Глава триста сорок первая. Маленькая птичка сказала мне

Глава триста сорок первая. Маленькая птичка сказала мне

«Привет!» — сказал я, махнув рукой старой цервидной даме. Я подумал, не будет ли невежливо спросить о ее отсутствующей конечности и повязке на глазу. Вероятно, так и было бы, но я уверен, что за этим стоит интересная история. С другой стороны, возможно, это были не самые лучшие воспоминания, и было бы нехорошо упоминать об этом.

— Привет, — сказал Три Копыта. Она улыбнулась нам. — Итак, о чем твои друзья собираются меня спросить, хм, Каламити?

— А, ну, я думаю, мне, может быть, стоит позволить им поговорить с ня, — сказал он, прежде чем сделать шаг назад.

Я обменялся взглядом с Амариллис, и она слегка наклонила голову в мою сторону. Я кивнул в ответ и повернулся к Трем Копытам. — У нас всего несколько вопросов, — сказал я. «Мы с друзьями пришли сюда в поисках потерянных кораблей».

— На равнинах не так много кораблей, — сказал Три Копыта.

«Это были дирижабли. Очевидно, они сбились с курса и оказались немного севернее отсюда. Ох, я на самом деле не знаю, как далеко, но да. Каламити помог нам найти их.

— Это неудивительно. Он прожил свою жизнь, витая в облаках, этот».

Каламити откашлялся и выглядел немного раздраженным по этому поводу, но я подозревал, что, возможно, это было немного правдой.

— О, не теряй из-за этого ни гвоздя, — сказал Три Копыта. «Ты знаешь, что это правда. Теперь корабли. Вы нашли то, что искали?»

— Типа, — сказал я. «Мы нашли разбитые корабли, некоторые из тех, что искали, но не все. Мы также нашли меньшую лодку, которая не была частью тех. Это пиратская лодка, но вокруг не было пиратов, так что, думаю, теперь она наша. Ну, наш и Каламити.

— О-о-о, ну, вот и сбылась одна из его мечтаний, — сказал Три Копыта. — Я полагаю, вы хотите знать, что мы знаем о битве?

— Было бы неплохо, — сказал я. «Но более того, я думаю, мы хотим знать о пиратах. Они должны были быть довольно хорошо экипированы, а это значит, что на них работает много людей, а значит, большая группа. Может, ты что-нибудь знаешь?»

Старшая цервида задумчиво потерла подбородок, затем кивнула. «Я в курсе большинства вещей. Это мое старое тело уже не то, что раньше, но мой разум никогда не был острее. Я слушаю, ты видишь. Кое-что, что вы, молодые люди, не слишком способны делать, я заметил.

Я надулся. — Вы видели мои уши, мэм, я прекрасно умею слушать.

«Ха! Может быть, вы, в этом. Посмотрим. Теперь, как я говорил. Я слушаю народные проблемы и хлещу людей за то, чтобы они что-то сделали. Я не слышал об этих ваших пиратах, а если бы они вербовали, то услышал бы. Если уж на то пошло, я знаю, каково это — кормить множество людей и заботиться об оборудовании. Это большая работа, она требует самых разных людей и вещей. Я могу сказать вам, что на равнинах нет ничего подобного. О скольких кораблях ты говоришь?

Я взглянул на Амариллис, она лучше знает точные цифры. «Не менее шести кораблей. Возможно, больше, чем то, что ждет в засаде. Речь идет о шести кораблях приличных размеров с экипажем от десяти до тридцати человек на борту.

— И я полагаю, им понадобится больше людей там, откуда они родом, точно так же, как охотникам нужны люди из лагеря, — сказал Три Копыта. — Так назовите двести человек, более или менее. Нет, такая большая группа оставит след на равнине. Цены в форте тоже были бы другими, если бы они снабжали оттуда».

— Значит, ты думаешь, что пираты не получают снабжения отсюда? Я попросил подтвердить.

«Они пираты, не могли бы они просто украсть то, что им нужно?» — спросил Каламити.

Три Копыта посмотрели на него так, что у него сомкнулся рот. «Дурак, если бы они украли то, что им было нужно, цена на эти товары все равно выросла бы. Даже больше. Торговцы не увлекаются бандитизмом. Мы бы наняли больше охранников для патрулирования города и сопровождения торговых караванов. В этом сезоне ничего подобного не замечал, поэтому они берут свои вещи из других источников».

— Остается север и Сильффри, — сказала Амариллис. — Или долгий обмен с гор гарпий. Что ж, спасибо, это исключает много возможностей. Мы можем просто наткнуться на пиратов, которые либо финансируются государством из Снежных Земель, либо которым не хватает ресурсов после покупки хороших кораблей Сноулендеров.

— Не за что, — сказал Три Копыта. «Теперь я еще не совсем закончил с тобой. Видите ли, я слышал кое-что, чего еще не успел рассказать, так что сделайте себе одолжение и послушайте меня минутку.

Мы все согласились и подошли поближе, чтобы как следует послушать.

«Есть история, которая ходит уже некоторое время. Я так и не решил, слухи это или какие-то глупые раздутые слухи, но я начинаю подозревать, что во всем этом есть доля правды. Так часто бывает. Истории о пиратском лорде, пришедшем с дальнего запада, преследуемом рыцарями Пироволка через Бесконечные Волны, чтобы прийти и поселиться на краю наших земель.

— Мы не слишком много слышим об Империи Пироволков, — сказала Амариллис. Увидев растерянный взгляд Каламити, она продолжила. — Это далеко на западе, за Лунным морем, между нами и ними Бесконечные волны. Они старые. Древний, даже. В основном человек, но не как Маттергроув. Я думаю, они богаче, более устоялись в своих взглядах.

Три Копыта загудели. — Как вы говорите, до нас доходит мало слухов об этих далеких местах. Этот пиратский лорд может родом оттуда, но ходят слухи, что он пришел сюда, чтобы избежать гнева своих старых лордов и сделать себе новое имя в наших землях. Было тихо, но некоторые люди следили за слухами. Тоже не средний работник. Люди очень специфического ремесла с западной оконечности земли Трентен-Флэт.

«Как его зовут?» — спросила я, одновременно мучимая и любопытная, насколько может быть булочка.

«Коммодор Мегуми. Небесный убийца».

— Угу, — сказал я. Это было страшно звучащее имя. У них даже было крутое название! У меня не было ни одного из них. Я бы хотел, чтобы я это сделал, хотя, возможно, не слишком близко к Небесному Убийце.

Амариллис скрестила руки. — Что вам известно об этом «коммодоре Мегуми»? — спросила она.

— Очень мало, — признал Три Копыта. — Как я уже сказал, новости издалека сюда не попадают. Но это имя, и с ним связана репутация. Он должен быть ужасом в небе. Человек, достигший как минимум третьего уровня.

Таким образом, он был на уровне тридцати или выше, и у него было еще два класса в придачу. Это было много навыков с большим потенциалом синергии. Не говоря уже о большом количестве здоровья и выносливости, а также обо всех прочих бонусах. Я думал, что Рэйнньют примерно такого же уровня, как и Бастион.

— Спасибо, — сказал я Трем Копытам. «Одно лишь знание того, с кем мы имеем дело, многого стоит». Бьюсь об заклад, что у сильфида было напильник или два, даже если он находился далеко-далеко от их гор. Казалось, они из тех, кто следит за сильными людьми, просто из принципа.

Три Копыта кивнули. «Желаю тебе всего наилучшего. Хотя я очень надеюсь, что вы не столкнетесь с проблемами. Хотя, если придет Бедствие, это может быть спорным вопросом. Мальчик всегда любил устраивать беспорядок, а?

«Эй, мяу, я немного повзрослел с молодости», — сказал Каламити. Но сказал он это, опустив поля шляпы так, чтобы Три Копыта не мог видеть его глаз, что поставило под сомнение его утверждение.

«Ну, я еще не созрел и не планирую этого», — сказал я. «Но я думаю, что все еще знаю лучше, чем просто подбежать к кому-то по имени Sky Killer и поднять шум».

«Нет, ты бы подбежала к нему и попросила бы его быть твоим другом». – проворчала Амариллис. Она повернулась к Трем Копытам и быстро поклонилась женщине в пояс. «Спасибо тебе, мама. Я ценю информацию. Будьте уверены, мы найдем ему хорошее применение».

На этом мы попрощались, а затем отошли от кареты Трех Копыт в место, где мы могли бы поболтать в более уединенном месте. В лагере кипела жизнь, тем более, что еще одна группа собирателей возвращалась со всеми вещами, которые они нашли на равнинах.

— Итак, нам нужно рассказать Сильффри о коммодоре Мегуми, — сказал я.

— Очевидно, — сказала Амариллис. «Возможно, они смогут передать нам информацию. Хотя что-то во всем этом подозрительное. Печально известный небесный пират, прилетевший в Снежные Земли как раз вовремя, чтобы доставить неприятности делегации гарпий?

— Нья, ты думаешь, это подозрительно? — спросил Каламити.

Амариллис кивнула. «Конечно, это является. Делегация была большим событием. Он был хорошо охраняем, лучше любого обычного торгового конвоя, и, тем не менее, на нем, вероятно, было меньше ценностей, чем на обычном торговом корабле… ну, возможно, так оно и было. Нет никакого счета тому, что кучка аристократов могла бы подумать о том, чтобы взять с собой, но такие товары бывает трудно скупить.

— Но сами дворяне чего-то стоят, не так ли? — спросил Каламити.

«Да, это правда. Это может быть просто пират, новичок в этом районе, пытающийся зарекомендовать себя как крупный игрок, захватив важную и ценную награду. Но что-то мне подсказывает, что это еще не все. «Искупление» стоило бы столько же, сколько небольшой корвет при правильных условиях. Если весь пиратский флот состоит из таких ценных кораблей, то они не рвутся к еще большему богатству. Они не афишируют свои дела, так что, вероятно, это не игра на репутацию или нагнетание страха. Остается… политика.

— О нет, — сказал я. В последнее время я насытился ими. Я надеялся, что наши тайные приключения в чужой стране по велению чужеземного короля для спасения иностранной знати останутся милыми и неполитическими.

— Ну, я ничего об этом не знаю, — сказал Каламити. Он выпрямился, что на самом деле было не таким уж высоким, и выпятил грудь. — Но, как четверть капитана «Искупления», я думаю, что должен сопровождать вас в вашем путешествии. Чтобы сохранить мои вложения в безопасности, ня, понимаешь?

Амариллис фыркнула так, что это было почти смехом. «Ага. Я уверен, что вы пойдете со мной не потому, что у вас неуместные мечты о битвах с небесными пиратами над прериями, как у какого-то лихого принца из детской книжки.

— На самом деле, он больше похож на лихого мошенника, чем на принца, — сказал он с ухмылкой. — Но я был бы не против познакомиться с принцессой или двумя.

— Эх, принцессы в основном обычные девушки, — сказал я. «Они бегают, замышляют преступления и делают тайные дела, как и любая другая девушка».

Каламити моргнул. «Я думаю, что мы проводили время с девушками разного качества, с тобой и со мной».

Я взглянул на Амариллис, затем пожал плечами. «Я не против прихода Каламити. Он кажется сильным, и я думаю, нам понадобится каждый друг, которого мы сможем найти, если нам придется сражаться с целой командой небесных пиратов.

Амариллис покачала головой. «Я голосую против. Он еще одна переменная, которую нужно вычислить, и нет никакой гарантии, что он будет полезен».

— Эй, — сказал он.

— Ты здорово помог на равнинах, — успокоила Амариллис. «Но я не знаю, помогут ли ваши навыки справиться с теми неприятностями, в которые мы склонны ввязываться. Мы можем позволить Авену дать решающий голос».

Каламити заворчал, но у меня сложилось впечатление, что он считает критику достаточно справедливой.

Мы вернулись к «Искуплению», которое все еще стояло рядом с лагерем. Несколько палаток отодвинули, а рядом появилось еще несколько. Похоже, лагерь постоянно менялся, появлялись новые люди, а другие убегали. Однако воздушный корабль был изменением, судя по людям, которые смотрели на него с любопытством.

Когда мы нашли Авен, она была на палубе корабля, а перед ней стояло сложное устройство, которое сжигало горючее для лампы, чтобы нагреть стеклянную колбу, из которой в контейнер сбоку выливалась какая-то жидкость. Это выглядело опасно, но Авен относился к этому довольно небрежно.

Когда мы попросили ее проголосовать, она бросила на Каламити долгий испытующий взгляд, а затем пожала плечами. — Да, хорошо.

Это, конечно же, означало, что пришло время для поздравительных и праздничных объятий!

***