Глава сто восьмая — Buff Bun

Глава сто восьмая — Buff Bun

«Ты был прекрасен!» — были первые слова Авена, когда я добрался до вершины лестницы, ведущей в ложу, где ждали мои друзья. Мне не разрешили увидеть другие бои, потому что это было бы жульничеством, но как только они закончились, меня отпустили, чтобы увидеть своих приятелей.

Я напрягся за мгновение до того, как Авен бросилась ко мне, ожидая, что она столкнет меня с ног, но она остановилась на шаг впереди меня, а затем заключила меня в крепкие счастливые объятия. Я рассмеялся ей в плечо. «Спасибо!» Я сказал.

«О, как ты избил того здоровенного подлого парня и как препарировал этого человека из Шепота. Кажется, я видел, как он плакал, когда убегал со сцены. Это было… — Авен краснеет. — Было замечательно видеть, как ты так доминируешь над людьми.

Я ухмыльнулся еще сильнее. «Это было не так весело, как могло показаться, но спасибо. Я уверен, вы бы хорошо справились. Мы могли бы тренироваться вместе, чтобы мы оба хорошо умели доминировать над людьми.

«Ава».

Я сжал Авен в ответ, затем отступил в сторону, чтобы ухмыльнуться Амариллис и Букси. «Эй!»

— Вот, — сказала Амариллис, протягивая мне блокнот. Я мгновение смотрел на нее, прежде чем взять книгу в кожаном переплете и открыть ее. Там были имена и списки. «Это все оставшиеся конкуренты в вашей группе. У вас осталось всего шесть возможных конкурентов. Из них есть три, с которыми вам было бы трудно столкнуться».

Я перевернул страницу, просмотрел описание какой-то женщины, которая использовала кнут в бою, и вернул блокнот. «Это несправедливо, если я единственный, кто знает конкурентов. Но спасибо, что сделал это для меня, это ужасно мило с твоей стороны!»

Амариллис фыркнула и отказалась забрать записи. «Большинство участников провели некоторое время вместе, это точно, что они изучили тактику друг друга, боевые стили и навыки».

«Да, но они не знают моего, так что это честно».

Амариллис надулась на мгновение, прежде чем ее самоконтроль взял верх, и она выхватила книгу у меня из рук. Должно быть, она отвлеклась, потому что не заметила, как приближается мое благодарственное объятие.

— Ты по-прежнему лучший, — сказал я. «И ты сделал это для меня, так что это очень круто».

«Я сделал это, чтобы ты выиграл и заработал нам больше денег».

— Конечно, ты это сделал, — сказал я.

«Не бери со мной такой тон!» — сказала она, прежде чем ткнуть меня в живот тыльной стороной когтей. Я разорвал объятие со смешком.

«Ах, привет, Книжник!»

— Привет, — сказал Букси. — Меня тоже можно обнять?

На это был только один правильный ответ. Было странно обнимать кого-то с такими большими ушами на голове, как у меня. Было очень щекотно, когда наши уши обняли друг друга.

«Хорошо!» Я сказал. «Ну и что дальше?»

Амариллис покачала головой. «Затем мы садимся и наслаждаемся антрактом. Приступы возобновляются только через час или около того. Я собирался посмотреть кукольный спектакль.

«Там, откуда ты родом, кукольные спектакли популярны?» Я спросил.

Амариллис сделала так себе жест. «Они не так распространены, как настоящие театральные представления, но моя семья наняла кукольников для нашего ежегодного зимнего фестиваля из местной труппы. Они всегда нравились мне больше, чем спорящие на сцене актеры в дерьмовых костюмах».

— Так ты всегда втайне хотел быть одним из этих кукловодов? Я спросил.

«Что? Нет, этот класс просто чрезвычайно удобен, — сказала она.

— Ты не мечтал вступить в труппу кукловодов и сбежать с ними за жизнью, полной приключений и веселья?

Амариллис отвернулась. «Нет. Это нелепая идея».

Мы подошли к передней части ложи и сели на то, что должно было быть лучшим местом в ложе. Никто больше не поднимал шума, некоторые даже показывали на меня, и я махал им в ответ.

«Если продолжишь, у тебя появится что-то вроде поклонников, — сказала Амариллис.

«Последователь?» Я спросил.

Она кивнула, и Букси тоже с другой стороны. «О, да. Люди привязываются ко всяким глупостям, особенно к тем, которые их развлекают, и ваше жалкое шатание на сцене было не чем иным, как развлечением. Из всех людей в вашей группе, вы выглядите так, как будто она приложила меньше всего усилий к своим боям, и пока вы выиграли каждый из них.

Я постучал себя по подбородку. — Ну, это явно немного неправильно. Бои очень странные, но легкими я бы их ни в коем случае не назвал».

Амариллис пожала плечами. — Я говорю вам, как это выглядело отсюда.

— Ты выглядел действительно впечатляюще, — сказал Авен. «Я, э-э, был на краю своего сиденья все время, пока ты был там».

Я плюхнулся вниз, Авен с одной стороны, Амариллис с другой и Буксир рядом с ней. «Спасибо. Итак, эм… мы должны поесть, пока смотрим шоу?

Музыку играли три человека: лютнист, скрипач и кто-то с большим контрабасом, и все они парили в воздухе на платформах, как у Зака. Они развлекали людей народной мелодией — скрипач был довольно хорош, хотя и несколько безумен, — а группа рабочих поспешила изменить сцену внизу, покрывая ее деревянными досками и устанавливая над ней что-то вроде портала. .

Амариллис помахала одному из продавцов закусок, и вскоре у всех нас был попкорн и загадочное мясо — мы с Букси пропустили это — и разные пирожные и печенье, а один мальчик продавал буррито размером с кулак, наполненные фасолью и помидоры.

Сильвер перешел из рук в руки, и Амариллис купила еды на дюжину человек; в тот момент, когда она начала показывать деньги, все больше продавцов подползли ближе. Потом, когда нам некуда было положить все это, она взмахом крыльев прогнала их.

Я был на полпути к шоколадному пирожному, когда началось шоу внизу.

Порталы над сценой были размещены так, чтобы можно было разместить сложную систему тонких проводов, на которых держится дюжина марионеток, а также элементы декораций, такие как маленькие стены и вырезки из кустов и деревьев, которые кукольники могли выдергивать. мгновенное уведомление.

Пожилой джентльмен с низким голосом сел в позе лотоса на платформе и остановился над сценой. Он прочистил горло, затем начал рассказывать историю низким баритоном, который разнесся по стадиону.

Спектакль был милый. Что-то вроде «Сна в летнюю ночь», но с более странными персонажами. Я догадывался, что наличие магии в истории потеряло часть своего блеска, когда в ход пошла настоящая магия. — Феи существуют? — прошептал я Амариллис.

— Это миф, — ответила она. Ее глаза были прикованы к сцене внизу.

Я молчал до конца шоу, Амариллис, похоже, это нравилось, поэтому я не хотел прерывать ее веселье.

По мере того, как игра продолжалась, и мы закончили, я начал чувствовать жажду. Рюкзак все еще был спрятан под скамейку, так что я вытащил его и начал чинить себе чашку чая, приоткрыв одно ухо на спектакль.

Это было не скучно, на самом деле. Кукловоды продемонстрировали большое мастерство, и актеры озвучивания были действительно хороши. Но пьесы были не в моем вкусе, и я, возможно, был немного избалован хорошей прессой дома.

Я указал чайником на Букси и Эйвена, затем, по их кивку, налил три чашки.

Поздравляем! Благодаря повторным действиям ваш навык приготовления чая улучшился, и теперь вы можете повысить его ранг!

Ранг E является бесплатным рангом!

Я ухмыльнулся. Окончательно!

Заваривание чая

Ранг Е -00%

Возможность заваривать чай. Ваш Чай теперь помогает пьющему.

Я вручил девочкам их чашки, думая о последней строчке. Чем может помочь чай? Кроме обычных способов, конечно.

Мне немного помогло понимание моей чашки.

Чашка черного чая, заваренного любителем. Повышает бдительность и бодрствование.

— Ха, — сказал я. Я допила свою чашку и снова потянулась за сумкой. Еще немного кипятка, на этот раз ничего не добавляя в сам чайник, и я заварил вторую чашку чая, на этот раз с сушеными цветками одуванчика.

Чашка чая из одуванчиков, заваренного любителем. Лечит незначительные проблемы с мочевым пузырем и уменьшает отек.

Я пожал плечами и опрокинул чашку.

Следующим растением, которое я попробовал, был расторопша. Красивые розовые цветы в моей сумке немного завяли, но к чаю они все еще годились.

Чашка чая из расторопши, заваренного любителем. Помогает печени. Помогает обрабатывать меньшие яды.

Это было полезно! До сих пор положительные эффекты, которые я получал от чаев, которые были у меня под рукой, были не такими уж впечатляющими, но я был уверен, что это может измениться с правильным чаем. Я прикончила последнюю чашку, а затем очистила все щепоткой магии, прежде чем разложить по полочкам.

Я подпрыгнул на своем месте, когда представление внизу закончилось, и люди зааплодировали, а актеры и кукловоды кланялись. Амариллис поднялась на ноги и начала бить крыльями о бока в какой-то странной пародии на танец цыплят. Она… хлопала?

Я присоединился через мгновение. — Тебе это очень понравилось, — сказал я.

«Это было блестяще», — заявила Амариллис. «Пьеса немного устарела. Старая история, в которой нет ничего нового, кроме движения и мастерства, которые продемонстрировали кукловоды. Они действительно знают свое дело. Я хочу встретиться с ними».

«Конечно!» Я сказал. — Мы можем заняться этим прямо сейчас, если хочешь. Я почесал голову прямо под краем шляпы. «Мне нужно, э-э, зайти к аптекарю, если он открыт».

«Зачем?» — спросила Амариллис.

— Просто нужны травы, — сказал я.

Она склонила голову набок. — Я думал, ты против обмана.

Я покачал головой. «Нет-нет, мой навык «Заваривание чая» повысился. Теперь я могу побаловать себя чаем. И мне не нужно останавливаться на достигнутом сейчас. Мы могли бы пойти завтра?

«Я не думаю, что тебе нужно больше мускулов, хотя Авен, вероятно, оценил бы это».

«Хм? Нет, бафф означает… э-э.

Амариллис закатила глаза. «Я знаю, что такое полировка. Давайте, сначала кукловоды. До антракта осталось совсем немного. Мы можем побеспокоиться о твоей одержимости водой из листьев в другой раз.

«Прохладный!» Я сказал. Я схватил Эйвена и Букси и помог им подняться. «Пойдем!

— Мисс Банч?

Я повернулась и увидела одного из тех, кто работал с блокнотом, стоящим в ряду между скамейками. Он выглядел весьма прилежным, держа свою доску перед собой.

— Ага, это я, — сказал я.

«Следующий матч начнется через полчаса. Сейчас мы собираем всех чемпионов. Не могли бы вы пройти со мной обратно в залы ожидания? он спросил.

— Ой, черт, — сказал я. — Я сначала попрощаюсь с друзьями, хорошо?

— Конечно, — сказал он, прежде чем отступить.

Я повернулся и крепко обнял Букси. «Увидимся через некоторое время!» Я сказал.

Затем настала очередь Амариллис. Думаю, я хорошо ее обучил, потому что она вообще не протестовала против объятий. Это было мило, тем более что ее перья казались забавными. «Постарайтесь не выставлять себя дураком», — сказала она.

«Я постараюсь!» Я сказал. — Э-э… не то есть.

Она фыркнула и покачала головой. «Придурок.»

Затем настала очередь Эйвена еще раз обнять. «Скоро увидимся!» Я сказал.

«Ава, я буду, я буду подбадривать тебя, Брокколи».

«Ах, мой фанат номер один, да?» Я сказал.

«Да. Да, определенно», — был ее быстрый ответ. «Выбейте из них, гм, начинку. Но не болей».

Я ухмыльнулся и отстранился. «Хорошо! Увидимся со всеми вами, как только закончу!»

На этом мой небольшой антракт закончился.

***