Глава триста шестьдесят первая. Укуси порыв

Глава триста шестьдесят первая. Укуси порыв

«Чего ждать?» — спросил коммодор Мегуми.

«Что-что?» — спросил я.

— О чем вы двое говорите? — спросила Амариллис прямо через мое плечо. «Имейте в виду, что мы не можем понять ни слова».

Я улыбнулась ей в ответ. «Ну, она спросила меня, присоединюсь ли я к ней, если она вежливо попросит меня, и я сказал да».

«Что ты сказал?» — спросила Амариллис.

«Это была и ее реакция!»

Амариллис ущипнула кончиками когтей переносицу. — Брокколи, — пробормотала она. — Что ты имеешь в виду, что присоединишься к ней, если она попросит?! Она плохой парень».

— Я это знаю, — сказал я.

— Знаете, я вас понимаю, — сказал коммодор Мегуми.

Я улыбнулся ей. «И это нормально. В любом случае, я имею в виду, что присоединился бы к ней, если бы она захотела стать другом. Конечно, друзья не позволяют frirned похищать невинных людей и держать их в заложниках. Но… ну, друзья также помогают друзьям справиться с вредными привычками, такими как склонность к пиратству, и я уверен, что при некоторой тяжелой работе и нескольких долгих разговорах я бы расположил ее к себе, и она стала бы хорошим человеком. и тогда мы станем друзьями, и тогда нам не придется беспокоиться ни о чем из этого пиратства».

«Почему ты только что это сказал? Я буквально слышу тебя, — сказала Мегуми.

Я пожал плечами. — Почему это имеет значение?

— Потому что… ты идиот? она спросила. — Очевидно, если я узнаю твой план, он не сработает.

«Но это план, основанный на дружбе, доверии и любезности, на всех вещах, которые работают лучше всего, когда у вас открытое и честное общение», — заметил я. «Кроме того, я не собирался скрывать это. Я никогда не стесняюсь заводить друзей».

— Ты не понимаешь, — сказала Мегуми. Она величественно махнула рукой, охватив башню, пиратов на ней и весь мир вокруг нас. «Посмотрите на это место. Бесконечный потенциал. Целый мир, который мы можем захватить и контролировать, и делать в нем все, что захотим, а ты хочешь делать… что? Играть в глупые игры с друзьями и вести себя как герой?

— Это… да, именно это я и хочу сделать, — сказал я. «Почему бы и нет? Я встретил так много хороших людей, видел невероятные места и вещи, и я думаю, что это место прекрасно. Вы только посмотрите на эту башню! Это огромная башня, построенная скрытными снежными людьми, а затем заброшенная по загадочным причинам, построенная для стыковки дирижаблей и окруженная враждебным лесом, полным колоссальных деревьев и гигантских пауков! Есть так много всего, что можно увидеть и изучить! Почему я должен хотеть разрушить все это, будучи злым и причиняя людям боль, когда вместо этого я мог бы завести больше друзей?»

Коммодор Мегуми на мгновение казалась ошеломленной, а затем нахмурилась. — Ты говоришь очень похоже на Рэйнньюта, — сказала она.

Я моргнул. «Я что?»

— Хм, теперь твоя очередь смущаться, не так ли? Ты говоришь как он. Он всегда будет продолжать и продолжать в том же духе, что и вы, звуча так в высшей степени уверенным в себе. Может быть, то, что выбирает Странников Разлома, имеет тенденцию выбирать людей вашего типа. Но я? Я не такой. Я здесь только ради власти, и я уже признался себе в этом.

— Не думаю, что я похож на Рейнньюта, — сказал я. «Хотя я думаю, что мы оба идеалисты, просто наши идеи очень разные. Вы уверены, что я не могу убедить вас отказаться от плохого пиратства? Вы можете стать авантюристом, или просто плавать и развлекаться, или стать хорошим пиратом, который борется с коррумпированными людьми и прочим».

Мегуми ухмыльнулась. «Боюсь, что нет. Я не идиот, капитан Банч, но я знаю, как устроен мир. Если вы подчиняетесь властям, у вас никогда не будет власти сверх того, что они вам позволяют. Ты никогда не будешь свободен… Думаю, я останусь с Рейнньютом. Мы двое равны, и он относится ко мне соответственно».

Я нахмурился, затем поднял Weedbane между нами. Лезвие качнулось, а затем встало на место. — Я не хочу драться, — сказал я.

«Это здорово, исходить от кого-то, кто вторгся на мою базу и разбил мои корабли». Она ухмыльнулась, затем подняла руку.

«Брокколи!» — крикнула Амариллис.

Меня схватили сзади и отшвырнули назад, а Амариллис создала статический щит между нами и Мегуми. Сильный порыв ветра врезался в магический щит, и я увидел случайные искры маны, лопнувшие по краям полукупола.

Коробка для завтрака заскрипела позади нас, поскольку ветер продолжал давить на ее сторону, и трап заскреб по крыше, пока его край не соскользнул с края, и доска не покатилась прочь.

Мегуми стояла напротив нас, пальто трепетало вокруг нее, пока она продолжала дуть в нашу сторону.

«Нам нужно двигаться!» — крикнула Амариллис.

Сильфиды поднимали щиты, но почти ничего не делали против постоянного ветра. Сколько маны было у Мегуми?

Я позволил Амариллис утащить меня прочь, а потом увидел, как Авен несут в коробку для завтрака. Несколько последних сильфов на вершине башни уже направлялись к ней.

Так что я подхватил Амариллис в принцессе, позволил ей выстрелить заклинанием через мое плечо, а затем прыгнул на воздушный корабль и с глухим стуком приземлился на его палубу.

«Отрежь нас!» — крикнул Бастион.

Веревки порвались, и Ланчбокс отлетел от края башни.

Сверху на нас обрушился воющий ливень.

Мои ноги вылетели из-под меня, когда корабль тряхнуло от шторма, затем меня швырнуло на палубу, когда на меня сдуло воздушный шар.

Было ощущение, что мы падаем. Я попытался выкарабкаться из-под шара, но с трудом мог отличить верх от низа.

«Двигатель на полную!» — закричал голос, странно приглушенный сквозь материал воздушного шара.

Взревел двигатель, сотрясая палубу подо мной и слышно даже сквозь ветер. Сила, толкающая меня на палубу, возрастала.

Без предупреждения мы, казалось, вырвались из-под порывистого ветра, и воздушный шар вырвался из меня, поднявшись над кораблем на свое место.

Я выпрямился, хватая ртом воздух и дико оглядываясь по сторонам.

Мы были намного, намного ниже, чем раньше, почти касаясь верхушек деревьев.

Экипаж собрался, затем побежал по палубе, устанавливая паруса и проверяя на наличие повреждений, пока наш полет стабилизировался, и мы начали набирать высоту. Двигатель корабля ревел под палубой, противодействуя тому, что было.

Мегуми только что столкнула нас порывом ветра? Это было… сильно.

И все же, если бы она хотела убить нас, это могло бы быть так же просто, как просто продолжать прижимать нас, пока мы не разобьемся, или втянуть нас в стену башни, чтобы Ланчбокс разбился о башню.

Я улыбнулась. В ней все еще было что-то хорошее, а это означало, что была надежда, даже если Рейнньют вонзил в нее свои когти. Может быть, мы могли бы поговорить еще немного? Ой! Мы могли бы стать друзьями по переписке! Пираты получили почту?

«Капитан?» — крикнула Каприка. Принцесса стояла на палубе, расставив ноги, чтобы сохранить равновесие.

— Я здесь, — сказала я, спотыкаясь, вставая на ноги и потирая задницу. Я надеялся, что не будет синяка. — Все в порядке?

Каприка оглядела палубу. Все, казалось, вставали, хотя некоторые из них делали ту странную небольшую прогулку, которую делают люди, когда только что что-то поранили. «Если нет, то мы позаботимся о том, чтобы их лечили», — сказал Каприка. «Мы успеем. Больше всего меня беспокоит битва, которая вот-вот состоится».

«Боевой?» Я спросил.

Я был под впечатлением, что мы только что закончили это.

Затем Каприка указал через мое плечо, и я последовал за ним и увидел, что фрегаты кружат вокруг одного из пиратских кораблей, более поврежденного из двух. Другой мчался вперед, чтобы перехватить нас.

— О, — сказал я. «Где Featherfall и Beaver Cleaver?» Я спросил.

— Наверху, — сказала Каприка. «Мы пытаемся набрать высоту. Быть ниже своего противника в битве на дирижаблях — хороший способ проиграть в спешке».

Я кивнул. Это было хорошо? Может быть? «Бобер» находился над приближающимся пиратским кораблем, так что это давало ему преимущество, верно? Я не ожидала, что в моем животе откроется такая большая яма беспокойства, но если бы я когда-нибудь собиралась сойти с ума от стресса, что ж… вот как это произойдет..

— Нам придется помочь, — сказала Каприка.

— Одно за другим, принцесса, — сказал Бастион, подойдя. «Мы только что вышли из одной сложной ситуации, не стоит прыгать в другую. Так вот, я обычно заказываю VIP под палубой, но я знаю, что вы не будете слушать, поэтому, пожалуйста, просто найдите место, чтобы встать, которое не мешает, и не дайте себя застрелить».

Каприка кивнула. — Да, Бастион, — сказала она.

Я потянул ее к задней части, где ко мне присоединились мои друзья. Каламити постукивал по тетиве своего лука, и Авен перезарядила свой арбалет, не торопясь, чтобы пополнить магазин под ним свежими болтами.

— Мне не нравится это ожидание, — сказал я, выглядывая наружу. Коробка для завтрака поднималась, но не очень быстро. Капитан направил корабль вокруг башни, туда, где корабль коммодора Мегуми вырвался из башни и рухнул на землю. Было похоже, что несколько пиратов толпятся вокруг корабля, тушат пожары и подбираются. Они были очень близко к лесу, так что я надеялся ради них, что они поспешили до того, как придут пауки, чтобы исследовать весь шум.

— О нет, — сказал Авен.

Я развернулся и посмотрел наружу и вверх.

Раненый пиратский корабль был уже достаточно близко, чтобы вести перестрелку, и его первой целью был «Перопад».

Пиратский корабль был тем самым, что ковылял обратно к башне, тем самым, по которому два фрегата стреляли в упор. Это был крепкий корабль, если он все еще находился в воздухе после стольких постоянных наказаний, а теперь он стрелял огромными болтами в Перышко, вес которого превосходил его в три раза.

Экипаж «Перопада» и, вероятно, все солдаты и гарпии на борту подняли экран магической защиты. Заклинания ветра, огненные шары, магические преграды разных оттенков и видов. Болты врезались в щиты и пробили первые несколько, прежде чем потеряли достаточную скорость, чтобы пролететь под кораблем и упасть на землю.

Им не всегда везло.

Featherfall открыл ответный огонь, но все, что ему оставалось для защиты, это довольно жалкий набор баллист. Несколько магов на борту выпустили несколько заклинаний дальнего действия, которые либо промахнулись, либо безвредно отразились от контрмагии.

Затем ворвался Бобровый Кливер. Или он мчался так сильно, как только мог мчаться мой странно спроектированный дом. — Кто-то на моей баллистической батарее, — сказал Авен.

Каприка повернулась. — Ты построил эту штуку?

«О да?» — сказал Авен.

— Ты понятия не имеешь, насколько это незаконно, не так ли? — спросила Каприка.

«Ава? Действительно? Я просто хотел что-то, чтобы отбиваться от пиратов.

— Что ж, полагаю, мы еще посмотрим, насколько хорошо это получится, — кивнула Каприка.

«Интересно, зарядили ли они разрывные болты?» — вслух спросил Авен.

Каприка резко повернула голову. «Что?»

Сверху «Бобер» открыл огонь. Потребовалось некоторое время, чтобы разглядеть Оду у пистолета, а Салли рядом с ней помогала целиться. Воздух наполнился градом болтов, которые широко разошлись, затем они направили болты вниз к пиратскому кораблю.

Пираты, разумеется, перехватили заклинаниями. Я не думаю, что они ожидали, что все остальные болты взорвутся с громким треском, и на мгновение заклинания выдохлись, и несколько болтов пролетели насквозь и врезались в борт воздушного шара.

У него была тонкая броня, но несколько пластин отвалились, обнажив нижнюю часть. Выглядело так, как будто внутри было несколько меньших воздушных шаров, или, может быть, это был всего лишь один хорошо разделенный на отсеки воздушный шар, предназначенный для небольшого удара.

В любом случае, он не был рассчитан на специальные боеприпасы Эйвена.

Когда болты со стеклянными наконечниками врезались в корабль и взорвались, я мог видеть слабое мерцание стеклянных осколков в воздухе и дыры размером с кулак, пробитые в броне, где начал просачиваться газ, который дирижабль использовал, чтобы оставаться на плаву.

Они, конечно же, начали поворачиваться, чтобы направить свои баллисты в сторону Бобра, а у Бобра было только одно орудие с одной стороны, так что скоро оно должно было стать уязвимым.

— Каприка, мы можем зарядить этот корабль? Я спросил.

— Это звучит безрассудно, — сказала она. Затем она пожала плечами. — Но мы весь день занимались безрассудством. Я отдам приказ. Приготовьтесь к бою между кораблями.

***