Глава сто семьдесят третья. Никаких планов, просто переживи контакт с врагом

Глава сто семьдесят третья. Никаких планов, просто переживи контакт с врагом

У нас не было плана.

На самом деле, я почувствовал себя на удивление усталым, как будто все волнение последних нескольких минут наконец настигло меня, и на мгновение даже мысли стали тяжелыми и вялыми. Но это нужно было отложить, по крайней мере, на данный момент.

Я пыхтел и пыхтел, тяжело дыша, чувствуя, как моя выносливость медленно истощается с каждым толчком ноги на педали.

— Мы собираемся замедлиться, совсем немного, — сказал Бастион. — Тебе понадобится твоя выносливость.

Я кивнул, и когда он замедлил шаг, я последовал его примеру. «У тебя есть план?» Я спросил.

Бастион посмотрел на меня. — Ты капитан.

— Я совсем новый капитан, — сказал я.

Амариллис оглянулась на нас, но казалась такой же неуверенной, как и я.

— Это такая катастрофа, — пробормотал Джо.

— Хорошо, — сказал Бастион. — Если вы не возражаете, капитан Банч, то я подозреваю, что у меня немного больше опыта в этих делах.

«Вы уже брали на абордаж корабли, полные врагов?» — спросила Амариллис резким и более чем грубым тоном.

— Собственно говоря, да, — сказал Бастион. «Как паладин Королевской инквизиции, я обязан обеспечить безопасность короны и суверенитет нации сильфов. Я уже сражался с пиратами. Это включало посадку на их корабль. Один раз ночью, когда нас не заметили, один раз в генеральном бою. Я подозреваю, что это будет больше похоже на последнее».

«Это потрясающе», — сказал я, взглянув на своего друга в новом свете.

Бастион только кивнул. — Как вы думаете, вы сможете договориться с похитителями?

Я прикусила нижнюю губу. — Думаешь, я смогу? Это было бы действительно в лучшем случае.

— Нет, — сказал он. «Ты уже удивлял меня раньше, но даже твои дипломатические способности будут затруднены, когда ты сядешь на чужой корабль, чтобы забрать приз, который, как они думают, они уже выиграли. Это, и нам не о чем договариваться».

«У нас насилие. Часто это очень полезный инструмент, когда дело доходит до переговоров», — сказала Амариллис.

Бастион усмехнулся. «Что это.»

Я не был уверен, что мне нравится эта идея. Нисколько. Но тут Амариллис что-то повернула, и мы помчались к кораблю наверху.

— Мы спрыгнем, как только будем над кораблем. Цельтесь на главную палубу и зачистите территорию. Продолжайте двигаться, не позволяйте им напасть на вас. Выбросьте их за борт, если сможете, — сказал Бастион. Он обратил свое внимание на Джо и других Скалливагов. «Держись рядом с нами. Ниже их линии огня. Мы можем подать вам сигнал в последний момент.

— П-правильно, — сказал Джо. Ода и Салли пытались выглядеть решительными, но они выглядели слишком напуганными, чтобы это было искренне.

— Мы не можем захватить весь корабль. Находим VIP, хватаем ее, уходим. Если вы сможете повредить корабль настолько, чтобы затруднить им погоню, то это будет к лучшему. Понятно?»

Я кивнул. «Понятно.»

— Я слышала тебя, — сказала Амариллис.

Корабль быстро приближался. Его имя, выгравированное на боку гордыми золотыми буквами, было «Месть Золотой Рощи». Предположительно, он был в три раза длиннее «Бобра Тесака» и примерно такой же ширины, с длинным черным шаром, украшенным золотыми знаменами по бокам.

Корабль был одним из тех, которые выглядели как настоящее военное судно, а не как что-то более футуристическое, хотя у него были две гондолы по бокам с большими гребными колесами внутри и две дымовые трубы, которые каким-то образом торчали из воздушного шара наверху, извергая черный смог в воздух. небо выше.

Это немного напомнило мне те корабли на Земле после эпохи парусов, но до того, как пароходы стали нормой.

«Готовьтесь к переключению!» — сказал Бастион.

Он начал крутить педали быстрее, и я нажал еще немного, чтобы не отставать. Дополнительный толчок заставил нас промчаться прямо мимо борта корабля, и несколько моряков на борту удивленно посмотрели вверх.

«Выключатель!»

Я встал и попытался подняться, борясь с наклоном Ламантина и напором ветра, который мы рассекали. Дойдя до середины, я почувствовал, как Бастион схватил меня за руку и указал на Месть Золотой Рощи. «Целься в палубу!» он сказал.

Кивнув, я сузил глаза, поставил ногу на край ламантина и постарался не обращать внимания на то, как мой живот кувыркнулся внутри меня, когда мы достигли вершины нашей дуги и начали опускаться обратно.

Мне казалось, что большой корабль поднимается, чтобы встретить нас, а фон открытого моря далеко внизу никак не помогал моему восприятию.

«Сейчас!» — сказал Бастион. Он бросился вперед, развернувшись в воздухе, чтобы обнажить меч. Я видел, как он разрубил веревку и поймал верхнюю часть, чтобы погрузиться глубже на палубу одним плавным движением.

Затем я переориентировался и прыгнул за ним. На мгновение я испугался, что моя небольшая нерешительность заставит меня шлепнуться о борт корабля, но я приземлился на перила прямо под поручнями вдоль палубы. Мои руки крутились ветром, и я только успел зацепиться за перила наверху, как тут же из-за края высунулся здоровенный мужчина.

«Кто ты на свете?» он спросил.

Это было очень, очень грубо с моей стороны, но я протянул руку под поручнями, схватил матроса за шкирку и вложил весь свой вес в то, чтобы потянуть его вниз так сильно и быстро, как только мог.

Его челюсть треснула о перила, и я увидел, как слезились его глаза, когда я взобрался наверх и перепрыгнул через него. Он не был нокаутирован или что-то в этом роде, потому что это было трудно сделать, но он не выглядел так, будто был в лучшей форме.

Палуба представляла собой широкое, довольно тесное пространство. Из пола торчало множество устройств с катушками веревки и маленькими механизмами, которые я не мог определить с первого взгляда. Это не имело значения, не так важно, как дюжина мужчин на палубе. Большинство из них были безоружны, а если и имели что-то, то немногим больше ножа или обрывка цепи.

Бастион приземлился в дальнем конце палубы, обеими ногами врезавшись в грудь человека, который взлетел и дал ему толчок, необходимый, чтобы развернуться в воздухе и приземлиться на корточки с мечом на боку.

Амариллис спикировала на палубу, остановилась, а затем фыркнула, когда молнии начали бегать вверх и вниз по ее рукам, отчего ее перья вздулись.

Я прочистил горло, затем сделал это снова, когда звук заглушил хлесткий хлесткий гребной винт корабля. — Всем привет, — сказал я. «Меня зовут Брокколи Банч, я капитан «Бобра Тесак», и вы похитили одного из моих лучших друзей».

«Пираты!» — крикнул один из мужчин.

— Технически мы не… — начал я, но было слишком поздно.

Один из матросов, у которого был нож, побежал прямо на меня и начал размахивать оружием. Я нырнул назад, огляделся в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве собственного оружия, затем, ничего не найдя, выпустил в лицо мужчине заряд магии Очищения.

Он закрыл глаза, а это означало, что он никогда не видел, как Амариллис ударила его прямо в грудь.

«Амариллис!» Я сказал.

— Вероятно, он не умер, — сказала она. «У нас есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться!»

Я хотел сказать плохое слово, но воздержался. Один из пиратов прыгнул вперед, веревка болталась вокруг него и щелкала, как будто это было живое существо. Я не мог сосредоточиться ни на чем, кроме как нырять и уворачиваться от него, пока мужчина не дернулся и не развернул руку, чтобы шлепнуть веревкой одного из своих друзей.

Предательские электрические щелчки вокруг его тела намекали на то, кто это сделал.

«Голову в игре, идиот!» — сказала Амариллис.

Я кивнул. Она была права. Несмотря ни на что, единственное, что я не мог сделать, это ничего не делать.

Что-то привлекло мое внимание, и я поймал себя на том, что ухмыляюсь, когда бросился в сторону, проехал мимо человека с дубинкой, а затем поднял идеальное оружие из мокрого насквозь ведра, в котором оно было оставлено.

Швабра выплеснула немного мыльной воды на палубу, когда я поднял ее и замахнулся ею на троих мужчин, следовавших за мной. Взглянув в сторону, я увидел, как Амариллис стреляет молниями в нескольких матросов, в то время как другая, соединенная с ней наэлектризованными нитями, врезается в товарища с меньшим изяществом и меньшим мастерством.

Бастион, со своей стороны, противостоял сразу пятерым мужчинам, крутясь и изгибаясь с их пути и оставляя неглубокие порезы на одежде и коже кончиком меча. Было похоже, что он просто играет с ними.

Возможно, мне стоило проверить его уровень в какой-то момент.

— Бросай швабру, — сказал один из пиратов.

Я развернул швабру и указал ее головкой в ​​их направлении. Один из них даже отодвинулся от брызг воды, которые я брызнула на него. «Предупреждаю вас, у меня хорошие навыки уборки, и я знаю, как этим пользоваться. Просто верните нам нашего друга, и нам не придется делать ничего радикального».

Один из них не воспринял всерьез мое предупреждение, поднял биту и с ревом бросился на меня.

Я скользнул ногой по направлению к ведру, затем подбросил его так, что оно шлепнуло его между ног мокрым шлепком. Затем, когда он начал спотыкаться, я зацепил его шваброй за шею и потянул вниз.

Одной рукой я отпустил швабру и начал концентрироваться на первом пришедшем на ум заклинании. Я был на полпути к его постройке, когда следующий пират бросился на меня. Я ударил его по руке концом ручки швабры, затем ткнул ею ему в горло.

Он отшатнулся с бульканьем и кашлем как раз в тот момент, когда я поднял руку к оставшемуся пирату, теперь вокруг него вращались девять огненных шаров. «Массовый огненный шар!» Я позвонил.

Пират «пикнул» и спрыгнул с пути огненных шаров. Они выстрелили, вращаясь, как воздушные шары, теряющие воздух. Четыре перевалились через край и взорвались в небе, а остальные врезались в корабль и паруса и распространили липкое пламя по деревянной поверхности.

— Упс, — сказал я.

Дверь в каюты в задней части распахнулась, и на палубу ворвалась еще дюжина мужчин. Это были не просто моряки с тем, что у них было под рукой, они все несли надлежащее оружие. Мечи и шипованные палицы, несколько длинных копий с крючковатыми шипами на конце и…

«Арбалеты!» Я плакала, прежде чем нырнуть в сторону и за бочку.

Болт врезался в дерево рядом с моей головой. Я посмотрел на Амариллис, чтобы увидеть, как она прячется за человеком, которого она марионетила, и Бастион… разрезал два выстрела в него из воздуха движением меча так быстро, что это было немногим больше, чем пятно.

— Это арбалеты, а не арбалеты, — сказал он.

— О, — сказал я. «Виноват.»

— Неважно, — ответил он, прежде чем пошевелить плечами и несколько раз взмахнуть крыльями. «Мне не помешала бы поддержка. Отвлеките некоторых из них, чтобы я мог принять на себя основной удар, не оглядываясь назад».

— Ты какой-то страшный, — сказал я.

«Кто ты на свете?» Я перегнулся через бочку и увидел, как на сцену выбежал очень рассерженный Золотой Роджерс. «Вы трое, контролируйте пожары, черт возьми! И вы, идиоты, кем вы себя возомнили, взобравшись на мой корабль?

Я сглотнул, потом встал. Я собирался дать этому хулигану часть своего разума.

***