Глава тридцать седьмая. Позволь мне выровняться с тобой

Я напевал, собирая ягоды так быстро, как только мог, срывая их с веток и кладя на тряпку, расстеленную на замшелой земле. Когда я собрал целую кучу, я завязал ткань узлом в нечто вроде мешочка и завязал наверху аккуратный бантик.

морошка

Эти ягоды растут на жестких кустах, которые довольно распространены в большинстве заболоченных местностей и болот. Они являются деликатесом на некоторых северных территориях. Трудно выращивать в искусственной среде. Для их роста требуется несколько определенных температурных диапазонов и точный уровень кислотности в почве. Кусты часто создают туманные облака вокруг себя, которые могут скрыть их присутствие.

Ягоды съедобны большинством гуманоидов и довольно вкусны, если они свежие. Они не хранятся долго. Сок ягоды обладает очень слабым осветляющим эффектом, благодаря чему едок начинает меньше весить. Это может быть усилено несколькими алхимическими процессами. Это также один из основных ингредиентов облачных настоек и флаконов с дымовой завесой.

Единственная вещь, которая была лучше вкусных ягод, это волшебные вкусные ягоды.

Я прыгал на месте несколько раз, но не чувствовал себя легче. Может быть, потребовалось некоторое время, чтобы волшебство обосновалось? Что бы ни. Я уже обрадовался закуске.

Нагнувшись, я подобрал мешок с ягодами и похлопал по кусту. — Спасибо, — сказал я.

Поздравляем! Благодаря повторным действиям ваш навык садоводства улучшился, и теперь вы можете повысить свой ранг!

Ранг D — свободный ранг.

«О сладкий!» Я сказал.

Бинг Бонг! Поздравляем, ваш класс булочек с корицей достиг 6 уровня!

Здоровье + 5

Стойкость +5

Вы получили: одно очко класса

Вы разблокировали: один слот для классовых навыков

… Э?

Я побежал обратно в лагерь и обнаружил, что все сидят у костра, все выглядят в хорошем настроении. Милред снимал шкуру с кролика, а Ноэми перемешивала кастрюлю с чем-то восхитительно пахнущим.

«Ребята!» — сказал я, подбегая, затем остановился, чтобы перевести дух. «Ребята, я повысил уровень!»

Все трое помолчали, затем Северин кивнул. «Поздравляю».

«Нет я сказала. «Я имею в виду, я просто повысил уровень, вот так. Я ничего не убивал».

«Замечательно?» — сказал Милред. Она звучала немного смущенно. Что было хорошо, потому что я был очень смущен.

«Я только что повысил свой навык садоводства за сбор ягод. Кстати, я нашел немного морошки. И тут я поднял уровень. Как?»

Северин и Милред переглянулись, а Ноэми продолжала помешивать кастрюлю. «Вот как работают уровни, — сказал Милрид.

«Но каждый уровень, который я получил до сих пор, был связан с боем с вещами», — сказал я.

Она приподняла одну бровь. — Это необычно для небоевого класса. Большую часть времени вы будете повышать свой уровень, делая вещи, соответствующие вашему классу. Я Чистильщик Мечей. Я получаю уровни, сражаясь и тренируясь с мечом. Но если бы я был пекарем, я бы получал уровни за выпечку».

Северин покачал головой. «Вы можете получить уровни за выпечку и с вашим текущим классом. Просто потребовалось бы на порядок больше работы, чем обычно. Ты сказал, что получил повышение, Брокколи? он спросил.

— С садоводством, да, — сказал я.

«Ну, пошли. Зат подтолкнул вас к опыту, необходимому для повышения уровня. Разве тебя раньше никто не учил зи?

«Нет я сказала. «Я думал, что мне нужно будет бороться за каждый уровень». Я нашел место, чтобы сесть рядом с огнем, и положил ягоды рядом с Ноэми. Затем я передал ей маленький пучок свежей петрушки, которую собрал ранее. В моей книге не было ничего, кроме использования в качестве приправы для приготовления пищи, чего мне было достаточно.

Ноэми хмыкнула, понюхав травы, а затем бросила одну-две веточки в рагу. Мешок с ягодами она открыла и снова завязала. Я предположил, что ягоды не подходят к нынешнему обеду.

Я покачал головой и снова сосредоточился. Неожиданность при прокачке лишила меня возможности погреться в лучах прокачки. Приятное покалывание все еще пробегало по мне, но теперь оно было слабым.

Таким образом, я мог повышать уровень за счет вещей, не связанных с боем. Означало ли это, что я мог просто сидеть сложа руки, найти работу по уборке и, возможно, ухаживать за небольшим садом и просто жить счастливой, тихой жизнью? Я хотел этого. Хороший маленький дом с красивым садом, полным цветов. Двое детей, любящий муж, большая собака и пара кошек.

Когда-то это было моей мечтой. Но теперь, в этом мире, мои взгляды немного изменились. Эта мысль не привлекала так сильно, как всего несколько недель назад.

Теперь я хотел… Я не знал. Еще нет.

Ну, я хотел дирижабль.

Большой.

С садом на нем. И дом. И небольшой парк для моей собаки, моей кошки и двух моих детей. Мы с мужем оба могли качать треуголки.

Сначала друзья, потом новые мечты.

Обед прошел в мгновение ока. Ноэми дала нам всем большую порцию мясного рагу и немного твердой пищи, которая стала намного вкуснее, если ее окунуть в горячий жирный сок, а затем Милред протянул кожу с тем, что я сначала принял за сок, но обнаружил, с большим количеством брызг, что это был сок. на самом деле крепкое вино.

А затем мы снова тронулись в путь, фургон снова погрузился и рванул вперед, пока все по очереди грызли быстро истощающийся запас морошки.

— Дома они стоят целое состояние, — сказала Милрид, запихивая горсть ягод в рот. «Все дело в том, чтобы быть настолько тонким и легким, насколько это возможно. Я люблю своих сестер-гарпий, но, черт возьми, некоторые из них могут быть тщеславными.

«Разрешается ли не-гарпиям находиться в землях гарпий?» Я спросил. Это было немного не по теме, но мне было очень интересно. Если лучшие дирижабли были сделаны гарпиями (по словам гарпии Милреда, в этом может быть некоторая предвзятость, как я считал, что лучший кленовый сироп — из дома), то имело смысл узнать о них все, как только я мог.

— Конечно, — сказал Милред. — Если только ты не сильф. Не то чтобы существовали какие-то законы, запрещающие быть маленькими мерцающими феями, просто, ну, они не получают самого теплого приема.

Я посмотрел на Северина, вопрос был очевиден в моих глазах. Он вздохнул. «Сильфы и гарпии вот уже два поколения грызут друг другу глотки. Зей соревнуются за землю, территорию и подземелья. Это настоящее зрелище».

«А как насчет Глубоководных топей, у них есть враги?» Я спросил.

— Люди Трентена, — сказал Северин с растущим хмурым взглядом. «Зей вторгся на нашу территорию некоторое время назад, прежде чем они были отбиты. С тех пор напряженность между нами и Земом не ослабевает.

— О нет, — сказал я. Я не хотел быть вовлеченным в какую-то большую войну. «Я надеюсь, что все исправится».

Северин фыркнул. — Не беспокойся об этом. Ваше время будет лучше потрачено на практику вашей магии.

— Неплохая идея, — сказал я. «Теперь у меня есть свободный слот навыков. Я мог бы получить что-то связанное с магией, чтобы заполнить его!»

Я вернулся к формированию магических сгустков очищающей магии в руке, а затем наблюдал, как они деформируются и распадаются на части, когда мой контроль ослабевает. Было немного больно в заднице, но я полагал, что когда-нибудь научусь этому.

Время шло, секунды отсчитывались по ровному стуку копыт Мисси по дороге. Мы пересекли пару развилок тропы и проехали сначала хижину, потом пару домиков и, наконец, усадьбы по обочинам дорог.

Были большие участки, очищенные от деревьев и с бегущими по земле досками, где рос рис, и местами, которые выглядели более сухими, с колыхающимися на ветру стеблями ячменя. Мы даже пересекли несколько огороженных участков с большими коровами и быками. Затем целое поле заполнено тараканами размером с борзых (собаки) и жуками размером с борзых (автобусы).

Там были большие грязные столбы, вокруг которых с лопатами ходило несколько гренойлов в комбинезонах и соломенных соломах. Они похлопывали по бокам колонн, в то время как другая группа втыкала кран в стену одной из грязных башен.

Термитная ферма.

— О, фу, — сказала я, прежде чем вернуться к работе над своей магией. Если бы я не думал о том, откуда взялась еда, которую я собирался съесть, это не могло бы причинить мне вреда.

Когда я в следующий раз посмотрел вверх, то увидел, что небо начинает становиться оранжевым. Однако на горизонте было много огней, как из Порт-Рояля наверху, так и из крошечной деревни, которая приближалась впереди.

— Привал Нижнего, — сказал Милред, вероятно, для моей выгоды, поскольку я был единственным, кто никогда раньше не был в Порт-Рояле. «Вот где мы остановимся на ночь. Если вы, ребята, хотите разделиться, это место. Я иду в гору только утром. Мисси нужно отдохнуть перед восхождением.

— Дзен, я думаю, здесь мы расстанемся, — сказал Северин. «Это была приятная поездка».

— Хм, — сказала Ноэми.

Я сглотнул и кивнул. «Да, я думаю, это было. Крошечное приключение. Гм, Северин, я никогда не бросал огненный шар, но ты научил меня кое-чему, не так ли?

— Держи серебро, — сказал Северин. — Тебе это понадобится больше, чем мне, я не сомневаюсь.

«Спасибо!» Я сказал. «Если мы когда-нибудь встретимся снова, я обязательно покажу тебе, насколько хорош я в магии, хорошо?»

Он прохрипел, как мне показалось, от удовольствия. «Мы увидим.»

Мисси подъехала к большим деревянным воротам маленькой деревни и встала в очередь за несколькими фермерами и одной-единственной каретой покрасивее. Каждую машину осматривали по очереди, но дело это было скорее формальное, чем формальное.

Милред вытащил какие-то документы, из которых следовало, что она была курьером, и охрана, посмотрев на это некоторое время, пропустила нас без проблем.

Боттомс-Рест был маленькой деревушкой, может быть, вдвое больше Триуэллса, но с гораздо большим количеством магазинов и большой гостиницей. Туда Милред с помощью Ноэми привел повозку и остановился перед каменным зданием. — Вот оно, — сказала гарпия.

Я немного поколебался, прежде чем спрыгнуть с фургона и оглядеться. В городе было довольно тихо, хотя в гостинице доносился шепот разговоров. Это имело смысл, учитывая, что солнце вот-вот зайдет.

Я обернулась, когда Милрид хлопнул меня по плечу. — Ты будешь в безопасности, хорошо, малыш? она спросила.

Улыбаясь, я подошел к более высокой женщине-гарпии и быстро обнял ее. — Спасибо за поездку, — сказал я.

Она протестующе завизжала и, взъерошив перья, оттолкнула меня. — Ничего подобного, паршивец. Я не из тех, кто любит обниматься. Попробуй с Северином. Мы увидимся, когда наши пути в следующий раз пересекутся, если на то будет воля мира.

Я улыбнулась, чтобы отогнать меланхолию, и увидела, что Северин вылезает из фургона. Он был в идеальном положении, чтобы обнять его, когда спускался вниз. — Пока, Северин, — сказал я. — Ты был отличным учителем.

К моему удивлению, он ответил на объятие хорошим похлопыванием по спине. «Конечно, был. Любой может стать хорошим учителем для такого плохо образованного человека, как ты. Он посмеялся. «Если ты идешь вверх, дзен, ты захочешь следовать за мной еще немного. Я поднимаю тележки.

— О, — сказал я. Я не знал, что наверх ведут тележки, но это имело смысл.

Затем пришло время попрощаться с Ноэми.

— Эй, — сказал я. «Гм. Извините, если я немного резковат. Я просто хотел быть друзьями. Но я все равно рад, что мы встретились.

«Иногда людям не нужны друзья, — сказала она.

— Разве не тогда ты больше всего нуждаешься в друге? Я спросил. Я быстро обнял ее, а затем отступил. — Надеюсь, мы когда-нибудь встретимся снова, — сказал я.

Потом пора было уходить. Мне предстояло исследовать целый город!

***