Глава сто семьдесят четвертая. Хаос, анархия и прочие развлечения

Глава сто семьдесят четвертая. Хаос, анархия и прочие развлечения

«Ты… мошенник!» — сказал я, подняв одну руку так, чтобы указать прямо на Голден Роджерса. — Ты имеешь в виду, нехороший пират.

Голден Роджерс моргнул, затем у него хватило смелости улыбнуться и посмотреть на свою команду. «Ты это слышал? Мисс думает, что я плохой пират.

— Это именно то, что ты и есть, — сказал я. — Ты худший из пиратов. Бьюсь об заклад, все, что вы делаете, это ходите и крадете вещи.

— Обычно это то, что делают пираты, маленькая булочка.

«Нет, нет, это не так. Пираты должны быть свободными! Они должны идти туда, куда никто не ходил, просто потому, что они могут, и они должны войти в учебники истории как великие авантюристы. Ты просто мелкий, нехороший человек, который похитил моего лучшего друга. Я… я действительно хочу причинить тебе вред.

Золотой Роджерс рассмеялся, хотя у меня сложилось впечатление, что по крайней мере пара его товарищей по команде чувствовала себя немного нехорошо.

Этого, наверное, было бы недостаточно.

Я уже собирался потребовать, чтобы он отдал нам Эйвена, когда дверь за его спиной с грохотом распахнулась, и Авен с широко раскрытыми глазами, спотыкаясь, вывалился в центр группы Роджера, а вскоре за ним последовали два взлохмаченных пирата.

Один из них тут же попытался схватить ее, но Авен наступил ему на ногу сапогом и со всей силы врезался локтем ему в грудь.

Золотой Роджерс недовольно хмыкнул и схватил Авена за волосы.

Она закричала, когда он потащил ее вперед и поднял, мозолистые пальцы спутались со светлыми локонами. Он схватил одну из ее рук и дернул ее за спину. Ее свободная рука безрезультатно цеплялась за руку, схватившую ее за волосы. «Отпусти ее!» Я закричал.

Авен вздрогнул и посмотрел вверх. «Брокколи?» она спросила.

— Отпусти ее, — сказала Амариллис. «Вы уже навлекли на себя гнев семьи Альбатросов, и я не сомневаюсь, что Бристлеконы не оценят, как вы обращаетесь с их потомком».

Роджерс усмехнулся. «Бристлеконы? Эта грязь? Он встряхнул Авен, и она вздрогнула. — Ты хоть представляешь, как я их ненавижу? Авраам Бристлекон стоил мне корабля и полугода жизни в каком-то захолустном исправительном лагере. Эта девушка? Она станет моей расплатой за все неприятности, которые доставил мне этот ублюдок.

— Авен никогда ничего тебе не делал, — сказал я. «Если вы хотите драться с Авраамом, то вперед. По крайней мере, он твой размер.

— О, заткнись, — выпалил Роджерс. — Вы четверо, хватайте гарпию. Ребята, возьмите сильфида. И кто-то перебрасывает голову булочки через рельсы. Она никому не важна.

«Сволочь!» — крикнул Авен.

Ее рука поднялась, и, пока все смотрели, в ее руке материализовался ужасный нож с треском, как будто наступили на стекло.

Он опустился со всей отчаянной силой Авен, и даже попытка Золотого Роджера уклониться от удара не помешала ей вонзить клинок по самую рукоятку ему в бедро. Затем рукоять разбилась, оставив только сантиметр зазубренного стекла, торчащего из его ноги.

Он хмыкнул, отпустив Авена, чтобы схватиться за рану.

Авен приземлилась на колени, затем вскочила на ноги и побежала ко мне. Один из пиратов попытался схватить ее, но воздух разрезал раскат грома, и он с воем полетел обратно.

«Сюда!» — крикнул Бастион.

Авен врезался в меня, крепко обняв меня. «Я-я думал… ава!»

— Все в порядке, — сказал я. — Но нам нужно идти.

Бастион помахал чему-то за бортом корабля, и не нужно было быть гением, чтобы сообразить, что там нас ждет Ламантин. Тем не менее, я не мог прыгнуть к нему, не увидев его, поэтому я потащил Авен за собой к краю, даже когда корабль начал трястись и крениться.

— Я уничтожил двигатели, — сказал Авен. «Корабль идет ко дну».

Я смеялся. “Отличная работа!” — сказал я, подойдя к рельсам.

Ламантин был метрах в трех дюжинах. Достаточно далеко, чтобы я был уверен, что смогу прыгнуть. Хотя я не был уверен в Авене.

«Ты знаешь как плавать?» Я спросил ее.

«Ава? Я имею ввиду нет. Я из пустыни, Брокколи.

«Верно.» Не бросайте ее в море, чтобы подобрать. Не то, чтобы это был действительно вариант для начала. — Мы собираемся прыгнуть вместе, — сказал я, цепляясь за снасти. Авен сглотнула, но подтянулась такой же веревкой и встала на перила рядом со мной.

Амариллис пробежала мимо нас и перепрыгнула через перила. «Двигаться!» она сказала.

Бастион отступил к перилам. Он сдерживал некоторых из них в одиночку. «Прыгать!»

Я кивнул, согнул колени, схватил Авен и прыгнул.

Авен закричала, даже когда я прижал ее к себе, но этот крик заглушил проносящийся ветер.

А потом что-то обвилось вокруг моей ноги и дернуло меня назад.

У меня было всего мгновение, чтобы среагировать, доля секунды, чтобы сложить два и два.

Я бросил Авена вперед и в сторону Ламантина.

Веревка вокруг моей лодыжки превратила мой прыжок в качели, и я обнаружил, что несусь к кораблю. Только чистая удача заставила меня повернуться достаточно, чтобы ударить развязанной ногой о борт Мести Золотой Рощи. От взрыва у меня застучали зубы, а висеть вниз головой было не лучшим образом для моего чувства направления.

Взглянув вверх, я проследовал за шнуром к поручням наверху, где парочка пиратов смотрела на меня косо. Бастион уже был в воздухе, летя к Ламантину.

По крайней мере, мои друзья были в безопасности?

Они начали меня подтягивать.

Я не мог перерезать веревку. Не из-за того, что некуда идти, а шлепнуться в море далеко внизу. И я не мог позволить им тянуть меня до конца. На мой взгляд, они уже видели слишком много ног.

Еще один рывок, и я внезапно оказался намного ближе к одному из иллюминаторов на борту корабля.

Я ухмыльнулся.

В моей руке появилось три огненных шара, и я направился вниз по своему телу и вверх по кораблю в сторону пиратов, выглядывающих из-за края.

Они пригнулись, когда огненные шары пронеслись мимо них и врезались в воздушный шар наверху.

Я застонала и сосредоточилась на крови, приливающей к моей голове.

В следующем залпе один огненный шар попал в веревку, немного запел и поджег ее. Идеальный! Я потянул вниз, схватившись за край иллюминатора и подтянувшись ближе к нему, пока не смог открыть окно.

Когда веревка, наконец, оборвалась, я чуть не улетел, но крен в корабле помог мне схватиться за край окна, и мне удалось просунуть туда голову и руки. , но я был внутри.

В… каюте? Я вскарабкался на пол рядом с маленькой койкой и использовал крошечный стол, чтобы немного смягчить падение. Кабина была тесной, почти не было места для движения. Но это было просто прекрасно для меня. Это дало мне возможность немного передохнуть и отдышаться.

Я был в некотором затруднительном положении. Я не мог прятаться вечно, а постоянное качание корабля намекало на то, что Авен проделал большую работу, саботируя его. То, что пиратский корабль пошел ко дну, было хорошо. Корабль, идущий ко дну вместе со мной, определенно не был.

Оглядевшись, я попытался найти что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. «Меч, нет. Мушкет? Нет.» — пробормотал я, оглядываясь по сторонам. «Ах!» На углу стола стоял тяжелый железный подсвечник. У него было большое тупое дно и длинный стебель. Идеальный.

С небольшой паузой, чтобы немного стереть боль в спине, я открыл дверь и высунул голову в пустой коридор.

«Месть Золотой рощи» выглядела как корабль с тремя палубами или около того. Я был почти уверен, что нахожусь на самом дне. Разве кильное пространство не считается палубой? Мне нужно было освежить в памяти морскую терминологию.

Я прижала уши для пущей незаметности и пошла на цыпочках по коридору с подсвечником в руке.

Корабль подо мной качнуло, яростно качнувшись набок, и меня швырнуло к стене.

Я слишком поздно понял, что натыкаюсь не на стену, а на дверь.

Она распахнулась, и я рухнул в большую комнату с низким потолком, заполненную гамаками и пятью очень сбитыми с толку пиратами.

Они посмотрели на меня.

Я посмотрел на них.

— Она одна из тех, кто напал на нас! — крикнул один из них.

Я нырнул за дверь, но не раньше, чем швырнул через комнату пару огненных шаров. Один забрызгал керосиновую лампу рядом с гамаками, разбив стекло и разбрызгав горящее масло на подвесные кровати вокруг него.

У меня не было времени на осторожность, поэтому я бросился вниз по коридору, а когда добрался до лестницы в конце, я взбежал на три ступеньки за раз. Палуба выше была как бы разделена посередине. Часть его была заполнена грузом. Ящики, ящики и бочки аккуратно сложены и закреплены сетками. Другая половина была частично отгорожена стеной, посередине стоял большой двигатель, над которым суетилась пара очень расстроенных молодых людей.

«Все еще греется!»

«Что ты имеешь в виду, что он все еще нагревается? У нас почти закончилась охлаждающая жидкость!»

«Хладагент мочится по всему полу… подождите, в нем стекло».

«Стекло?»

«Например, песчаные осколки стекла? Радиатор в беспорядке.

«Нам нужно смыть его».

— Нам также нужно слить топливо. Подождите… топливопровод был перерезан. Прямо здесь.»

«Это не так… если он был порезан, то почему он не течет?»

«Смотрите, это было сращено здесь. Это… это нефтяной резервуар.

«Неудивительно, что жарко. Нам нужно вырезать это и слить и масло, и топливо, и радиатор тоже, на всякий случай.

«Нельзя делать это при работающем двигателе, а если он перестанет работать, мы будем плавать».

Я облизнула губы и откашлялась, привлекая внимание. Очевидно, Авен поработал над тем, что выглядело как корабельный гравитационный двигатель. Два механика крутили и переворачивали машину, лишь осторожно касаясь ее из-за исходящего от нее тепла. И жары было много, даже дымка в воздухе вокруг машины.

— Гм, извините, что прерываю, — сказал я. — А на этом корабле есть спасательные шлюпки?

Двое мужчин посмотрели на меня.

«Кто это?»

«Никогда ее не видел. Я бы знал, если бы в команде была булочка.

— Она пират?

«Могут ли пираты быть пиратами?»

«Я не думаю, что пришло время для семантики».

Я помахала им, чтобы они успокоились. — Я просто хочу знать, не разобьемся ли мы или что-то в этом роде, — сказал я.

Они посмотрели друг на друга. «Возможно нет.»

«Были хороши. Пока шар держит воздух, опасности нет».

Воздушный шар, в который я проткнул несколько пылающих дыр. Я собирался спросить, повлияет ли это на то, что корабль останется в воздухе, но топот ног, несущихся вверх по лестнице позади меня, прервал мои планы на разговор. «Хорошо, спасибо и до свидания!» — сказал я, проносясь мимо них. Я остановился только для того, чтобы опрокинуть галлонную бочку с надписью «масло» на боку.

Механики закричали и начали метаться, чтобы убрать беспорядок, пока он не добрался до двигателя.

В дальнем конце комнаты была еще одна лестница, на этот раз она заканчивалась на следующем этаже, но я не стал останавливаться, чтобы оглядеться, а просто помчался на верхнюю палубу.

Это был хаос. Команда матросов латала шар, другие чинили веревки, которые мы перерезали во время нашей небольшой потасовки на палубе.

Посреди всего этого стоял Голден Роджерс, высокий и гордый, выкрикивая приказы и указывая туда и сюда, чтобы направить своих людей. «Почему эти паруса еще не сняты? Направьте больше энергии на поворот. Убедитесь, что вы не теряете их из виду. Мы собираемся сбить их маленькую лодку, если это будет последнее, что мы сделаем.

Я вертелся из стороны в сторону, ища место, чтобы спрятаться. Может быть, я мог бы присоединиться к своим друзьям, если бы им удалось их догнать? Но тогда нам снова придется иметь дело с этим кораблем. Может быть, я мог бы украсть спасательную шлюпку и еще немного саботировать корабль? Возможно, это позволит нам уйти, и я смогу воссоединиться со своими друзьями в Нидлфорде. Предполагая, что я смогу пройти свой путь.

Я просто должен был держать берег слева от меня.

Стук ног позади меня заставил меня нырнуть в укрытие за какие-то ящики. Мне нужно было время, чтобы спланировать.

А потом кто-то грубо схватил меня за уши и потащил наверх. «Если ты собираешься прятаться, зайка, то не оставляй свои грязные уши торчать над укрытием!»

Я попал в беду.

***