Глава триста пятьдесят восьмая. Враг всегда получает право голоса

Глава триста пятьдесят восьмая. Враг всегда получает право голоса

Амариллис выглядела очень рассерженной со мной. «Брокколи. У кого из нас есть крылья?

— Эм, ты? Я сказал.

Затем она ударила меня по голове своими перьями. — Верно, — сказала она между шлепками. «Ты мог умереть! Прыгать на смерть вот так, как безголовый придурок. Глупая булочка! Глупая Брокколи!»

«Эй, не бей по ушам, они чувствительные!» Я жаловался.

«Я должна проверить чувствительность твоего зада с помощью весла, если это означает, что ты больше не будешь пытаться делать что-то подобное», — сказала она. Она звучала очень сердитой. Потом я заметил, какими влажными стали ее глаза, и мне сразу стало жутко.

— Прости, — сказал я. Я подошла ближе и обняла ее. — Я думал… ну, я не думал.

Она фыркнула. — Да, не думать — это твоя привычка, — проворчала она.

«Возможно, я был бы в порядке! Я могу сделать себя маленьким, чтобы меньше весить и не так сильно ударяться о землю, а мои уши могут работать как парашюты, и я хорошо прыгаю!» Я болтал, но, похоже, это не сильно привлекало Амариллис.

— Это очень мило и ня, но не могли бы ня-двое уделить немного больше внимания тому, что происходит? — спросил Каламити.

Я взглянул вверх, все еще цепляясь за Амариллис, ведь мое сердце все еще бешено колотилось от призрака, который я получил, когда чуть не упал, и мне нужно было утешение. Но Каламити был прав. «Бивер Кливер» и остальная часть флота приближались, как и пираты.

— У нас не так много времени, — сказал Авен. «Мы должны сказать флоту, что делать».

«Либо развернитесь, либо столкнитесь с пиратами», — сказала Каприка. «Я не думаю, что мы сможем сражаться с ними, загружая заложников. Это было бы верхом безответственности».

— А барон? Я спросил. Наконец я вырвался из объятий Амариллис и вполоборота посмотрел, куда делся кораблик барона.

Это было еще не слишком далеко. Я до сих пор слышал грохот его двигателей, пока он двигался вперед. Гарпия экипажа на борту корабля, похоже, была занята надуванием воздушного шара из запасов, которые они несли на борту. Похоже, им едва удалось удержаться в воздухе.

— Они направляются на запад, — сказал Авен. — К Снежным Землям?

«Технически мы уже в Снежных землях, даже если все, что они делают, это претендуют на это место, не населяя его», — сказала Каприка. — Но да, ближайший город к западу отсюда — Сиссифин. Или, может быть, у пиратов есть вторая база операций, или он нацелился куда-то совсем в другое место. Не думаю, что у нас есть время строить догадки».

Она была права, команда пиратов приближалась, и они знали, что что-то не так. Мы будем сражаться не с пиратами, пойманными со спущенными штанами и разбросанными по дюжине комнат, где мы сможем вывести их группами, а с должным образом подготовленной группой, ожидающей боя. И бьюсь об заклад, что на борту этих кораблей были все лучшие бойцы. Ты не оставил свою лучшую спину на базе, когда собирался что-то пиратить. Или так я предполагал.

Я посмотрел на своих друзей. Бастион поднялся на крышу и огляделся. Вскоре за ним последовали охранники Каприки, которые подбежали и встали рядом с ней. Все мои друзья были здесь, и никто ничего не предлагал.

Я думаю, это было в основном потому, что мы все немного устали. Последнее было… ну, это было много.

— У меня есть план, — сказал я. Идея была еще несколько свежа, но она была. И нам нужно было что-то делать. Выступление привлекло всеобщее внимание. «Каприка, отзови флот, скажи им отступить и подождать. Если им действительно нужно сражаться, то будет лучше, если они уже в воздухе. Бастион, нам нужно перевести заключенных сюда. Или этажом ниже. Мы эвакуируемся с крыши. Подготовьте несколько слифов, чтобы они также взяли на себя вооружение кораблей внизу. Если пираты решат пролететь над башней, чтобы атаковать флот, то ударим по ним снизу. Если они приземлятся… тогда мы позволим им.

— А если они приземлятся? — спросила Каприка.

— Тогда им придется взобраться на всю башню, чтобы добраться до нас, — сказал я.

— Через узкую, легко защищаемую лестницу, — сказала Амариллис. «Три-четыре солдата-сильфиды, работающие в тандеме, могут неделю удерживать лестницу».

— Они смогут освободить пиратов, которых мы заключили в тюрьму, — заметил Каламити.

Я пожал плечами. «Это займет некоторое время. Мы не можем перевезти заключенных с собой. Кроме того, если мы уйдем со всеми заложниками и саботируем их корабли, то это будет для нас абсолютной победой, не так ли?

— Я отправлю сообщение прямо сейчас.

— Они увидят корабль барона, — указал Авен, указывая в сторону барона.

Я закусила губу, потом пожала плечами. «Хорошо. Это незавершенный вопрос, но я никогда не говорил, что мой план идеален.

— Я думаю, этого достаточно, — сказала Амариллис. «Начнем поднимать людей. У заложников внизу будет несколько минут, чтобы расслабиться и подставить ноги для подъема».

«Мы не должны торопить их, они уже некоторое время в клетках», — сказал я. «Но, э-э, может быть, намекнуть, что они должны приложить как можно больше усилий для движения».

Бастион хлопнул в ладоши. — Хорошо, вы слышали капитана. Очистите крышу, нам не нужно, чтобы они видели нас здесь и выясняли ситуацию. Кто-нибудь освободите заложников на уровне ниже нас и затолкайте охрану барона в клетки. Капитан Брокколи, вы пока здесь главный. Как только корабли прибудут, начните процесс загрузки. Принцесса, я возвращаюсь вниз, чтобы управлять делами оттуда.

И с этими словами Бастион подбежал к краю крыши и быстро спустился на первый этаж. Я чуть не ахнул, прежде чем вспомнил, что он может летать.

Сглотнув, я побежал обратно внутрь и в роскошные апартаменты барона, мои друзья столпились позади меня.

Некоторые из сильфов уже начали освобождать заложников, и я заметил, что они уже довольно громко жаловались. Это было то, с чем я мог работать.

«Амариллис, ты можешь остаться здесь и помочь мне с дворянами? Авен, Каламити, не могли бы вы вывести остальных заложников с нижней части башни?

Авен кивнул, и Каламити небрежно отсалютовал мне. — Конечно, капитан, — сказал он перед тем, как уйти.

Я кивнул ему в спину, затем повернулся к дворянам. «Хорошо всем!» Я сказал достаточно громко, чтобы мой голос перекрыл их ворчание и на мгновение успокоил их. — Меня зовут Капитан Банч, и я один из ответственных за это. Мне нужно поговорить со всеми вами, поэтому, пожалуйста, выслушайте меня на минутку.

— Простой капитан? — спросила одна из гарпий.

Рядом с Амариллис промелькнула искра, словно хлыст, и дворяне вздрогнули.

— Спасибо, — пробормотала я, затем снова повысила голос. — Через мгновение вы все будете свободны. К нам приходят корабли, но к башне возвращается много пиратов. Мы собираемся эвакуировать всех сверху. Так что, пожалуйста, отойдите в сторону, где вы можете расслабиться, не мешая. Я уверен, что у барона здесь была еда, и мы поделим ее между всеми, пока других заложников подвозят.

— Другие заложники? — спросила гарпия.

Я кивнул. «Экипажи ваших кораблей и всех остальных, кого захватили пираты. Мы никого не оставим, хорошо?

Пока я заканчивал свою речь, последняя клетка с заложниками была открыта, поэтому мы с Амариллис направили дворян в дальний конец покоев барона. Кто-то разрушил несколько стен, оставив только столбы, но некоторые стены остались нетронутыми. Это превратило верхний этаж в пространство с множеством широких открытых уголков, где ждали плюшевые диваны.

«Это мое!» — сказала одна благородная гарпия, прежде чем метнуться к большому сиденью и плюхнуться на него.

— А? Я спросил.

Она фыркнула, очень по-амариллисовски. «Этот… тухлый никчемный барон Воноул взял за правило выставлять напоказ все самое необходимое, что мы привезли с собой».

«Ммм!» другой согласился. — Ты думаешь, он сам заказал этот прекрасный костюм? Конечно, нет! Безотцовой собаке просто повезло, что наши размеры совпали. Хотя, возможно, они были ближе до того, как я так долго оставался без еды.

— Мы поработаем над едой, — пообещал я. Я просто хотел дождаться, пока всех охранников барона посадят в клетки, прежде чем мы начнем шнырять вокруг.

Как только дворяне были убраны с дороги, я оставил Амариллис присматривать за ними, пока я искал немного еды. К сожалению, меня подстерегла сильфида, в которой я узнал одного из разведчиков. — Мэм, — сказал он, быстро отсалютовав. «У нас проблемы».

«Проблемы во множественном числе?» Я спросил.

Он кивнул. — Нас видели, мы подозреваем.

Я задохнулся. «О, нет. Пираты направляются к нему?

Он покачал головой. «Они движутся ниже. Мы подозреваем, что они планируют подключиться к башне на полпути, к некоторым балконам на средних этажах.

Я моргнул. — Они могут это сделать? Я спросил. — Подожди, откуда мы знаем, что они это планируют?

— Предположение, основанное на высоте, на которой они летят, мэм, — сказал разведчик.

Это был бы очень хитрый маневр. — Где Каприка? Я спросил.

— Принцесса все еще здесь, — сказал разведчик. Он наклонился в сторону и указал на другой конец комнаты, где расхаживала Каприка.

— Спасибо, — сказал я.

— Какие-нибудь приказы, мэм? — спросил разведчик, прежде чем я успел уйти.

Я думал, что сказать. Было странно, что люди обращались ко мне за заказами. — Готовьтесь к бою, — сказал я. — Думаю, это будет сложно.

Разведчик отсалютовал, а затем умчался, не издав ничего, кроме шепота. У меня не было времени восхищаться тем, какие крутые разведчики-сильфиды, не тогда, когда все должно было стать довольно волосатым в невеселом смысле.

— Каприка, — сказал я. «Что мы делаем?»

«Во-первых, мы не паникуем, — сказала она. Она была рядом с тонкой щелью окна, занавеска, закрывающая его, была отброшена в сторону, чтобы мы могли видеть наружу. Я заметил, что в нашу сторону летят «Бобровый тесак» и один из фрегатов сильфид. «У нас будет несколько минут между прибытием нашего флота и пиратов, даже если они наберут обороты».

— Этого будет достаточно, чтобы эвакуировать всех? Я спросил. Ни один из заложников внизу еще не прибыл. Они были не в лучшей форме, и было много ступенек. «У нас не будет выбора, нам придется сражаться».

Каприка, похоже, не слишком обрадовалась этой идее, но все же повернулась к одному из своих охранников. «Свяжитесь с Бастионом. Пригласите сюда всех лучников и магов, специализирующихся на стрельбе из лука. Мы начнем любые атаки с крыши».

— Это сработает? Я спросил.

«Против целого дирижабля? Было бы чудом, если бы хотя бы одна стрела попала в кого-нибудь мимо газового мешка, но шанс есть, и пиратам не понравится, когда стрелы и заклинания летят мимо их голов, — сказал Каприка. «Это лучшее, что мы можем сделать отсюда. Об остальном позаботится флот.

Я прошел мимо нее и посмотрел в окно. Два пиратских корабля были относительно близко. Оба были крупнее любого из кораблей нашего маленького флота и, вероятно, были лучше вооружены. На нашей стороне могло быть и число, но это преимущество было невелико, когда нам был нужен каждый корабль, который у нас был.

Третий пиратский корабль сильно отставал, так что пока не о чем было беспокоиться.

Я прищурился. Я заметил, что два корабля, которые были ближе, не летели вместе.

На самом деле один из них бежал впереди другого.

Почти как если бы он шел прямо на нас.

***