Глава триста сорок четвертая. Золотая гостиница Голдпасс

Глава триста сорок четвертая. Золотая гостиница Голдпасс

«Каприка!» Я обрадовался, спрыгнув с «Искупления» и побежав через причал. Один из охранников принцессы попытался остановить меня, но я лишь уменьшился в размерах и поскользнулся под его попыткой схватить меня.

Затем, с большим прыжком, я взмыл в воздух и врезался в талию Каприки с хихиканьем.

Каприка рассмеялась и похлопала меня по спине одной рукой. Другой, как я обнаружил, был занят тем, что баюкал Оранжа рядом с собой. «Апельсин!» Я обрадовался, схватив призрачного кота. Я развернулся, вытянув перед собой долговязую фигуру Апельсина, затем прижался носом к ее носу и несколько раз поцеловал ее в лицо. — Я тоже скучал по тебе, — сказал я.

Оранжевый одарил меня терпеливым взглядом кошки, которая скучает по кому-то, но не хочет, чтобы этот человек узнал об этом.

— Привет, Брокколи, — сказала Каприка.

«Привет!» Я ответил. — Подожди, мне тоже нужно обнять Бастиона.

Бастион поднял руки вверх, и я обвила его руками, сжимая Апельсина между нами. Выражение его лица немного смягчилось, хотя он и держал руки поднятыми, как будто не знал, что с ними делать.

К тому времени, как я закончил обнимать Бастиона, мои друзья спустились с привязанного дирижабля, а рыцари-виверны приземлились немного глубже в доках, где местные докеры и охрана обходили стороной больших почти драконов.

— Привет, принцесса Каприка, — сказала Амариллис. Сидевший рядом с ней Авен слегка помахал Каприке, и Каламити поспешил стянуть шляпу с головы, затем лизнул ладонь и провел ею по спутанным волосам на макушке.

— Всем привет, — сказала Каприка. «Итак, прежде всего, кто-нибудь может оторвать Брокколи от Бастиона?»

«Ой!» — сказал я, отпуская Паладина. Мы устраивали сцену? Ба, это не имело значения. — Ты хотела еще объятий, Каприка? — спросил я, прежде чем подойти и обнять ее еще немного.

Каприка рассмеялась и погладила меня по голове, что было легче теперь, когда я был с ней одного роста, только без ушей. «Брокколи, я схожу с ума или ты похудела?»

«Неа! У меня есть способность изменять размеры, — сказал я. Я отказался от этого навыка и вернулся к моему обычному росту Брокколи. «Видеть?»

«Это интересно. Я никогда раньше не видела такого мастерства, — сказала она. «В любом случае, как прошла ваша поездка? Я вижу, у тебя появился новый друг?

«Ой! Верно, принцесса Каприка, Паладин Бастион, это Опасный Бедствие, он лучший охотник на свете, и когда он вырастет, он хочет стать пиратом на дирижабле.

— Мяу, подожди минутку, — сказал Каламити. — Может быть, Ния и права в этом, Брок, но не рассказывай об этом коронованным людям. Это просто беда».

— Я не знаю, давно ли ты с Брокколи и ее друзьями, — сказала Каприка. «Но вы обнаружите, что Брокколи не относится к властям с особым почтением».

— Ну, меня это устраивает! — с ухмылкой сказал Каламити. «Но эти трое до сих пор были милы и справедливы со мной, поэтому они не услышат от меня никаких жалоб».

Каприка улыбнулась. «Приятно услышать. Если вы трое поручитесь за Каламити, то я уверен, что буду счастлив назвать его другом. Если оставить в стороне фантазии о пиратстве, вы понимаете, что у нас не может быть королевской власти, одобряющей такое поведение.

— Да, мэм, я понимаю, мэм, — поспешил успокоить Каламити. Я ухмыльнулся. Каламити был хорошим парнем и лучшим другом до сих пор.

— Так что, мы будем стоять здесь весь день? — спросила Амариллис. «Немного жарко стоять на солнце».

Каприка кивнула, затем жестом указала на пристань. «Приходить. У меня есть гостиница только для меня. Я первый член королевской семьи, который прилетел в Goldpass более чем за десять лет, поэтому ко мне относятся по-особому. Обычно я бы не одобрял такие вещи, но у них есть свои преимущества. Хозяин гостиницы из кожи вон лез, чтобы предложить нам все здание столько, сколько нам нужно.

«Не потеряет ли он на этом кучу денег?» Я спросил.

«Вероятно, он вернет их, как только станет известно, что принцесса сочла условия приемлемыми», — сказала Амариллис. «Кроме того, я полагаю, что охранникам Каприки тоже нужно где-то спать».

— Действительно, — сказала Каприка. «Почему бы и нет, если бы гостиница была меньше, мне, возможно, пришлось бы просить своих охранников спать втроем или вчетвером в комнате. Возможно, мне даже пришлось делить комнату. Возможно, с прилежным Паладином Бастионом.

Бастион взглянул в нашу сторону, но в настоящее время он был занят своей рутиной «Я сканирую все на наличие проблем» в стороне от группы.

В итоге мы встретили рыцарей-виверн у выхода из доков. Они ждали стройной шеренгой, сняв шлемы и спрятав их под мышку, стоя в парадной позе. Их виверны сидели на дороге позади них, занимая довольно много места, но никто не казался достаточно смелым, чтобы жаловаться на это.

Каприка остановилась перед Уинноу и улыбнулась рыцарю, который выпрямился. — Рыцарь Винноу, да? она спросила.

— Да, ваше высочество, — ответил Уинноу.

— Я слышал о тебе хорошие вещи. Спасибо, что доставили моих друзей обратно в целости и сохранности. Я ценю, что вы сделали все возможное».

— Просто исполняем свой долг, мэм, — сказал Уинноу.

Я улыбнулась, но сдержала смех. Странно было видеть, как люди так нервничают рядом с Каприкой. Как будто они не знали, что под всей этой принцессой она была просто нормальной, хотя и очень целеустремленной девушкой, с нормальными девчачьими проблемами и нормальной девочкой, влюбленной в свою подругу и стражника-паладина.

Каприка немного поговорила с рыцарями-вивернами, прежде чем спросить их, могут ли они остаться в городе ненадолго, заявив, что позже ей может понадобиться их помощь. А потом мы снова пошли.

Golden Gold Inn был симпатичным заведением, расположенным прямо рядом со смотровой площадкой Goldpass. Это было три этажа из обработанного камня, с балконами на верхних этажах и большими окнами с штормовыми ставнями, выкрашенными в блестящий оранжево-желтый цвет, и с крутой остроконечной крышей. Вокруг гостиницы было не так много места для озеленения, так как она была зажата между двумя другими предприятиями, но владельцы явно старались изо всех сил, разместив перед входом несколько скамеек с большими горшками, наполненными яркими цветами.

Интерьер гостиницы немного отличался от того, к чему я привык. Там были гостиная и столовая, но они больше подходили большому дому, чем таверне. Это не то место, которое можно было использовать как ресторан или что-то в этом роде, хотя я был уверен, что там подают еду для клиентов.

— Поскольку мы, так сказать, присвоили всю гостиницу, я полагаю, вы все можете иметь свои собственные комнаты. Третий этаж в основном пустует, — сказала Каприка.

— Спасибо, — сказала Амариллис. «Мы ценим этот жест. Думаю, наши кошельки тоже оценят эту экономию.

Каприка усмехнулась. «Я не могу представить, чтобы у вас были трудности с золотом в данный момент, не после последней миссии».

Амариллис пожала плечами. «Вам никогда не будет достаточно, правда».

В итоге мы сели за обеденный стол, после чего Каприка распустила большую часть своих охранников. Они, казалось, были довольны тем, что начали патрулировать гостиницу, выглядя важными и крепкими в своих блестящих доспехах, в то время как владелица гостиницы, сильфида по имени Джули Джулешильд, готовила для нас легкие закуски.

— Итак, расскажи мне о своем последнем приключении! — спросила Каприка.

Мы сразу погрузились в историю. Я старался свести любое преувеличение к минимуму, но, возможно, я был немного взволнован здесь и там, особенно когда описывал, как здорово было кататься на вивернах, чего Каприка никогда не делала, несмотря на то, что виверны были поблизости всю ее жизнь.

Я немного задумался, похоже ли это на то, что кто-то, живущий рядом с парком развлечений, никогда не посещает его, или у нее действительно никогда не было возможности полетать на виверне?

Амариллис долго разглагольствовала о грубой матери, которую мы встретили в Риверстарте, а затем мы рассказали о нашей встрече с Саваном, а затем о Каламити. Каприка заинтересовалась гораздо больше, когда мы описали поездку верхом на пони до разбившихся дирижаблей.

— Конечно, я получила твой отчет, — сказала она Амариллис. — Точнее, офицер разведки, но я обязательно прочитал копию для себя. Два разбившихся дипломатических корабля — это большая проблема. То, что они разбились на территории равнин Трентена, сильно усложняет ситуацию. Мы не сможем вызвать инспекторов для проверки мест крушения».

«Я полагаю, что охотники и другие падальщики достаточно скоро будут повсюду на кораблях», — сказала Амариллис. Каприка вздрогнула. «Единственный плюс в том, что маловероятно, что правительство Трентен-Флэтс сможет поднять по этому поводу шумиху».

Каприка кивнула, затем откинулась на спинку сиденья. Я подумал, удобно ли это с ее крыльями. «Действительно. Итак… пираты. Или то, что мы предполагаем быть пиратами. Я не совсем уверен. Достаточно крупная и мощная группа, чтобы задержать целый дипломатический конвой… это больше похоже на банду хулиганов.

— Есть такой слух, тот, что мы слышали от Трех Копыт, — сказал я.

Каприка жестом приказала мне продолжать.

«Итак, «Три копыта» — это крутая пожилая дама из цервида. У нее нет ноги, поэтому, я думаю, она так и называется. Если только так ее раньше не звали, и все это действительно неудачное совпадение. Так или иначе, она сказала, что ходят слухи об этом большом, страшном пирате с запада. Он мог остаться здесь или, может быть, в Снежных землях на севере.

— У этого страшного пирата есть имя? — спросил Бастион.

Я кивнул. «Коммодор Мегуми. Небесный убийца».

— Это… тревожно, — сказала Каприка.

«Да, знаю! Почему плохие парни получают такие крутые имена?» Я с бессильной яростью ударил по столу. Затем Авен начал тереть мою голову между ушами, чтобы успокоить меня, и я откинулась на спинку сиденья. «Хочу красивое имя».

— Могу себе представить, — сказала Амариллис. «Жить всю жизнь с таким именем, как Брокколи, должно быть, дорогого стоит».

«Что? Нет, я имел в виду титульное имя. Что не так с брокколи?»

— В любом случае, — сказала Каприка. «Давайте вернемся к этой теме, хорошо? Коммодор Мегуми. Небесный убийца. Я раньше не слышал этого имени. Бастион?

— Я… мог бы. Думаю, в отчетах с Бесконечных волн. Удаленные заинтересованные лица. Обычно это либо политически важные фигуры, либо люди, которые набрали достаточно уровней, чтобы стать чем-то вроде угрозы».

«Сколько здесь уровней?» Я спросил.

Бастион хмыкнул. «Обычно, когда человек получает третий класс, он считается интересным для правительства. Даже три полностью небоевых класса, работающих в тандеме, могут привести к некоторым мощным комбинациям. Большинство гражданских лиц, достигших такого уровня, занимались опасной работой, которая давала им достаточный опыт. Авантюристы, охотники, классы, которые побуждают их оставаться за пределами безопасности города».

— Это делает людей опасными? Я спросил.

«Нет, это делает их интересными. Что само по себе может быть признаком того, что кто-то опасен», — сказал Бастион. «Однако не стоит недооценивать людей более низкого уровня. Уровни соответствуют потенциалу, а не компетентности. Я знал паладинов, которых побеждали существа ниже десятого уровня, потому что они просто не знали, как с ними обращаться».

Каприка усмехнулась, и я почувствовал, что пропустил шутку.

— Это всего лишь слухи, — сказала Амариллис. — Но, возможно, стоит провести расследование.

«Действительно. А пока у нас есть направление для поиска. Я прикажу рыцарям-вивернам патрулировать границу со Снежными Землями; мы могли бы обнаружить этот пиратский лагерь, особенно учитывая количество кораблей, которые им придется прятать.

«А что потом?» Я спросил.

— А потом… я не уверен. Наши дипломатические каналы с Горами Гарпий ведут себя странно. Я подозреваю, что выкуп наконец был разослан. Чего именно эти пираты просят… это нам и предстоит увидеть.

***