Глава триста шестьдесят шестая. Грозовая башня

Глава триста шестьдесят шестая. Грозовая башня

Первым взглядом на Штормовую башню была не сама башня. Это было потому, что Stormtower и Storm Tower были двумя разными вещами, названными одним и тем же. Стормтауэр — одним словом — был городом. Штормовая башня была большой башней в его центре.

По мере того как наша вторая ночь вдали от флота продолжалась, я мог медленно разглядеть оазис света в ночной тьме, красно-оранжевое пятно вдалеке.

Моя вахта кончилась, я долго вздремнул, а когда проснулся и вернулся на палубу, солнце взошло, и то далекое пятно стало намного больше, но все же это была не Грозовая башня. Наоборот, это был небольшой город, примерно в два раза меньше Гольденальдена, с множеством маленьких домов, окруженных большими садами и большими, широкими дорогами, пересекающими друг друга.

Город был без стен, хотя вокруг него стояли маленькие башни, каждая тонкая, узкая и довольно высокая, с шапкой из зеленой меди над наблюдательным пунктом.

Но больше всего, по крайней мере для меня, была интересна дорога, ведущая из города к настоящей Грозовой башне.

Это была широкая дорога, петляющая между большими холмами, которая на Земле могла бы быть шестиполосным шоссе. По обеим сторонам от него тянулась тонкая полоска домов, предприятий и всевозможных построек.

Это было похоже на длинный, вытянутый город, простирающийся от первого большого города и протянувшийся через холмы к побережью.

Вот где была Штормовая Башня, прямо на краю бухты, другую сторону которой я не видел.

Грозовая башня… у меня просто перехватило дыхание.

Памятник из камня, железа и стекла возвышался над горизонтом. Его основание было примерно в двадцать раз шире, чем длина Бобрового Тесака, и занимало площадь, лучше всего измеряемую десятками акров. От этого основания башня вздымалась вверх каскадом террас и монолитных стен, возвышаясь над нижними тонкими облаками, наплывавшими с залива. Над этой облачной мантией башня собралась в купол, который был увенчан более узкой башней, которая могла бы соперничать с Биг-Беном.

Это была практически рукотворная гора, но раскинувшийся комплекс, расходившийся от ее основания, был столь же ошеломляющим. Бесчисленные взаимосвязанные здания, раскинувшиеся на километр во всех направлениях, каждое из них не менее десяти этажей в высоту, многие из них сами по себе тянутся до уровня небоскреба. Дороги входили в комплекс и исчезали в сводчатых проходах, похожих на туннели. Первоначальная земля была давно застроена, но лесистые дворы на сотни футов в воздухе казались плитами холмов, установленными вместо некоторых крыш.

Здания были построены поверх других зданий, укреплены, а затем построены поверх них снова. Все это слилось в органический многослойный город без четкой грани, словно трещащий по швам. Некоторые здания из камня, похожего на замки, другие из стекла и кованого железа, некоторые до сих пор представляют собой только новостройки, окруженные лесом лесов.

С первого взгляда было ясно, что это место строилось не за один день. Самая высокая из башен, к северу от главной… башенной части Штормовой Башни, имела скелетную структуру и стены из стекла. Он выглядел почти как современный небоскреб, за исключением того, что он был сделан из кованого железа с декоративными изгибами, а его основание было полностью переплетенным камнем.

Дальше по побережью, южнее башни, находился второй город. Этот казался менее построенным для людей и больше для промышленности. Рядом с бухтой стояли большие фабрики, извергая в воздух угольный дым из длинных труб, а над водой простирался огромный порт, где стояли более традиционные корабли.

Была ли причина, по которой этот город был так далеко от других, чтобы защититься от дыма и смога? Или два города были населены гномами и эльфами? А как насчет этой большой дороги со всеми домами, построенными вдоль нее? И башня! О, у меня было так много вопросов, но не у кого было спросить.

Воздух был наполнен кораблями. Маленькие юркие, которые пролетали мимо на молниеносных скоростях, и более крупные, неуклюжие гиганты, которые едва ли выглядели так, будто вообще двигались. Большинство кораблей кружили вокруг главной башни, но некоторые из них зависли над более промышленной зоной, где я мог видеть доки для дирижаблей, где вещи загружались на ожидающие корабли и выгружались из них.

Мы пролетели мимо корабля, весь борт которого состоял из двух выпуклых застекленных вагонов с маленькими фигурками на сиденьях. На первый взгляд казалось, что они читают газеты или болтают. Это были аэробусы?

Наше приближение было замечено достаточно скоро, и небольшой корабль, ненамного больший, чем «Искупление», завис рядом. На его палубе стояла маленькая фигурка и вытаскивала семафорные флажки, чтобы подать нам сигнал.

Я помчался на нашу вторую палубу, чтобы ответить, конечно. Они хотели знать, есть ли у нас трансивер, и когда я сказал, что нет, они спросили, по делу ли мы или по делам Башни.

После очень быстрого совещания с Каприкой мы решили заняться делом Башни, и корабль велел нам следовать за ними и что наш причал пять ноль один.

Я передал это Клайву, но он не лучше меня понял, что это значит. Тем не менее, мы сделали, как было приказано, и последовали за тем, что явно было каким-то кораблем, направляющим воздушное движение, ближе к башне.

Существовала система, которая решала, кто и когда может подойти, но мы не были посвящены в эту систему, так что нам пришлось ждать и делать, как сказали.

— Ого, — сказал Авен. Она была на палубе с тех пор, как мы увидели город, все время держа в руке волшебную подзорную трубу, чтобы лучше видеть, что происходит, и смотреть на корабли, мимо которых мы проходили. Ее и мое внимание теперь было приковано к главной башне. Купол наверху мог раздвигаться.

Выяснилось, что вся массивная башня была полой, а внутри было окружено кольцом доков, мостков, переходов и больших подъемных кранов, которые могли разворачиваться из стен, чтобы цепляться за корабли.

Я предположил, что, возможно, самые большие дирижабли не могли вместиться в башню, но большинство из тех, что мы видели, были не намного больше, чем «Бобер». А с кораблями нашего размера… Ну, я представлял, что башня может вместить сотни.

Но я не мог просто смотреть с отвисшей челюстью, нужно было пилотировать, и даже с Клайвом за штурвалом и всеми в отличной форме капитану не стоило расслабляться.

Когда мы приблизились к башне, наш лоцманский катер, должно быть, послал сигнал, потому что перед «Бобром» появился волшебный луч зеленого света, прокладывающий путь через двери башни в ее глубины.

— Думаю, мы следуем этому, — сказал я. По какой-то причине я не ожидал, что вокруг такого трудолюбивого города будет магия, но, конечно, у них не было причин отказываться от магии.

Мы двинулись внутрь, двигаясь, возможно, намного медленнее, чем могли бы, но медленное движение было безопасным, а внутри башни, даже если она была настолько величественной, что, вероятно, у нее была своя погода, все равно было оживленное место.

Корабли были пришвартованы к стенам, загружая и разгружая грузы, ремонтируясь или просто сидя и ожидая. Внутренняя часть башни была освещена большими прожекторами и тысячами факелов, висевших над мостиками, но пространство было все еще относительно темным по сравнению с ярким утренним солнцем снаружи. Время от времени вспыхивали актиничные вспышки света, и, когда я искал источник, я обнаружил бригаду рабочих с чем-то вроде сварочного оборудования, работающего на борту корабля.

Пространство было какофоническим. Лязг металла о металл, отдаленные крики, даже много музыки нескольких разных жанров, конкурирующих за громкость. В сочетании со всеми движущимися частями и множеством странных и новых запахов это создавало что-то вроде сенсорной перегрузки, и я поймал себя на том, что борюсь с головокружением, поэтому я отказался принять все это и вместо этого сосредоточился на том, что было впереди меня. .

Над разными причалами были пронумерованы, но это было не так просто организовать. Числа, казалось, соответствовали пространству, и это пространство, очевидно, было несколько изменчивым, поскольку одни корабли были больше других, и казалось, что посадочные площадки могут меняться в размерах, с зажимами, порталами и кранами, построенными на огромных рельсах, прижатых друг к другу. против стен, которые позволяют им перемещаться из стороны в сторону.

В конце концов, зеленая линия впереди нас привела нас вниз и на пять уровней от земли — или, по крайней мере, от земли внутри башни — этажа. Клайв немного потренировался, развернув нас так, чтобы мы могли войти в каюту спиной вперед.

Я видел фигурки по бокам, и невысокие, и коренастые, и высокие, и гибкие, и те, что посередине, и все они работали над тем, чтобы приспособить пространство, где «Бобер» в конце концов должен был приземлиться. Зажимы мягко ударили по корпусу корабля, и Клайв перевел двигатель на холостой ход, и мы натянули все паруса, позволив отступающим зажимам затянуть нас к причалу.

Наконец, как только мы должным образом зафиксировались на месте, мостик развернулся сбоку и остановился в шаге от крайней правой палубы. В конце подиума был пандус, который Скаливэги поспешили сбросить.

Мы прибыли в Штормовую Башню.

Кто-то прошел по подиуму, каждый шаг вызывал лязг и грохот, так что я бросился им навстречу в конце пандуса, поправляя шляпу капитана.

Этот человек был… кем-то. Я не мог понять, гном это или эльф. Они были немного ниже меня и довольно коренастыми, но у них было худое лицо и заостренные уши, а также густые, но длинные волосы, собранные в хвост, свисающие сзади их каски. У него, конечно, была борода. Оно было довольно аккуратно подстрижено, доходило только до груди, но было чистым, и в него было вплетено несколько маленьких бусин. «Привет!» — сказал он глубоким басом. «И добро пожаловать в Штормовую Башню. Разрешите подняться на борт?

— Привет, — ответил я. — И разрешение получено. Добро пожаловать на борт «Бивер Кливер».

Он усмехнулся и шагнул на корабль. «Спасибо. Вы капитан этого странного корабля?

«Ой? Да, это я. Я капитан Брокколи Банч, это моя команда и друзья, — сказал я всем жестом, потому что никто не оставался под палубой и не пропустил это. — Рад познакомиться, а, сэр?

— Торин Корнелом, служащий пятого посадочного этажа, к вашим услугам, капитан. Теперь я знаю свои записи, как свою бороду, и я не припомню, чтобы корабль под названием «Бобровый Кливер» направлялся в мои доки сегодня или в любой другой день.

— А, это потому, что мы никому не сказали, — сказал я.

Амариллис подошла и сделала реверанс перед Торином Корнеломом. — Я обычно занимаюсь корабельными документами. Я Амариллис Альбатрос, первый помощник.

Амариллис была моей первой подругой? Я предполагал, что она была!

«Какие формы нам нужно заполнить для импровизированной посадки и сколько стоят стандартные сборы за стыковку?» — спросила Амариллис.

— Еще до всего этого, — сказал Торин. — Мне очень любопытно узнать, что привело вас сюда? Ваш корабль не выглядит толстым с грузом, и что у вас есть башенный скиф, который вы прихватили на миделе.

Амариллис сделала гримасу отвращения. — Боюсь, мы здесь по политическим делам. Один из гостей Бобра — дворянин, у которого здесь есть дела. Ты знаешь, как это может быть».

— А, да, да, — сказал Торин. «Ну, в любом случае, никто не будет называть Корнелома скрягой. Стандартный тариф достаточно хорош. Ваш корабль необычный, но не более странный, чем некоторые из корпусов, которые мы здесь видим, и, кроме того, причал не будет заполнен еще неделю. Это означает, что вам нужно будет найти жилье для вашего корабля в другом месте, и вы не можете отдавать обещанные места.

— Я обязательно запомню это, — сказал я.

— Тогда хорош как железо, — сказал Торин. — Администрация у основания башни.

— Спасибо, — сказал я. — Эм, мистер Корнелом, а если мы хотим узнать о другом корабле? Как корабль, который может быть пристыкован к башне, есть ли место, где мы могли бы спросить об этом?»

Торин нахмурился, его большие густые брови сошлись посередине лба, словно две слепые гусеницы, наткнувшиеся друг на друга. «О, конечно, администрация должна быть в состоянии сделать это для вас. Ищешь друга?»

Я бы не стал называть Воноула другом, если бы его личность не улучшилась. «Не совсем. Я просто ищу кое-кого».

— Ну, тогда удачи тебе. Нуждается ли ваш корабль в топливе? Положения? Немного жира, чтобы заставить его понюхать?

***