амариллис.

Я повернулся и посмотрел на улицу, с которой мы только что пришли. Мама и Питер присоединились к схватке, оставив меня и моих друзей, а также Бастера, в полном одиночестве смотреть на пустую от зомби улицу.

Бастер хмыкнул. — Они идут, — сказал он. Он отстегнул свой молот от пояса и прижал его к плечу, прежде чем принять широкую стойку, выставив перед собой щит и немного согнув ноги.

Я выровнял свою лопату, как копье, и увидел, что мои друзья тоже готовятся.

Нам не пришлось долго ждать.

Зомби, идущие на нас, не совсем бежали, но это было близко. Они ковыляли, подпрыгивали и ворчали при каждом шаге. У некоторых из них отсутствовали кусочки, и я уловил запах гноя и других гадостей, прежде чем вытолкнул свою ауру Чистки и смыл вонь.

Что-то мне подсказывало, что Очистка на них не сработает. Но это была догадка, так что я проверил ее, метнув шар Очищающей магии в первого зомби в группе.

Магия ударила его в грудь, смыв грязь с рубашки и заставив вернуться к своим друзьям. Он казался более слабым, чуть менее скоординированным, но все же очень неживым.

— Черт, — сказал я.

Бастер высоко поднял молот, а затем опустил его с таким глухим стуком, что булыжники зашевелились под ногами. Впереди побежали трещины, и с резким рывком каменные шипы ростом с мой рост — с ушами и всем остальным — вырвались из земли и образовали преграду, похожую на кривые зубы.

— Вот, — сказал он.

Первые зомби напоролись на преграду, но те, кто сзади, смогли протиснуться или перелезть через нее. Значит, не стена, а препятствие, чтобы замедлить их до ручейка.

Арбалет Эйвена грохнул, и один из зомби получил щетинистую стрелу в голову, прежде чем рухнуть. Амариллис, которая, похоже, не стремилась использовать свою довольно громкую магию, набросилась на проволочную петлю и схватила одного зомби за запястье. Еще одна петля вокруг его противоположной руки, и, когда ее провода немного светятся, она смогла остановить зомби от движения вперед.

Следующие две петли были брошены на землю и обернуты вокруг его лодыжек, но с некоторым трудом, и ей пришлось повторить попытку несколько раз. Тем не менее, как только ей это удалось, воздух загудел, и электрические искры понеслись по проводам прямо в зомби. Он развернулся и под командованием Амариллис атаковал следующего, чтобы протиснуться сквозь стену.

«Так круто!» Я сказал.

— Обрати внимание, идиот! — сказала Амариллис.

— О, точно, — сказал я. Бастион и Бастер быстро расправились с теми, кто спрыгнул со стены, а случайный выстрел Авена прибил одного к барьеру. Она даже, казалось, использовала немного стеклянной магии, чтобы держать их подальше.

Я не мог просто стоять в стороне и таращиться! Я должен был внести свой вклад.

Подбежав к стене, я поднял лопату и ударил первого высунувшего голову монстра.

Я был очень, очень благодарен за Магию Очистки, когда вещи начали разбрызгиваться.

***