Глава триста девяносто шестая. Сила ядра

Глава триста девяносто шестая. Сила ядра

Потребовался еще час, чтобы прорубить туннель, но, по крайней мере, у нас была какая-то система, которая помогла нам прорваться к концу.

Перебирая друга, который позволит мне взять немного маны, я мог украсть ману у того, кто уже был пополнен, поэтому мои опасения по поводу причинения им вреда в результате кражи были довольно низкими. Амариллис также сказала, что это не опасно, если я действительно не выложусь изо всех сил и не слишком сильно потяну чью-то магию одновременно, но я не был так уверен в этом и предпочитал ошибаться из-за осторожности.

Худшее, что могло здесь случиться, это то, что нам потребуется немного больше времени, чтобы добраться до конца подземелья, и это не так уж важно.

В любом случае, мы дошли до конца. Я отрубил конец последней ветки Злого Корня, а затем передал кусочки своим друзьям. Ядро было прямо передо мной, в большом более или менее открытом помещении.

Я повернулся и посмотрел вдоль туннеля. Было очень приятно видеть, что не осталось ни одного признака заражения Evil Root. Все более мелкие корни были разрушены моей аурой Очищения, а более крупные были измельчены и выброшены. Мы проделали хорошую работу.

Но у нас был еще один шаг впереди. Я подождал, пока мои друзья не вернутся, выбросив последний корень, прежде чем повернуться к мистеру Пафлзу. «Мы почти у ядра, но где выход?»

«На другой стороне ядра. Там есть дверь, которая ведет ко входу в подземелье. Это не должно так работать, но так оно и есть», — сказал он.

«Странный. Обычно подземелья располагаются далеко от выхода. Но я полагаю, в этом нет ничего необычного, — сказала Амариллис. «Мы собираемся полностью зачистить основную комнату?»

Я заглянул в комнату. Пройти было невозможно. Везде были корни. Комната была круглой, как внутри большой сферы, в стенах вокруг нее отсутствовали большие вырезы, выходившие на массивное дерево, на которое мы забрались. Интересно, что через комнату вели своего рода естественные подиумы, которые оставляли щели, через которые я мог видеть землю далеко-далеко внизу. Несколько корней пробрались в эти отверстия, чтобы добраться до ядра.

«Думаю, я собираюсь отрезать все корни снаружи. Мы можем бросить их в стороны. Потом вычищу само ядро. Мы должны быть достаточно близко к ядру, чтобы к тому времени получить много маны, особенно если мы не позволим корням поглощать ее».

— Тогда было бы разумно расчистить путь к выходу, — сказала Каприка. «Ты превратишь эту ману в оружие против корня, но у остальных из нас нет такой возможности, и я бы не хотел получить отравление маной, находясь сегодня так близко к ядру».

Это было справедливо. Итак, с этим последним изменением в моем плане я приступил к работе. Сначала я начал перерезать все корни и тому подобное в правой части комнаты, продвигаясь к выходу. Мои друзья помогли мне бросить корни на землю внизу, так что, пока мы пробирались через заросли ежевики к выходной двери, комната медленно очистилась от корней.

На корнях, ближайших к сердцевине, были большие листья, и все они повернулись так, что их плоская поверхность была обращена к сердцевине, как подсолнух, гоняющийся за солнцем.

Амариллис ткнула в один из листьев, затем издала заинтересованный звук. «Они могут иссушать вашу ману», — сказала она. «Я бы не заметил этого, если бы не тренировался с Брокколи. Он очень слабый, очень тонкий, но определенно присутствует».

— Значит, они часть того, как корни поглощают ману подземелья, — сказал я. — Довольно очевидно, правда. Мы это уже знали».

«То, как расположены листья, ах, я думаю, они больше предназначены для захвата маны, вытекающей из корней, обернутых вокруг ядра», — сказал Авен.

Это тоже имело смысл. В любом случае, однако, мы были здесь, чтобы уничтожить корни, поэтому я выпустил свою ауру и направил ее на листья, из-за чего они засохли и умерли на своих стеблях. После этого я заметил небольшое увеличение скорости роста моей маны. Не так сильно, как раньше, когда я стоял рядом с открытым ядром подземелья, но все же больше, и это было особенно удобно сейчас, когда я так быстро расходовал свою ману, чтобы прожечь корни.

Если бы я была очень терпеливой булочкой, я могла бы сесть на край комнаты и позволить своей ауре Чистки медленно и уверенно прожигать корни. В конце концов это очистило бы комнату, но я также хотел вернуться к Бобру до наступления темноты.

Дверь в дальнем конце комнаты была деревянной, открывая ее, мы открывали тот же туннель, через который мы прошли, чтобы попасть на первый этаж подземелья.

Это, конечно, не имело смысла, так как мы были в конце большой ветви дерева, намного выше первого этажа, но большая часть геометрии в этом подземелье не имела смысла, поэтому я решил не думать об этом слишком тяжело.

— Хорошо, — сказал я, закончив рубить последние ветки. Мы убрали более длинные корни, и теперь остался только узелок в центре комнаты.

Они уже росли. Крошечные, ищущие щупальца выталкивались из ядра и росли очень, очень медленно, но не настолько медленно, чтобы я не мог видеть, как они растут. Я был уверен, что если оставить их одних, то они в конечном итоге воссоединятся с другими корнями в подземелье, и вся сеть Злых Корней вернется.

Но я не планировал допустить этого. «Хорошо, теперь самое сложное», — сказал я. Я потянулся к ядру, позволив своей ауре Очищения двигаться вперед.

Мои первоначальные зондирующие атаки лишь царапали корни — пока что это был самый плотный материал Корня Зла, с которым я когда-либо сталкивался.

Я сузил глаза, закатал свои метафорические рукава и собрал свою ману в дрель вокруг вытянутых рук. Со слышимым гулом я развернул его и начал двигаться вперед. Вырвались темные кусочки корней, которые превратились в ничто, столкнувшись с моей аурой. Сантиметр за сантиметром я углублялся, и вскоре я прорвал корни, покрывающие сердцевину, и мои пальцы коснулись ее. Я почувствовал электрическое покалывание, пробежавшее по моей руке и спине, пока мой хвост не раскрылся, и я негромко вздохнул.

Моя мана была полна. Даже более чем полный, он был переполнен, и я фактически разорвал кран моей ауры Очищения, позволив ей вырваться из меня во всех направлениях.

Я знал, что обычно я почти безупречен. В конце концов, моя аура работала довольно часто, и она творила чудеса, поддерживая мою скрипучую чистоту, но я никогда не доводила ее до такой степени.

Это начало болеть. Моя кожа была словно отшелушена, и я заметила, что по краям моего гамбезона часть цвета поблекла, а ярко-голубой оттенок стал немного бледнее по мере того, как краска смывалась.

Я рывком отдернул руку, и на мгновение мне показалось, что я оттягиваю металл от мощного магнита, пока не отойду на некоторое расстояние. — Угу, — сказал я. — Все в порядке? Я спросил.

Мои друзья выглядели нормально. Корни… не очень. Все те, что были на той стороне ядра, на которой я находился, отслаивались, как будто я атаковал их паяльной лампой, и даже корни на другой стороне, казалось, увядали.

Я обошел ядро, затем применил магию Очистки к оставшимся частям. Ядро светилось. Это был большой шар из чего-то почти стеклянного с мощным внутренним светом, который ярко сиял теперь, когда его очистили.

Тем не менее, на всякий случай, я залил его магией Очищения, чтобы избавиться от оставшихся частичек корней.

— Нам нужно двигаться, — сказала Амариллис. «Мы приближаемся к довольно высокому уровню насыщения маны здесь, и это просто нездорово».

— Верно, — сказал я. Мы не хотели заболеть так близко к концу!

Я не получал никаких обновлений квестов от Mister Menu, поэтому я решил просто подмести комнату в последний раз, затем, оглядевшись, чтобы убедиться, что все в порядке, я последовал за своими друзьями к двери и закрыл ее за собой. .

— Это на какое-то время все вернет в норму, — сказал мистер Паффлз. «С этого момента нам придется более тщательно обрезать эти лозы».

Я отряхнула перед юбки, затем зажала ткань между указательным и большим пальцами. Стало немного худее? Возможно, мне скоро придется обновиться. В любом случае… — Давай вернемся на первый этаж, — сказал я. — Посмотрим, начала подземелье драться с корнями или нет.

Он выглядел немного смущенным, но не стал спорить, когда я посмотрела на туннель, ведущий на первый этаж, а не на выход из подземелья.

То, что мы нашли, было… обычным первым этажом: куча проходов зигзагом с гигантскими муравьями в них и множеством больших корней.

Что отличалось, так это реакция этих муравьев. Они нападали на корни, грызя их жвалами и тряся головами, чтобы перепилить корни.

Они мало что делали, просто нападая на корни, но я видел, что их укусы постепенно перерубали даже самые крепкие корни. Всякий раз, когда появлялся муравей, зараженный корнями, другие набрасывались на него и нападали, и он превращался в пыль.

— Никогда не видел подобного, — сказал мистер Паффлз.

«Подземелье реагирует на корни!» Я обрадовался. «Замечательно! Мы видели, как некоторые другие делали это после того, как вы очистили ядро. Я… не знаю, предотвратит ли это его полное заражение или нет, но, по крайней мере, на этот раз это поможет бороться с корнями, вы не будете единственным, кто будет работать над их удалением.

— Ну, я буду, — сказал мистер Паффлз. — Возможно, вы только что избавили нас от множества проблем, мисс и сэр. Он приподнял шляпу перед моими друзьями и мной.

Ухмыляясь от уха до уха, я веду свою группу обратно к выходу. Я немного устал, но хорошее настроение, которое пришло от хорошо выполненной работы, держало меня на плаву.

Возле выхода мы наконец-то получили сообщение из подземелья.

Подземелье зачищено!

Все противники в Подземелье Золотого Света побеждены.

Все боссы побеждены

Связка брокколи, Булочка с корицей, уровень 14, Странник чудес, уровень 5, получает класс «Человек-мотылек».

Все слоты классов заполнены.

Заменить текущий класс на Mothman?

Замена вашего текущего класса сбросит ваш уровень 0.

Это была хорошая награда! Конечно, я сказал нет, я уже был вполне доволен своими двумя занятиями.

Затем, ни с того ни с сего, Мистер Меню поразил меня еще одним сообщением.

Бинг Бонг! Поздравляем, ваш класс булочек с корицей достиг 15-го уровня!

Выносливость +10

Гибкость +5

«Уровень повышен!» Я обрадовался.

Мы смеялись, и меня несколько раз приятно похлопали по спине, когда мы выходили из подземелья сплоченной маленькой группой с нашими призами на буксире. В основном это был щит, который подобрала Амариллис, и тот посох, который теперь носила с собой Авен.

Нас встретил желанный фургон мотыльков, в том числе господин Лепидо, который, казалось, уловил наше хорошее настроение и решил, что это хороший знак. «Здравствуйте, искатели приключений! Как прошло?»

— Похоже, они решили нашу проблему, — сказал мистер Паффлс. — Хотя еще не совсем уверен. Не в обиду.»

— Никто не взят, — сказал я. — Но, э-э, мы пообещали некоторым из наших более молодых, новых членов экипажа на «Бобровом Кливере», что у них будет шанс пробежать подземелье. Как вы думаете, мы могли бы организовать что-то подобное сейчас? Вы сможете одновременно увидеть, полностью ли подземелье очищено от корней.

— Звучит вполне разумно, — сказал мистер Лепидо.

***