Глава сто двадцать пятая. Плохие последствия

Глава сто двадцать пятая. Плохие последствия

Амариллис была в разговорчивом настроении. Я знал это, потому что она много говорила, когда шла впереди нас.

«Обычно я просто замалчивала эту ситуацию», — сказала Амариллис. — Но, очевидно, вы ничего не знаете, так что я должен заполнить пробелы. Честно говоря, я… возможно, был немного небрежным, внося свой вклад в ваше обучение, Брокколи. Мне жаль.»

«Все нормально?» Я сказал, когда я почти побежал трусцой, чтобы не отставать. Авен, чьи ноги были немного короче, находилась в неловком положении, когда она шла не очень быстро и не бегала трусцой.

«Это не так!» — заявила Амариллис. «Но это проблема, которую я могу исправить прямо сейчас».

«Хорошо?»

Амариллис кивнула, мотая головой вверх-вниз, как одна из этих пластиковых птичек. — Я начну с самого начала, — сказала она. «На континенте есть пять наций, которые имеют значение». Она посмотрела на Авен. — Шесть, если вы решите проявить щедрость и посчитаете Маттергроува.

Это прозвучало немного грубо, но ладно. Маттергроув был довольно маленьким на карте, которую я видел.

«Снежные земли, которые в основном не вовлечены в геополитику. Гнездовое королевство, которое больше похоже на клановую выборную республику с символической монархией, но это неважно. Королевство Сильффри. Объединенная Республика Трентенских равнин, которая не является ни единой, ни республикой. Королевство Глубоких Топей и Королевство Маттергроув.

Я кивнул. — А как насчет жителей Остри?

Амариллис пренебрежительно взмахнула крыльями. Я действительно хорошо разбирался в языке тела гарпии. «У них нет королей, мэров, выборных должностных лиц или лидеров кланов. У них буквально нет государственного аппарата, что вкупе с их аномально высоким средним уровнем уберегло их от большинства политических конфликтов».

— Круто, — сказал я.

«Они не имеют значения. Я хочу, чтобы вы поняли текущий конфликт, даже если это означает заклевать информацию в ваш толстый череп. Амариллис выпрямилась. «Гнездовое королевство разрослось до самых мощных военно-воздушных сил, но мы все еще, по большей части, застряли на небольшом количестве горных вершин недалеко от центра континента».

— Хорошо, — сказал я.

«Свободные от сильфов и Гнездовое королевство веками вгрызались друг другу в глотки. Мы оба претендовали на одну и ту же вершину горы. Золотой пик. И когда мы оба обнаружили, что это имя было довольно буквальным, началась война. Потом еще, потом еще. Это почти формальность, что раз в несколько десятилетий мы будем воевать за контроль над горой. Мы даже стали относиться к этому довольно цивилизованно. Даже если мы ненавидим друг друга».

«Разве вы не можете просто разделить территорию пополам?» Я спросил.

«Кто получит большую половину? Или та половина, где больше мин? Она покачала головой. «Это много споров и политиканства с очень небольшим количеством действий. Однако гора в основном нетронута, потому что обе стороны уничтожили все поселения или лагеря на ней.

— Это ужасно, — сказал я. Я нашел Оранжевую, идущую рядом со мной, и поднял ее, чтобы обнять ужасное.

«Что есть, то есть.» Она пришла. «Кроме этого, Сильфиды почти неприкосновенны. У них отличная банковская система, и они, несомненно, являются самой богатой нацией на континенте. В сочетании с их продвинутыми целителями и сильно милитаризованным правительством никому действительно не удалось заставить их сдвинуться с места».

Мы дошли до выхода из Скумвеев и прошли прямо мимо клики охранников, даже не сбавляя скорости. Может быть, то, что мы шли уверенно, было правдой, потому что никто из них не пытался нас остановить.

— Тогда у вас есть Трентен-Флэтс. Огромный, экспансионистский, агрессивный. Они отсталые и варварские в лучшие времена, но они большие, многочисленные и имеют много ресурсов, чтобы бросить на любую проблему».

Я кивнул, хотя и нашел ее описание немного… грубым.

«И, наконец, Глубоководье. Он относительно небольшой, не слишком густонаселенный, но довольно продвинутый. На самом деле здесь есть очень приличные маги. Однако они не очень хотят выходить за пределы своих маленьких дельт.

— А Маттергроув? — спросил я, бросив взгляд на Авен.

— Ава, мы, мы очень маленькие, — сказал Авен. — И, гм, мы на самом деле не так уж и важны.

— Я… не совсем согласна, — сказала Амариллис. «Маттергроув имеет значение хотя бы потому, что они находятся далеко на западе континента и у них действительно есть что-то вроде постоянной армии. Он маленький и жалкий, но он существует. Если что-то пойдет не так, то наличие неприсоединившейся нации в Гнездовом Королевстве или за спиной Глубоководных топей может быть опасным».

— Ладно, ладно, кажется, я понял, — сказал я.

— Я правда в этом сомневаюсь, — сказала Амариллис. Она фыркнула: «Но я должна продолжать». «Когда цервид попытался меня похитить, я заподозрил заговор Трентена. Если бы это сработало, это усилило бы напряженность между Трентенскими равнинами, Глубоководными болотами и Гнездовым королевством. Теперь похоже, что это был заговор сильфов, чтобы эти три народа вцепились друг другу в глотки.

— Но мы этого не знаем… не знаем, — сказал я. — Мы просто подозреваем это из-за Рейнньюта.

— Вот именно, — сказала Амариллис. «Это означает, что кто-то, возможно, не один актер, как Рейнньют, а либо страна, либо организация, пытается начать крупномасштабный конфликт».

Я облизал губы. «Это не хорошо.»

«Твой дар идиотских преуменьшений как никогда остр, — сказала Амариллис.

«Ну, мне никогда не нравилась политика и все такое, они всегда казались мне большими неприятностями, чем пользы».

Амариллис мотала головой из стороны в сторону. — Полагаю, я не могу винить вас за это. Однако смысл всего этого в том, что, очевидно, происходит что-то странное, и если мы не положим этому конец, это может означать проблемы практически для всех. Еще одна война, разгоревшаяся между Гнездовым Королевством и Сильффри, уже достаточно плоха, но если Трентенские равнины выберут сторону, а Глубоководные топи присоединятся к ней, то это может стать почти глобальной войной.

— Мировая война, — сказал я.

— Я полагаю, вы могли бы назвать это так, — сказала она. — Хотя я сомневаюсь, что пировакианцы присоединятся к нам, а жители Снежной Земли настолько изоляционисты, насколько это вообще возможно. Потребовалось бы много времени, чтобы заставить их двигаться. Королевство Бескрайних Волн… это вообще едва ли королевство, скорее собрание или небольшие национальные государства, слабо скреплённые соперничеством с пировальцами.

— Ава, я не думаю, что до этого дойдет, верно?

Я улыбнулась Эйвен, но не думаю, что это была моя самая милая улыбка.

На уроках истории в школе всегда было немного опрятно, но они всегда говорили о скучных вещах, а не о больших крутых вещах. Мне нравились бои и интриги, но их было очень мало.

— Я не хочу сказать, что этого не может быть, — сказал я. — Потому что может. Я сжал кулаки и уставился на горизонт, который я мог видеть над ближайшими зданиями. — Но мы сделаем все возможное, чтобы этого не произошло, верно? Я спросил.

— Очевидно, — сказала Амариллис. «Война не годится для бизнеса, не тогда, когда ты владеешь фабриками, которые первыми будут уничтожены».

«Ава, я, я не думаю, что даже дядя Авраам раньше останавливал войну. Я, я в, Брокколи! Я буду рядом с тобой, навсегда».

«Хорошо!» Я обрадовался. «Давайте остановим войну!» Я сделал паузу. «Амариллис, как нам остановить войну?»

Мой птичий друг вздохнул. «Сначала мы собираемся зайти в Гильдию Исследователей. Директор может что-то знать. Затем я собираюсь отправить несколько писем своей семье. Мои сестры и мать лучше подготовлены к таким вещам».

— Ладно, аккуратно, — сказал я. «А потом?»

Она нахмурилась. «А что потом?»

— Да, именно, а дальше что?

Амариллис закатила глаза. — И тогда мы выполним свою часть.

«Ава, это немного… разочаровывает».

Я кивнул. — Это не так круто, как я думал, — сказал я.

«Что, вы ожидали, что вам придется прокрасться в королевский дворец, чтобы доставить письмо, изменяющее историю, в то время как вас преследуют убийцы, как в какой-то драме?» — спросила Амариллис.

Я посмотрел в другую сторону. «Я выбираю воспользоваться своим правом не смущаться».

«Вы идиот.» Амариллис немного сбавила скорость, когда мы достигли ряда Гильдии, и ей пришлось взбираться по крутому склону. — Мы могли бы остановиться там позже, — сказала она, указывая на странную, приземистую гильдию Посланника с аккуратными столбами, торчащими из крыши с движущимися панелями.

«Разве ваш банк не может рассылать письма людям?» Я спросил.

«Он может отправлять письма на мой счет, где клерк затем возьмет их и поместит в хранилище моей семьи. Или члена семьи. Но отправка таких писем работает только в том случае, если у человека, которому вы отправляете письмо, есть счет в этом банке. В противном случае вмешивается Гильдия гонцов. Они уже не ценят конкуренцию».

Амариллис даже ненадолго замолчала, потому что подъем был довольно крутым, и дышать было тяжело. Она даже несколько раз взмахнула крыльями, чтобы прыгнуть вперед.

Когда мы добрались до Гильдии Исследователей и протиснулись мимо знакомых двойных дверей впереди, внутри оказалась группа приличного размера, которую я узнал почти сразу.

Пятеро гренойлов, все в кожаных куртках, все с патронташами на груди. Во главе их был красавец Эмерик с двумя шпагами на бедрах, и я увидел Пьера, прислонившегося к дальней стене.

Арианна была в своем почти магическом одеянии, рядом с ней стояла Валери с серьезным лицом. Чуть позади Эмерика стоял нервный Донат, гренойл переоделся из какой-то дрянной брони, в которой я видел его все эти недели назад.

Вся группа стояла спиной к двери, их внимание было приковано к приземистой фигуре директора Матильды.

«Я знаю этих людей, — сказал я своим друзьям.

— Ава, они друзья?

Я кивнул. — Вроде так, — сказал я. Я не мог сдержать ухмылку. Всегда было очень круто снова встретить старых друзей. А это были друзья, которых я не видел с тех пор… с тех пор, как уехал из Триуэллса. Это было всего две недели назад? Еще немного? «Привет!» Я крикнул, поднимая руку, чтобы помахать.

Я забыл, как страшно выглядела директор, когда она была не в настроении, а я никогда не видел ее в хорошем настроении.

Внезапно в мою сторону было обращено много внимания, но из всех гренойлов, смотревших в мою сторону, первой отреагировала Арианна. «Брокколи?» она спросила.

— Это я, — сказал я.

Эмерик усмехнулся в мою сторону. — Что ж, ты действительно добрался до цивилизации живым. В конце концов, мир не так уж и ужасен.

— Да, — сказал я. — И я тоже вступил в гильдию. Я ткнул большим пальцем в булавку на моем патронташе. — А у меня даже сейчас вечеринка!

— Я вижу зат, — сказал он. «Мы должны будем пойти выпить позже, и вы можете рассказать нам о своем приключении. Мы только что прибыли, нам нужно допроситься. Его улыбка стала немного кривой.

— А, все в порядке, — сказал я.

— На самом деле это не так, — вмешалась Амариллис. «Директор, у нас есть новости. Это срочно.»

«Я могу себе представить, — сказал директор. Она казалась такой же удивленной, как и выглядела. — Та юная леди рядом с вами — пропавшая и предположительно похищенная Авен Бристлекон? она спросила.

— Ава, нет, нет, это не я, — сказал Авен. Затем она увяла, когда взгляд директора обратился на нее.

— Это не похищение, если у вас есть разрешение, — сказал я.

Директор перевела взгляд на меня. — Я бы хотел увидеть, как вы спорите об этом в суде, юная леди.

Я сглотнул, но не собирался позволять какой-то грубой старушке испортить мне настроение угрозами тюрьмы. «Мы просто пришли сюда, чтобы сообщить о некоторых вещах», — сказал я. «Это важно.»

«Наши новости тоже важны, — сказал Эмерик. «И волшебство драконов в городе… кажется, сегодня захватывающий день».

— О нет, драконы с нами, — сказал я. «Проблема не в них».

— Знаешь, я на мгновение подумал, может быть, я пропустил этого мальчугана, — сказал Пьер. «Теперь я совершенно уверен, что нет».

***