Глава триста четвертая — Королевский толкователь

Глава триста четвертая — Королевский толкователь

Я не мог не улыбнуться от уха до уха, когда Амариллис обняла меня по собственной воле. — Ты придурок, — пробормотала она мне в волосы, прежде чем отпустить. Она тоже обняла Авен, но не обидела ее. «Спасибо, что сохранили Брокколи».

«Привет!» Я протестовал. «Я могу обезопасить себя».

— Да, да, я уверена, — отмахнулась Амариллис.

Мы делали что-то вроде сцены. Вокруг собралась целая куча дворян и сановников, большинство из которых выглядели так, будто не знали, что делать. Что было справедливо. Я вообразил, что планы на саммит были сильно перевернуты.

Каприка выскользнула из толпы и подошла. — Капитан Брокколи, леди Бристлекон, вы вернулись, — сказала она. — Ты хоть представляешь, что произошло?

Я кивнул. «Да, мы были вовлечены в этот бардак. Не успели, но мы там были».

— А что случилось? — спросила Каприка. «Я видел, как Бастион убегал вопреки приказам инквизитора Шторма. Тогда охранники пришли в бешенство».

«Я увидел кого-то подозрительного, поэтому я последовал за ним в подвал с Авеном», — сказал я. «Затем оказалось, что это измененный Рейнньют, а подвал был набит бомбами замедленного действия».

Каприка моргнула, затем взглянула на старый дворец. — Что произошло после этого? — спросила Каприка.

«Ну, мы дрались. Авен обезвредил несколько бомб, появился Бастион. Э-э, я мог взорвать одну бомбу, и тогда мы захватили Рэйнньют. Я посмотрел на Авена. «Я пропустил какие-то части?»

— Я думаю, ты упускаешь из виду несколько мелких деталей, — сказал Авен.

Каприка взглянула на Амариллис. «Это нормально? Я читал отчеты Бастиона, но не ожидал увидеть вашу группу за работой.

«Наша группа?» — спросила Амариллис. Она отпрянула. «Пожалуйста, не смешивайте меня с этими двумя. Я в полном здравом уме.

— Я никогда не сомневалась в вашем здравом уме вслух, — сказала Каприка.

«Вслух?» — повторила Амариллис.

Каприка откашлялась. «Я думаю, что у вашей группы может быть лучшая информация из первых рук. Давай, следуй за мной. Думаю, отец захочет все это услышать — он с делегатами из Глубоких топей и Трентенских равнин. Возможно, они тоже захотят узнать, что произошло. Это фиаско бросает тень на обещание Сильффри о безопасности.

— Никто не пострадал, верно? Я спросил. «Я думаю, что это должно иметь большое значение».

«Никто не пострадал, но они могли быть», — сказал Каприка. «Это важное отличие для некоторых более политически настроенных людей».

Каприка провела нас через небольшую толпу дворян-сильфов. Все в основном собрались на лужайках напротив Старого дворца. Несколько местных магазинов открыли свои двери и предлагали напитки и еду, и я подозревал, что персонал работает сверхурочно, чтобы все остались довольны.

Тем временем по мощеным улицам мчались кареты с отрядами охранников на спинах. На обоих концах дороги формировался кордон, и я подозревал, что они были там, чтобы не пускать людей, а также чтобы удерживать людей внутри.

Король сидел в шатре-шатре, который кто-то установил в рекордно короткие сроки на полпути между тротуаром и дорогой. Я насчитал шестерых паладинов, окруживших палатку, и еще больше их было внутри, с руками на рукоятках мечей и глазами, жадно ожидающими любой угрозы.

Каприка остановилась перед палаткой и тихо заговорила с одним из паладинов. Это дало мне некоторое время, чтобы заглянуть поверх ее головы в палатку.

Я не узнал делегатов-цервидов с Трентен-Флэтс, но гренойлы были мне более знакомы. Там была Силив Робеспьер со своей подругой-секретарем и парой других представителей гренуалов. Хотя никакой гарпии. Никаких людей или булочек, если уж на то пошло, пока мы не вошли.

Во время разговора с сильфидой король мельком взглянул вверх, заметил Каприку и улыбнулся ей. Она кивнула в ответ, затем сделала быстрый жест рукой. Я не совсем все это видел, стоя позади нее, но у меня сложилось впечатление, что она спрашивала разрешения на что-то. Их собственный маленький язык жестов? Это было здорово!

Король на мгновение нахмурился, наклонился в сторону, чтобы сказать что-то своему приятелю, затем помахал нам рукой.

Внутри палатки было даже больше паладинов, чем снаружи, кольцом по краям, едва заметным из-за того, как мало они двигались. Однако тот, кто стоял рядом с королем, был не таким тонким. Инквизитор Шторм. Тот самый паладин, которого я встретил еще в форте Силфрот, в день встречи с Бастионом.

— Привет, Каприка, — сказал король. — Я вижу, все твои друзья благополучно выжили. Вам было чем поделиться? Новости, может быть?

Дворяне вокруг короля немного попятились, все, кроме инквизитора Шторма, который очень внимательно смотрел на всех нас.

«Новости и многое другое», — сказала Каприка. «Капитан Банч и леди Бристлекон были теми, кто раскрыли заговор с целью разрушить Старый дворец. Они также вступили в бой и задержали преступника. Я полагаю, с помощью Паладина Бастиона?

Я кивнул. «Ага! Хотя там тоже была куча охранников.

Король наклонился вперед. «Правда сейчас? Капитан Банч, леди Бристлекон, не могли бы вы поделиться этой историей с остальными?

— Ваше высочество, вы уверены, что хотите допросить их публично? — спросил инквизитор Шторм тихим шепотом.

Король кивнул. «Я думаю, что у меня есть хорошее представление об их характере. Они хорошие дети».

Я моргнул, потом понял, что они, кажется, не говорят на обычном языке сильфов. Это был ловкий трюк, хотя я полагал, что у многих дипломатов, вероятно, есть навыки, которые помогут им понять. — Ничего плохого мы не сделали, клянусь, — пробормотала я на том же языке.

Король ухмыльнулся. — Видишь, — сказал он. «Капитан, леди, пожалуйста, расскажите нам, что случилось».

Я взглянул на Авен, но она быстро покачала головой. — Ты говоришь, у тебя это лучше получается, — сказала она.

Что ж, это имело смысл. Авен был немного застенчив, и на нас было много глаз. Думаю, собравшиеся здесь люди очень хотели знать, что произошло. То ли потому, что это была бы отличная сплетня, то ли потому, что они были любопытными назойливыми людьми.

Так я сказал им.

Я начал сверху. Как я увидела кого-то подозрительного, а потом последовала за ним в подвал с Эйвен. Затем найти бомбы, узнать, что подозрительным человеком был Рейнньют, спорить с ним, бежать за ним, пока Авен делала свое дело, и, наконец, столкнуться с Рейнньютом в старом городе под горой.

— А потом Авен дал мне бомбу, и я швырнула ее в Рейнньюта и немного в Бастиона… Каприка ахнула. «И это очень здорово сбило его с толку. После этого Бастион ударил меня по голове за то, что я его как бы взорвал, а потом мы захватили Рейнньюта, вот и все.

Король повернулся к инквизитору Шторму. — Как вы думаете, вы можете подтвердить эту историю? он спросил.

— Я могу попробовать, — сказала она. «Мне придется спросить паладина Бастиона и, возможно, некоторых первых исследователей. Это может занять несколько минут.»

Я помахал ей, когда она в спешке убежала, поклонившись королю. В палатке было много ропота, но ропот был с самого начала моего рассказа.

— Каприка, дорогая, — сказал король. — Вы знаете капитана и этих двух дам лучше, чем я. Возможно, вы могли бы мне немного помочь. Каково ваше мнение об их персонажах?»

Каприка взглянула на нас, потом снова на своего отца. «Они сумасшедшие. Все трое, — сказала она без колебаний.

«Простите?» – воскликнула Амариллис.

— Но, — продолжила Каприка. «Они действительно хотят добра. И я думаю, что мы считаем их сумасшедшими только потому, что все трое отказываются верить в здравый смысл, который ведет к таким вещам, как угрозы взрыва и потенциальные войны. Они действительно думают, что трое из них сами по себе могут сделать Грязь лучшим местом для всех. Это безумно, невозможно и несколько вдохновляюще».

Король усмехнулся. — Что ж, возможно, они не совсем неправы. Я полагаю, леди Альбатрос намеревалась сегодня говорить от имени гарпии. Я полагаю, вы собирались подать петицию от имени своего народа, чтобы отступить от грани враждебности?

«Что? Нет, это было бы глупо, — сказала Амариллис. «Любой полуразрядный политик может кукарекать о том, чего он хочет для своей страны. Я здесь, чтобы сказать вам всем, что эта война глупа, и если вы участвуете в ней, вы тоже глупы».

Шепоты, которые были раньше, превратились в жалкое бормотание.

— О, не бормочи на меня, — проворчала Амариллис. «Половина из вас рвалась на поводу, чтобы начать войну, полностью организованную одним сумасшедшим. Ты хоть представляешь, сколько жизней будет потеряно из-за твоей недальновидности? Разве ты не понимаешь, как близко ты был близок к смерти в последний час только из-за этой войны? Если бы не Брокколи и Эйвен, вы бы сейчас все были погребены под развалинами. Она пренебрежительно фыркнула. «Идиоты».

Я похлопал Амариллис по плечу, чтобы немного ее успокоить. Казалось, что не всем так понравилось, как Амариллис называла их идиотами.

Король хлопнул в ладоши. — Тогда очень хорошо, — сказал он. «Насколько я могу судить, по крайней мере две из этих молодых женщин спасли нам жизнь. Я думаю, как ведущий сегодняшнего мероприятия, вопрос награды ложится на мои плечи».

Я увидел, как Каприка медленно кивнула. Это казалось хорошим ходом со стороны короля. Я вообразил, что, возможно, здесь замешана какая-то честь, и король взял на себя ответственность за это, вместо того, чтобы оставить это каждому в отдельности. По крайней мере, я так думал, что это сработает с сильфидами. В других я не был так уверен.

Он посмотрел на меня и Авен по очереди. «Как насчет этого, — сказал он нам, — я одарю каждого из вас благом по вашему выбору. Если это в моих силах дать, то так и будет».

«Отец!» Каприка задохнулась. Судя по реакции других сильфов в комнате и повышенному вниманию цервида и гренойла, подарок был довольно значительным.

— Э-э, звучит мило, — сказал я.

— Я бы на это надеялся, — сказал король. «Sylphfree, несомненно, одна из самых могущественных наций в Грязи. И благодеяние от моего имени не должно восприниматься легкомысленно. Вы хотите немного времени, чтобы подумать об этом? Это даст Инквизитору Шторму время вернуться.

— Нет, все в порядке, — кивнул я. «Это легко. Могу я попросить Сильффри не вмешиваться в это военное дело?

Король рассмеялся. «Вы можете спросить об этом. Хотя, если война придет к нам на порог, сами понимаете, мы не отреагируем.

Я кивнул. Это было разумно. «Тогда договорись!» — сказал я, протягивая руку. Король ухмыльнулся и вздрогнул. У меня сложилось впечатление, что это тоже бестактность, судя по взглядам, которые я ловил, но если король не был оскорблен, то какое это имело значение?

— А как насчет вас, леди Бристлекон, о каких-либо услугах, которые вы хотели бы попросить?

— Ава, — сказал Авен. «Я не знаю, о чем бы я даже попросил. Могу я подождать?

— Конечно, — мягко сказал король.

Инквизитор Шторм, как и ее тезка, вошла в комнату, за ней последовали Бастион и двое охранников, которые остановились у входа. Она поклонилась рядом с королем и на мгновение прошептала ему на ухо.

— Ну что ж, — сказал король. «Я думаю, что сегодня было очень волнительно, но, учитывая, что восхождение на вершину придется отложить на несколько часов, я считаю, что самым разумным решением было бы приостановить все на день и продолжить утром. Я благодарю вас всех за то, что пришли, и особенно за то, что вы сохраняли спокойствие. Приятно видеть, что дворянство континента ведет себя так самоуверенно.

Король сделал жест, и вскоре из палатки вышли несколько дворян. Однако другие слонялись вокруг, и у меня сложилось впечатление, что все они хотели еще немного поболтать.

— Каприка, — сказал король. «Пригласите своих друзей на ужин сегодня вечером. Я уверен, что нам есть что обсудить».

***