Глава триста девяносто. Классовая борьба реальна

Глава триста девяносто. Классовая борьба реальна

Поздравляем! Ваш отряд уничтожил 14 стеганых муравьев (уровень 4-5)! Из-за того, что вы сражаетесь в команде, ваша награда уменьшается!

Еще одно всплывающее окно от Mister Menu после уничтожения очередной волны муравьев с лианами.

С каждым поворотом на полу мы встречали скопления Стеганых Муравьев, с которыми нам приходилось сражаться. Хотя они никогда не были слишком большой проблемой. Когда мы все работали вместе и прикрывали друг друга, это было на самом деле довольно легко.

Ближе всего к неприятностям мы подошли, когда муравей, которого я проткнул Weedbane, сумел подтянуться ближе ко мне, и его челюсти впились мне в наголенники. К счастью, мне удалось отдернуть ногу, прежде чем она успела крепко схватить меня, и я не пострадал. Авен помогла мне прикончить этого муравья мощным ударом своего боевого молота.

Как оказалось, молоты и более тяжелые атаки лучше убивали стеганых муравьев, чем колющие удары или тем более магические атаки, которые были в нашем распоряжении. Я обнаружил, что магия очистки только ухудшила ситуацию. Даже стертые с лоз, муравьи все еще злились на нас, и отсутствие лиан, прилипших к ним, только делало их быстрее и труднее сражаться.

— О, — сказал Авен, пока мы все переводили дух. «Я поднял уровень».

«Хорошая работа!» Я обрадовался.

Авен заслужила объятия, даже целую кучу! Хотя некоторые из наших друзей больше всего любили похлопывать по спине.

— Спасибо, — сказал Авен. «Это мой класс «Стеклянная пушка». Думаю, то, что мы здесь делаем, не считается инженерным делом.

«Сложный недостаток небоевого класса», — размышляла Амариллис. — Если только ты не придумаешь способ сражаться с людьми, я полагаю.

Авен кивнул. «У меня есть идеи. Но я просто счастлив получить еще один уровень. Это немного поможет».

— Ты получишь новый навык? Я спросил.

Она покачала головой. «Следующий уровень. Но я с нетерпением жду этого. Думаю, другой навык немного помог бы.

— В любом случае молодец, — сказал я. «Держу пари, ты будешь не единственным, кто прокачается в этом подземелье».

«Нет, с таким количеством врагов, которых мы убиваем, нет», — сказала Каприка. «Должны ли мы продолжать?»

— Сколько еще ходов нам нужно сделать? — спросил я Пафлза.

Фермер поднял взгляд, потирая подбородок. «Похоже, мы прошли половину пути», — сказал он. «Может быть, еще три поворота, и мы будем у входа в дерево».

— Здесь начинается второй этаж? — спросила Амариллис.

«Ага, вот где это начинается», сказал он. «Второй этаж не так уж и плох. Просто много гулял, но ходьба полезна для тебя. С жуками приходится иметь дело, но с лианами повсюду они не так уж плохи».

Жуки? Я немного волновался, но был уверен, что все не так уж и плохо. В любом случае нам нужно было добраться до второго этажа прежде всего. Настала очередь Амариллис принять следующую волну, пока Каприка и Каламити помогали.

Амариллис стояла впереди, пока мы шли по следующему перекрестку, и я услышал ее раздраженное фырканье, когда она шла по коридору. Лианы были натянуты по всему пространству, некоторые из них были переплетены друг с другом, другие были настолько густыми, что трудно было разобрать, что за ними. Нет, не виноград. Злые корни.

Потом были муравьи. Их десятки, запутавшиеся в лианах, как жуки в паутине. Муравьи тоже увидели нас, а затем внезапно и яростно извивались, пытаясь вырваться на свободу.

Некоторым из них это удалось, и Амариллис начала уничтожать их одного за другим.

— Это так расточительно, — сказала Амариллис.

— Ты имеешь в виду с точки зрения маны? — спросила Каприка.

«Точно. Когда они все собраны вместе, я могу заставить свои заклинания прыгать с одного на другое, и это почти ничего не стоит. Но когда они все разбросаны вот так… это расстраивает».

«Ты можешь переключиться», — сказала Каприка. — Я возьму это, если хочешь.

Амариллис убила еще несколько. «Нет, все хорошо. Насколько я знаю, в следующий раз, когда придет моя очередь заботиться о них, они могут быть еще более рассредоточены. Кроме того, я предпочел бы использовать ману сейчас и иметь больше времени для ее восстановления, чем что-либо еще.

Это казалось справедливым, и Амариллис избавилась от муравьев в вполне приемлемом темпе. Как только последняя превратилась в дымящуюся кучу пепла, и мы узнали от Мистера Меню, что они исчезли, я подошел и использовал маленькие копья магии Очистки, чтобы прорубить некоторые из корней, преграждающих нам путь.

Паффлс смог сделать то же самое, ударив их вилами и сосредоточившись. Лозы засохнут и сгниют, а затем рухнут, чтобы мы могли протиснуться.

Следующим перекрестком была очередь Каламити, хотя мы все еще выстраивались в линию на случай, если муравей доберется до нас до того, как Каламити сможет его сбить.

Было приятно иметь несколько друзей, которые могли в одиночку справиться с кучей низкоуровневых противников. Крепкие друзья, в общем. Хотя это могло означать, что остальные не так быстро прокачивались. В тот момент казалось, что Авен, Каприка и я были слабыми звеньями, в то время как Каламити и Амариллис просто очень хорошо дрались и все такое.

Лук Каламити неоднократно звенел, и я поймал себя на том, что вздрагиваю, когда стрелы проносятся мимо. Меня не было рядом с ними, но я все еще чувствовал ветер их прохождения.

Муравьи падали один за другим, хотя иногда Каламити удавалось поразить двоих одной проникающей стрелой. Вскоре следующий небольшой участок прохода был очищен от всего, что двигалось.

— Ничего себе, — сказал я.

«Спасибо», — ответил он, очень похожий на кота, поймавшего канарейку. «И я выровнялся!»

«Ты сделал?» Я спросил. Я схватил всю свою мелкую зависть, сжал ее в крохотный шарик, а затем сел на него для верности. Не стоит завидовать другу только потому, что он повысил уровень. В конце концов, я тоже дойду до своей очереди.

Каламити кивнул и немного поправил лук. «Я сделал. Мой начальный класс тоже. Еще один уровень, прежде чем он будет готов к развитию».

— Могу я узнать, на каком ты уровне? — спросил я, когда мы двинулись вперед. Пришло время снова начать расчищать путь в корнях. Каламити начал собирать свои стрелы, отбрасывая те, что погнулись или сломались, и сохраняя только их наконечники.

«Конечно, я не против. Девятнадцать и десять для меня.

Амариллис хмыкнула. — У тебя уже есть второй класс для эволюции. Так что еще один уровень, и вы будете иметь право на третий класс. Впечатляющий.»

«Было бы более впечатляюще, если бы у меня был хороший третий класс», — сказал Каламити. «Пока что я прошел только одно подземелье, которое я использовал для своего второго класса. Я скоро застряну. Ну, если мы не получим класс от этого, я полагаю. Хотя не уверен, что хочу класс Moth. Не в обиду.»

— Никто не взят, — сказал Паффлз.

«Какие у вас занятия?» Я спросил. Я не мог припомнить, чтобы когда-либо действительно спрашивал его о них раньше. Я знал, что он хорошо стреляет из лука, кроме того, он хороший охотник и проводник.

«Ах, мой первый класс — Whiskerwrecker», — сказал он, хорошенько подергивая свои сделанные дварфами усы (которые, в отличие от моей искусственной бороды, он все еще носил). — Это, э-э, хорошо, если вы доберетесь до дурного, если вы понимаете, о чем я.

Каприка вздохнула. «Я бы поставил хорошее золото сильфидов на то, что у тебя есть какой-то класс Нарушителей спокойствия».

Каламити рассмеялся. «Недалеко от цели. Мой второй класс — Longstride Ranger. Это я подобрал в подземелье к западу от Слэгстед-Уотч. Несколько раз чуть не потерял голову. Множество ловушек для места со словом «шаг» в названии. В любом случае, это класс рейнджеров. Подходит для использования лука и охотничьих вещей.

«Это круто!» Я сказал. «И теперь ты снова на одном уровне от своего основного класса, развивающегося?»

Он кивнул. «Ммм! У меня не было ничего в очереди на третью, но я подумал, что у меня есть немного времени. Может быть, я смогу осмотреться после одного или двух сезонов охоты, а затем отправиться в любое подземелье, которое выберу».

— Я уверен, что мы найдем что-нибудь хорошее для твоего третьего класса, — сказал я.

— Я бы хотел этого, — ответил он.

«То подземелье Длинноходов дало тебе класс, который у тебя есть сейчас?» — спросила Каприка.

«Хм? О, нет, я только что получил Longstrider как класс от него. Бит рейнджера был добавлен, когда я достиг десятого уровня, — сказал он.

О, это имело смысл. Например, мой класс Cinnamon Bun Bun превратился в Cinnamon Bun Bun, когда я дошел до десятого уровня.

Мы продолжили путь, как только Паффлз и я расчистили путь. Маршрут извивался, но к тому времени мы были прямо у дерева, и я не ожидал, что нам придется пройти еще много времени, прежде чем мы доберемся до него. Это может быть наша последняя часть на первом этаже.

На самом деле это подземелье было совершенно странным. По крайней мере, по сравнению с… подождите, разве подземелье, в котором я был, не было странным?

Я все еще размышлял об этом, когда мы завернули за угол и предстали перед целым сонмом муравьев. Один из них тут же выплюнул в нас скомканное одеяло, но Авен полоснул руку вперед и поймал ее осколком стекла, из-за чего тот стал слишком тяжелым, чтобы достать до нас.

Настала моя очередь драться, и я очень этого ждал! Я хотел этого уровня, поэтому я заблокировал клинок Weedbane, направленный прямо вверх и в сторону для максимальной досягаемости, затем я отскочил к ближайшему муравью и получил рубящий удар.

Я не мог взять их всех, конечно, но я мог превратиться в гиганта на короткое время, чтобы наступать на головы муравьев с удовлетворительным хрустом, что позаботилось о многих из них.

Тех, кто прошел, встретили Паффлз, Авен и Каприка, и все трое работали вместе, чтобы избавиться от муравьев, прежде чем они смогут причинить какие-либо проблемы.

К тому времени, когда я закончил, у меня немного закончилась мана, и я обнаружил, что вытираю лоб от свежего слоя (очень чистого) пота. Топать было утомительно, особенно на коленях и пятке. Может быть, я мог бы вложиться в большие сапоги с сильным каблуком.

«Сделанный!» — сказал я, победно воздев обе руки. Я позволил себе уменьшиться до своего обычного размера, а затем вернулся к своим друзьям. «Мне может понадобиться пара минут, чтобы восстановить достаточно маны, чтобы пробиться через эти последние несколько корней».

— Я могу позаботиться о некоторых из них, мисс, — сказал Паффлз. — На следующем этаже столько магии не понадобится. Виноградные лозы облегчают задачу даже тем, кто не умеет летать, как большинство из вас».

— Какой следующий этаж? Я спросил.

«В основном это большой пандус, который огибает внутреннюю часть дерева. Все, что вам нужно сделать, это подняться наверх и на третий этаж, и все будет в порядке.

«Я чувствую некоторые сложности, которые усложняют задачу», — сказала Каприка.

«Ну, есть жуки-катальщики, но мы в основном летаем над ними», — сказал Паффлз. «Но с лианами повсюду они не могут хорошо катиться, так что это не проблема».

У меня сложилось впечатление, что это будет не так просто, но я был готов попробовать!

Ну, как только моя мана восстановится.

Еще один этаж означал еще один шанс повысить уровень! Я с нетерпением ждал этого.

***