Глава триста пятьдесят вторая. Кошачьей поступью

Глава триста пятьдесят вторая. Кошачьей поступью

Один из солдат споткнулся о несколько камней, и его броня загремела, когда он зацепился за скалу.

Бастион повернулся вполоборота и сделал жест, для понимания которого мне не требовались мои способности к переводу, означавший: «Я сказал, молчи».

В обороне солдата это было нелегко. Мы шли более или менее гуськом по пути, выбранному несколькими разведчиками. Он петлял по краю утеса под башней, в основном придерживаясь выступов и укромных уголков, где кто-то, глядя с башни, не смог бы увидеть движение нашей группы.

Башня сделала то, что делают башни, и возвышалась над нами. На самом деле он был немного больше, чем я ожидал. Площадь здания, должно быть, составляла более ста метров в поперечнике, и оно имело форму большого восьмиугольника с отвесными стенами, лишь изредка торчащими балконами.

Вся конструкция явно была сделана из того же камня, по которому мы шли, хотя мне показалось, что в ее строительстве была задействована какая-то магия, поскольку она была так далеко.

Впереди меня Каприка остановилась, затем нырнула в углубление у скалы, где положила щит и сняла перчатки. Мгновение спустя она уже держала длинный лист бумаги.

«Что-нибудь хорошее?» — спросил я, подходя ближе.

«Отчет с Королевского прайда. Сейчас он начинает свой бег. Давайте молиться миру, чтобы это сработало», — сказала она.

Я кивнул. «Я уверен, что они клюнут на удочку. Он большой и сочный!»

Она фыркнула и снова натянула перчатки поверх кольца связи, затем подняла свой щит и взвесила его. — Пойдем, нам еще самим нужно занять позицию.

Как оказалось, наша позиция была совсем недалеко. Разведчик объяснил нам, что это последняя точка, где мы можем надежно спрятаться, чтобы никто не заметил. Даже тогда место было довольно узким, все солдаты-сильфы собрались близко, чтобы оставаться в тени обнажения.

Я не возражал так много; Я должен собраться поближе к своим друзьям. — Думаешь, все пойдет хорошо? Я спросил.

— Возможно, — сказала Амариллис. «Если мы сможем двигаться быстро и с подавляющей силой, я подозреваю, что все будет хорошо. Эти сильфиды хорошо обучены, я дам им это. Наверное, лучше, чем любая обычная пиратская толпа.

Авен пожал плечами. «Ах, я не знаю. Но мы должны попытаться, верно? Если мы этого не сделаем, они могут закончить тем, что освободят Рейнньюта, а от этого толку не будет.

В моем животе открылась яма. Я все еще не сказал своим друзьям то, что сказала мне Каприка, — что Рейнньют уже сбежал. Я, наверное, должен был, но не было подходящего времени для этого. Мы спали в палатке со стенками, достаточно тонкими, чтобы кто угодно мог нас подслушать, и гуляли с самого утра.

— Кто этот Рэйнньют, парень? — спросил Каламити.

«Он дурак высшего порядка и тот, чья голова не может быть отделена от тела достаточно быстро», — сказала Амариллис.

«Гм. Рэйнньют — бродяга, разрушивший множество подземелий, — сказал Авен. «Но он также, э-э, пытался начать войну».

— Война между кем? — спросил Каламити.

— Все, — сказал я. — Трентенские равнины, Сильффри, Гнездовье королевства и даже гренойлы в Глубоких топях. Он причинил боль многим людям, подставил невинных людей и в основном совершал ужасные вещи только потому, что был слишком ленив, чтобы найти более мирное решение своей проблемы… нашей проблемы, я думаю».

«Хм.» Каламити потер подбородок. — Ну, похоже, он из тех, с кем ня не прочь попасть в аварию на охоте.

Я покачал головой. — Нет, ты бы этого не хотел. Он на самом деле довольно сильный. Он даже сражался с Бастионом. Хотя Бастион лучший боец, Рейнньют намного хитрее.

— Он сражался с Паладином? — спросил Каламити. Он взглянул на Бастиона, который в данный момент разговаривал с кем-то из королевских гвардейцев Каприки. — Держу пари, я мог бы взять его.

Амариллис фыркнула. «Может быть, если бы он был привязан к столбу, с завязанными глазами и на нем было бы только то, чем он вылупился».

Я хихикнула, представив себе Рейнтритона, покрытого яичной массой. Амариллис растерянно посмотрела на меня, и я покачал головой. — Ты милый, — сказал я.

Она очень четко фыркнула: «Я не такая», как бы фыркнула на меня.

«Этот парень из Рейнньюта работает на какую-то страну?» — спросил Каламити.

— Насколько нам известно, нет, — сказала Амариллис. «Очень вероятно, что он независимый актер».

— За исключением того, что он нужен пиратам, значит, они тоже должны были с ним работать, — заметил Авен.

— Мы позаботимся о них достаточно скоро, — заявил Каламити.

Бастион прочистил горло. — Успокойся, — сказал он низким рокочущим голосом, который все еще звучал. Несколько солдат тоже болтали, но тут же замолчали.

Я сделал то же самое, слегка застегнув рот, отчего Бастион только растерянно покачал головой. Я догадался, что молний еще не было.

— Проверьте свое снаряжение, оружие наготове, — приказал Бастион, опять тем же тоном, который не продлился далеко.

Был ли чревовещание навыком паладина?

Я проверял Видбейна, пока Авен заряжала свой арбалет, Амариллис проверяла ремни на своем кинжале-жезле в кобуре, а Каламити натягивал лук. Его оружие было самым потрепанным в нашей группе, но он выглядел очень комфортно с ним. Это был простой деревянный изогнутый лук с несколькими нацарапанными цветами на древке в качестве украшения. Он прижал к бедру колчан с парой дюжин стрел внутри, каждая из которых проткнула скомканный кусок ткани, чтобы они не болтались.

«Вы готовы?» Я спросил.

Он кивнул. «Никогда раньше не охотился на пиратов, — сказал он. «Совершенно новый вид добычи».

— Постарайся не причинять им слишком много боли, — сказал я.

Он моргнул, а затем Амариллис вскочила, чтобы объяснить. «У нее пацифистские черты на всю ширину полета. Даже если люди, с которыми мы боремся, явно преступники.

«Это сделает его немного более сложным». Он сделал паузу, затем усмехнулся. «Мне нравятся вызовы».

Нас прервала Каприка, заговорившая из середины построения. «Королевский прайд сообщает, что их заметили», — сказала она. — Еще несколько минут, и мы узнаем, сработает ли наш план.

Следующие несколько минут прошли, как патока в песочных часах. Я заерзал, потом попытался остановиться, потому что не хотел тратить энергию до того, как мы начнем.

Внезапно из-за скалы появился один из наших разведчиков. Я вообще не слышал, как они двигались, и у меня сложилось впечатление, что я заметил их только потому, что они не возражали против того, чтобы их заметили.

Он присоединился к принцессе и паладину, говоря с ними тихим голосом. Мы были достаточно близко, чтобы, если бы я повернул уши в их сторону, я мог бы подслушать щепотку.

«Мэм, сэр. Думаю, пираты клюнули. Пока мы разговариваем, три их корабля готовятся к отплытию.

«Только три?» — спросила Каприка.

«Они могут не поверить, что им нужно больше», — сказал Бастион. «Или, возможно, это столько, сколько они могут подготовить в кратчайшие сроки».

«Три из семи — это не идеально, — сказала Каприка. — Но я полагаю, что они оставили бы охрану для своих заложников. В любом случае, это лучше, чем сражаться со всей силой. И это означает меньшее сопротивление для Royal Pride. Возможно, он сможет обогнать их».

«Это также означает, что к моменту прибытия нашего транспорта в воздухе будет меньше кораблей», — добавил Бастион.

Каприка кивнула, затем снова сосредоточилась на разведчике. — Предупредите нас, как только корабли взлетят. Затем мы двинемся и постараемся рассчитать время так, чтобы наша атака совпала с тем, что корабли ушли достаточно далеко, чтобы у нас было время обезопасить башню, прежде чем они смогут вернуться.

— Да, ваше высочество, — сказал разведчик. Он быстро отсалютовал, а затем полетел над скалами с жужжанием, которое почти мгновенно стихло.

— Я думаю, мы скоро отправимся, — сказал я. Моя хватка на Видбейне крепче.

«Не волнуйся так. Мы столкнулись только с толпой и пиратами, — сказала Амариллис.

«Я думаю, что буду волноваться, несмотря ни на что», — ответил я. Не было никаких оснований предполагать, что эти пираты не будут сильными противниками. И нашим главным приоритетом по-прежнему оставался поиск и спасение их заложников.

— Время баффа? — спросил Авен.

Я кивнул, довольный тем, что отвлекся, и вытащил свой чайный сервиз. У меня не было ничего особенно полезного, но был один чай, который мог успокоить нервы, и поэтому я быстро заварил его. Пахло приятно, и когда, наконец, пришло время поделиться, несколько солдат смотрели на нас с тоской, так что, конечно же, я поделился.

Затем, когда третий чайник чая закончился, я все запихнул и начал щедро обниматься. Бафф от этого был крошечный, но все же мог помочь, а иногда все считалось!

Кроме того, это был повод для объятий!

Бастион оживился примерно в то же время, когда я закончил обниматься со всеми своими друзьями. — Мы уходим, — сказал он. «Оставайтесь на низком уровне, двигайтесь быстро. Молчи, если можешь. Добравшись до башни, мы разделимся на две группы. Но перед этим нам нужно обезопасить вход. Разведчики определили, что в башне, вероятно, всего два входа. Мы собираемся использовать ту, что у основания башни; к сожалению, он с другой стороны, так что нам нужно объехать его. Его защита серьезно повлияет на способность противника маневрировать».

Каприка кивнула. «Оказавшись внутри, наша главная цель, прежде всего, — обеспечить безопасность заложников. Так что расчистка пути от заложников — где бы они ни находились — на первый этаж будет нашим вторым приоритетом».

— Наш третий, — продолжил Бастион с того места, где она остановилась. «Подрывает операцию пиратов. У нас нет возможности посадить в тюрьму такую ​​большую группу. Это означает, что нам нужно затруднить их работу, чтобы более крупные силы могли должным образом устранить их как угрозу позже».

Каприка ухмыльнулась. «Вынеси запасы еды, если увидишь их. Возможно, мы уничтожим все цистерны, которые у них есть, а также прорвем их запасы топлива. Небольшая команда будет отправлена, чтобы вывести из строя их оставшиеся корабли. Перережьте важные веревки, сломайте летные механизмы, проделайте дыры в их воздушных шарах и балластных цистернах».

«Это не по книгам», — сказал Бастион. — Официально нас здесь нет, если только эта миссия не увенчается оглушительным успехом. На данный момент технически вы не солдаты Сильффри, а наемники, работающие по своему усмотрению. Это также означает, что мы не можем позволить себе никого оставить позади. Эти пираты не будут играть по тем же правилам, что и настоящая армия».

— Берегите себя, — сказала Каприка. Я думаю, что ей действительно нравилось играть с Бастионом. «Также держите своих братьев и сестер в безопасности».

Разведчик вернулся и присел рядом с выступом, который мы использовали в качестве укрытия. — Мэм, корабли уходят.

Я посмотрел мимо него и увидел, что он прав, в воздух поднимаются три дирижабля. Два из них выглядели как военные корабли, и я подозревал, что это были конструкции гарпий, третий и самый большой был квадратным и квадратным.

— Значит, не все из них — корабли Сноулендеров, — сказал Авен. Она казалась немного разочарованной.

— Хорошо, — сказала Амариллис.

— Выдвигаемся все, — приказал Бастион.

Мы сделали, как он сказал, выйдя из-за скалы и быстрым шагом двигаясь к башне. Разведчик взял на себя инициативу, идя зигзагообразным маршрутом, по которому было легче идти вверх по склону.

Мое сердце так сильно билось в груди, что я почти ничего не слышал, даже всеми ушами, которые у меня были. Это должно было стать чем-то, и я не была уверена, что полностью к этому готова.

***