Глава сто одиннадцатая. Лови дату

Глава сто одиннадцатая. Лови дату

Это было во время завтрака — в гостинице была хорошая порция «приемлемых булочек», что в основном означало, что я получил тарелку, полную фруктов и несколько еще теплых пирожных (без яиц!), чтобы жевать, пока другие ели. сосиски и тому подобное — эта мысль поразила меня.

— Ах, мы не сказали Рорексди, когда встречаться, не так ли? Я спросил.

«Кто это?» — спросил Букси.

«О, это дракон. Мы должны встретиться с ним сегодня, — объяснил я.

Букси кивнул. — Ах да, дракон. Тебе нужна помощь с этим?

Я просветлел. «Мы будем рады помочь! Что ты знаешь о романтике?

Булочка покраснела. «Возможно, я прочитал книгу или две. И я был на своей доле свиданий и тому подобного. Однако я так и не нашел кого-то, кто был бы подходящим для меня».

Я протянул руку и погладил ее по голове. «Тогда мы будем рады вашей помощи! Я никогда не был на свидании и, гм. Я посмотрел на Амариллис, вопрос был очевиден в моих глазах.

— Не смотри на меня так, тупица, — сказала Амариллис. «Я не думаю, что обычаи свиданий с гарпиями применимы в такой ситуации, независимо от того, встречалась ли я с кем-либо раньше или нет».

— Но ты этого не сделал? Я спросил.

Она отвернулась от меня, проткнула сосиску кончиком когтя, потом откусила от нее кусок.

«Ава, я, я раньше ходил на свидания».

Амариллис подавилась колбасой.

Авен сник под нашими совместными взглядами. Даже Оранжевый смотрел на нее странно. — Ава, это было всего несколько раз? она глубже вжалась в свое место. «Гм. С некоторыми дворянами, и, и с некоторыми компаньонами. Ничего непоправимого не произошло».

Я передвинул свое сиденье так, чтобы быть немного ближе, и схватил ее за руки. «Расскажи нам! Было ли это романтично? Ты целовался с кем-нибудь? У мальчиков были красивые подбородки?

Авен покачала головой. «Это было не очень приятно. Мы просто гуляли, и они купили мне кое-что, чего я не очень хотел, и иногда, когда сопровождающие были заняты, они оказывались под рукой. Мне это совсем не понравилось».

— Бедняжка, — сказал я.

— Возможно, мне повезло, — сказал Букси. Она задумчиво постукивала по подбородку листом салата. «Мои первые свидания были… неоднозначными, но некоторые из более поздних были веселыми. Хотя я был немного старше. Это было за несколько лет до того, как я уехал в Порт-Ройял».

— Они прошли хорошо? Я спросил. «Почему?»

«Ах, мальчики были хороши. К сожалению, у нас было не так уж много общего, но они были привлекательны. Я не могу точно определить, что сделало их забавными или нет. Извини. Однако просыпаться на следующее утро в другом месте всегда неловко».

Ужасно неуместное хихиканье вырвалось у меня одновременно с тем, как Авен задохнулся. Амариллис только закатила глаза, но ее пресыщенный вид не мог скрыть ее румянец.

Внезапные крики, вопли и общие звуки паники снаружи заставили нас всех вскочить на ноги.

Я взял лопату и рюкзак и выскочил из дверей вслед за своими друзьями, которые спотыкались по коридорам гостиницы. Мы выскочили на улицу, по которой бегали люди. Было достаточно легко догадаться, где приземлился Рорексди. Нам просто нужно было пробираться сквозь толпы, движущиеся в противоположном направлении.

Чем ближе мы подходили к центру города, тем меньше было людей. Осталось лишь несколько очень храбрых охранников, доспехи на их ногах звенели от испуга.

Мы проскользнули мимо их грубого формирования и вышли на городскую площадь. Судя по полуразрушенным лесам и отсутствию сцены, организаторы вчерашнего фестиваля усердно разбирали вещи.

Я полагал, что это будет несколько сложно из-за того, что дракон в настоящее время сглаживает одну из ступеней.

Рорексди все еще был таким же величественным и грозным, как и тогда, когда я впервые увидел его. Больше, может быть. Его весы казались только что очищенными. Может быть, он искупался в океане? Его голова размером с тележку повернулась к нам, а губы раздвинулись, обнажая два ряда блестящих крокодильих зубов. «Ах, наконец-то ты пришел. Я боялся, что мне придется начать уничтожать части этого города, пока ты не убежишь.

Я почувствовал, как Авен и Амариллис скользнули позади меня, а Букси пригнулась к месту, прижав уши шомполом прямо над головой. — Привет, Рорексди! — крикнул я. — Мы не знали, когда вас ожидать, поэтому пока ждали, завтракали в гостинице.

Дракон склонил голову набок. «Достаточно справедливо, я полагаю. Я сам презираю пропускать завтрак. Овца в день сохраняет зубы белыми и так далее».

Я кивнул. «Конечно. Я рад, что ты появился».

«Я ничто иное, как пунктуальность, а еще дракон». Он шевельнулся, его длинная шея двигалась извилисто, как змея, готовящаяся к нападению, так что мне пришлось поднять взгляд, чтобы встретиться с ним взглядом. «Теперь я уверен, что последние несколько дней вы готовились научить меня ухаживать…» он взглянул направо, где стояла Амариллис. «Прекрасные принцессы-девицы?»

Я работал, чтобы сохранить свою улыбку. «Ага. Мы не делали, ах, ничего, кроме работы над этим. Все это время.

— Отлично, — сказал он.

О, хорошо, он был легковерным, и я не собирался быть съеденным.

«Ууууп. Нам просто нужно, эм, поговорить. Вон там. На мгновение. Эй, ты говоришь на местном языке?

— Не знаю, — сказал Рорексди. — Хотя моя мать заставляла меня брать уроки изучения древнего пировалкиана. В конце концов, нам нужно придерживаться некоторых старых способов».

“Великолепно!” — сказал я, схватив своих друзей и оттащив их в сторону. Мы остановились возле аккуратной груды бревен. «Нам нужен план».

— Ава, мы могли бы бежать?

Я покачал головой. «Он может летать.»

Букси поднял дрожащую руку. — Могу я спросить… что именно происходит?

Я сглотнул. «Ну, видите, дело обстоит примерно так. Этот милый синий дракон хочет либо научиться убеждать принцесс пойти с ним на свидание, либо он хочет есть людей и забирать все их золото. Так что нам просто нужно, эм, научить его встречаться с принцессами.

— А, — сказал Букси. Она повернулась, чтобы посмотреть на дракона, который в данный момент ковырял то, что, без сомнения, было внутренностями какой-то бедной овцы, застрявшими между его зубами. — А мы не можем бежать? она спросила.

— Я так не думаю, — сказал я.

Букси глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Что ж, мы могли бы попытаться научить его тому, что он хочет знать.

«Как бы мне не хотелось соглашаться, булочка правильная. Если дракон уйдет удовлетворенным, он может улететь и стать чьей-то проблемой, — сказала Амариллис.

— Значит, ты вызвался встречаться с ним? Я спросил.

– воскликнула Амариллис. «Мир нет».

«Тогда мы немного в затруднительном положении», — сказал я. Рорексди не казался таким уж плохим парнем, если не обращать внимания на его склонность есть милых пушистых овечек, а также людей. То, что он хотел, не было чем-то слишком необычным. На самом деле, он просто хотел, чтобы его любили, и это было совершенно нормально. Я хотела того же, хотя все еще ждала появления идеального человека, прежде чем начать думать о настоящем романе.

— Ава, — сказал Авен. «Если, если нам придется, то мы должны сделать все возможное. Эм. Мисс Букси может помочь? И мы можем научить дракона быть добрее?

Я кивнул. «Вот и все. Нам просто нужен кто-то, кто-нибудь, кто будет его парой». Я уставился на Амариллис.

Она посмотрела в ответ. — Ты… дебил, полоумный, кретин, слабоумный… Ладно!

— Ты сделаешь это? Я спросил.

— Это, или я попрошу дракона съесть тебя в обмен на свидание.

Ухмыляясь, я быстро обнял Амариллис. «Спасибо Спасибо!»

Она с хохотом оттолкнула меня. — Спасибо, если мне удалось отговорить нас от этой неразберихи.

— А, — сказал я. «Это может быть проблемой. Он сказал, что может говорить только на драконьем языке и на чем-то, что называется древним пировалкским языком.

Букси подняла взгляд, ее уши навострились. — Он говорит на таньиньтяне? она спросила. Увидев мой растерянный взгляд, она попыталась прояснить ситуацию. «Это старый, старый диалект. До основания Пировалианской Империи существовало королевство Пиро. До того, как семья Пиро, в честь которой было названо королевство, пришла к власти, регион, который станет этим королевством, был частью нации под названием Таньинт. Говорят, что это была самая могущественная нация из когда-либо существовавших, пока она медленно не распалась в течение столетия или двух. Я думаю, что у драконов был своего рода союз со своей правящей семьей. Книготорговец почесал щеку. «Извини. Это просто интересная история. Я могу говорить это немного. Есть много старых книг по магии, особенно по зачарованию, в которых использовался шрифт таньинт.

Я ухмыльнулся. — Что ж, теперь у тебя есть повод потренироваться, — сказал я.

— А, я полагаю. Я не думаю, что дракон действительно увлекается книгами или чем-то еще».

Я сделал паузу. Мои друзья были в этом, потому что мы как бы обещали помочь, а я втянул их в эту передрягу. Это была моя вина, но у меня были лучшие друзья, и они были рядом со мной. Букси, с другой стороны, была другом, но не таким близким другом, и она не заслуживала того, чтобы ее втягивали в кучу неприятностей. У нее еще было достаточно времени, чтобы вернуться домой. «Если ты хочешь уйти, потому что так безопаснее, я могу отдать тебе золото, которое у меня есть? Это может помочь?

Букси покачала головой. «Нет! Пожалуйста, драконы очень интересные, и нельзя упускать возможность поговорить с одним из них. Она моргнула. «Говоря о. Где ты научился говорить на драконах?

«Ах».

— Не могли бы вы немного научить меня? В ее глазах был очень тревожный пыл. «Есть некоторые тексты, в которых есть фонетические драконьи письмена. Просто знание того, о чем они, может значительно увеличить их ценность».

Я потер затылок. «Я своего рода Рифтуокер».

Букси внезапно оказался очень близко. «Действительно?» — спросила она тоном, которым говорят ненавистной сопернице, что они под шахом. Это было мягкое и хриплое урчание, и я испугалась.

— Ава, дракон выглядит не очень, эм, терпеливым, — сказал Авен.

Это вывело Букси из себя. Она провела руками по свитеру и слегка покашляла вбок. «Да, хорошо, я полностью за этот план, пока он не окажется слишком несостоятельным».

«Верно!» Я развернулась на каблуках и направилась к Рорексди. «Эй! Все готово, — сказал я.

«Ты?» — сказал дракон.

Я кивнул. — У нас все в порядке? Я спросил своих друзей.

«Нет, нет, мы действительно не такие». — сказала Амариллис.

— Видишь, они согласны, — сказал я Рорексди. «Итак, сегодня мы поговорим об основах свиданий?»

Рорексди фыркнул. — Это вряд ли звучит практично.

Как только мои волосы расправились от его фырканья, я воспользовался моментом, чтобы подумать о вещах. — Ну, это потому, что мы хотим убедиться, что ты готов к сегодняшней дневной тренировке. Большое, тренировочное, ненастоящее свидание. Полностью фейк».

— Вы подозрительно акцентируете внимание на нереальности этой даты.

«Это потому, что если это фальшивое свидание, если вы сделаете небольшую ошибку, все в порядке. Эм. Это Букси, один из моих друзей. Она немного говорит на древнем пировальском, и она будет вашим товарищем по команде. Авен и я пойдем вперед, чтобы успокоить людей. А Амариллис будет твоей парой.

Рорексди приободрился. «Действительно?» он переместился, чтобы посмотреть на Амариллис, которая посмотрела в ответ. — Кажется, она недовольна этим.

«Это… э-э. Она будет играть труднодоступной. Таким образом, ты научишься получать… это.

«Хм, блестяще! И подумать только, моя сестра сказала, что я должен просто съесть вас всех и отказаться от всей этой ситуации. Ха! Показывает ее!»

Я улыбнулась. — Уверен, будет очень весело.

***