Глава триста сорок восьмая. По реке и через лес

Глава триста сорок восьмая. По реке и через лес

С согласия адмирала Оранжа мы с Каприкой придумали строй, который наш флот мог бы принять во время путешествия. Beaver Cleaver, как флагман флота, должен был расположиться в центре строя, с немного более быстрым Featherfall впереди и Lunch Box позади. Идея заключалась в том, что мы могли бы создать область с меньшим давлением, чтобы Lunch Box не отставал от нас.

Два сильфийских фрегата шли по обеим сторонам строя. Они были лучше всех вооружены в нашем флоте и могли опередить даже «Оперение», если немного поднапрячься.

Royal Pride относительно рано отделилась от формирования. Он собирался направиться на запад, затем повернуть на север и ждать, пока сигнал «Каприки» не пролетит мимо того места, где, как мы подозревали, находились пираты. Это была наша большая приманка.

Что же касается нас, то мы шли на северо-северо-запад, что заставляло нас бороться с прохладным северо-восточным ветром.

Первый день путешествия был достаточно простым. После нескольких часов выяснения оптимальных скоростей и привыкания к полету в строю мы неплохо продвинулись к нашей конечной цели.

С наступлением ночи воздух становился холоднее, и я обнаружил, что переключаюсь из-за руля, чтобы дать Клайву повернуться, хотя я обязательно взял с собой теплое одеяло, потому что мне не нужно было, чтобы он простудился.

Когда стало слишком темно, чтобы что-то разглядеть, мы притормозили, снизились и остановились над участком, где не было ни травы, ни кустарника.

По словам Каламити, это произошло из-за Гринстоуна. Мы не были в зоне его действия, но были достаточно близко, чтобы здесь ничего не росло. Оставаться было безопасно, но ненадолго.

Меня это немного беспокоило, поэтому я держал свою ауру Очищения, чтобы убедиться, что корабль остается чистым. Однако сделать это было на удивление сложно, и после расспросов Амариллис провела тест с некоторыми заклинаниями, который показал, что мана в этой области была намного, намного ниже, чем должна была быть.

Может быть, это объясняет, почему здесь не было ничего живого?

Это действительно не имело значения. На следующее утро мы сняли якоря и снова поднялись в небо под пристальным наблюдением гранд-адмирала Оранжа. Если все пойдет хорошо, мы достигнем Снежных Земель за несколько часов до наступления темноты, надеюсь, далеко восточнее того места, где расположились пираты.

Вот тогда меня ждал приятный сюрприз.

Поздравляем! Благодаря повторяющимся действиям ваш навык капитанства улучшился, и теперь вы можете повысить свой ранг!

Ранг D является бесплатным рангом!

Это был чертовски сильный толчок! Я бы не отказался, особенно сейчас, когда мы работали с таким количеством других кораблей.

Знание того, что я совершенствуюсь, придало мне немного бодрости, и я очень усердно работал, чтобы поддерживать все в отличном состоянии. Хотя это было не слишком сложно. Войска сильфов на борту «Бобра» уже вели себя наилучшим образом, так как делили корабль с принцессой и паладином.

День пролетел на удивление быстро. Нужно было позаботиться о миллионе и одной вещи, но у меня все еще было несколько минут, чтобы насладиться пейзажем, пока мы продолжали полет. Было что-то приятное в запахе отработавшего топлива в морозном воздухе. Мир внизу был раскинут повсюду, огромные равнины со временем уступили место старовозрастным лесам.

Однако самое большое изменение произошло, когда мы достигли отвесной скалы. Словно весь мир был расколот, а отвесная каменная стена возвышалась на сто метров над землей. Над этим холмом был еще один лес, но он отличался от того, что был внизу.

Деревья вокруг были намного крупнее и значительно выше. Они напоминали мне клены в масштабе, который затмил даже красное дерево, и в конце концов я приказал нам подняться немного выше, чтобы не касаться их верхушек слишком близко, даже если это означало иметь дело с немного более разреженным воздухом.

Здесь тоже было холоднее. У некоторых деревьев дальше к северу на самых верхних листьях были снежные кисточки, а земля, которую я мог разглядеть между ними, была покрыта белым покрывалом, защищенным от солнца навесом, образованным деревьями.

— Пираты должны быть к западу отсюда, — сказала Каприка. У нее был блокнот с картой региона. «Если у них будет столько кораблей, сколько мы думаем, то им понадобится место для их причала, а единственное место поблизости — это Дозор Грозов».

«Что это такое?» Я спросил.

— Это старая крепость Сноулендеров. Насколько я помню из их истории, раньше они жили к северу отсюда, но в какой-то момент они перебрались в эти леса. Затем по какой-то причине они двинулись на запад и поселили свою столицу возле Штормового залива.

— По какой-то причине? Я повернулся к Каприке..

В ответ она только пожала плечами. «У меня нет лучшей информации, чем эта, извините. Не то чтобы я ношу с собой дворцовую библиотеку. Я мог бы написать заявление дома». Она постучала по кольцу.

Амариллис кивнула. «Возможно, это не такая уж плохая идея. Если мы собираемся приблизиться к этой крепости пешком, то мы могли бы также узнать все, что можем, об окружающей среде.

— Тогда я сейчас что-нибудь напишу, — сказала Каприка.

Мы шли через лес, пока вокруг нас не начал собираться туман. Вероятно, это было тепло солнца, касавшееся нескольких заснеженных рек, которые мы проезжали, в сочетании с более теплым ветром с востока.

Один из дозорных на «Перопаде» сообщил нам, что там поляна, поэтому я приказал флоту снизить скорость до четверти скорости, и мы двинулись вперед, пока не подошли к большому берегу реки.

Под нами встретились две реки, обе мелкие, но быстрые, особенно там, где они встречались и конкурирующие течения плескались друг о друга.

«Кажется, это достаточно хорошее место, чтобы выйти на сушу», — сказал я.

Апельсин зашипела на землю, но я думаю, что в основном идея искупаться в этой воде ее не позабавила.

Мы припарковались как можно ближе к земле, опустив лестницы, чтобы шлепнуться к берегу реки, в то время как наши якоря закрепились на каменистой земле. Поляна была едва достаточно большой, чтобы вместить все корабли, но нам удалось втиснуть их все.

Спрятать пять дирижаблей в обычных условиях было просто невозможно, но деревья здесь были такими высокими, что можно было остаться незамеченными, если мы посадим корабли достаточно низко.

Поскольку я был капитаном, я должен был уйти одним из последних, по крайней мере, если верить сильфидам. Обычный экипаж «Бобрового Кливера» — то есть наши друзья-гарпии и Скалливаги — остался на борту, а также команда из шести сильфов, которые тянули короткие соломинки. На каждом корабле была небольшая команда и несколько солдат для защиты. Последнее, чего мы хотели, это чтобы кто-то пришел и украл наши тачки домой.

Мои ботинки ударились о воду с всплеском, и я задохнулась, когда вода захлестнула мои ноги. Было холодно!

Я помчался к берегу реки, шлепая по воде, местами доходившей до середины бедра. Я использовал этот трюк, чтобы согреться, когда выходил из воды… а потом я понял, что мог набраться сил, когда был на противоположном берегу, и чувствовал себя довольно глупо, что не подумал об этом раньше. На берегу мне помогла сильфида, и я заметил, что несколько солдат промокли до плеч. Однако их рюкзаки были сухими, поэтому они старались держать свои вещи в тепле. Некоторые из них сжигали ману в чужих руках, используя заклинания самонагрева, которые согревали их одежду настолько, что вода, пропитавшая их доспехи, испарялась в виде легкого пара.

«Мне давно не было так холодно», — сказала я с хорошим настроением, когда мои друзья оказались в стороне.

«Это не так уж плохо, в Гольденальдене становится холоднее в середине зимы», — сказала Каприка.

Авен ничего не сказала, но стук ее зубов многое говорил о том, что она думала о температуре леса.

Я обнял ее за плечи, чтобы поделиться своим теплом. — Ты привыкнешь, — сказал я. Это была частичная ложь, потребовалось время, чтобы привыкнуть к такому холоду.

Амариллис фыркнула и плотнее затянула куртку. «Мы должны двигаться. У нас осталось полдня времени в пути, если мы будем двигаться сами. Мы не могли видеть крепость с воздуха, так что она будет на приличном расстоянии.

Бастион кивнул. — Я посылаю вперед разведчиков. У нас их немного, но те, что есть, довольно талантливы. Они дадут нам план местности. В противном случае я предлагаю двигаться одной группой. Построение из трех длин».

«Что?» Я спросил.

Как оказалось, у сильфов было много формаций и таких, которые они тренировали. Тройка представляла собой длинный ряд, в котором бок о бок шли трое солдат. Тот, что в центре, смотрел вперед, те, что по бокам, смотрели в стороны. Каждая тройка оставалась в пределах досягаемости оружия от впереди идущей, так что, когда мы начали идти в высокий лес, мы шли как длинная, толстая змея людей.

Я оказался где-то посередине, рядом с моими друзьями и Каприкой впереди, в окружении двух более опытных королевских гвардейцев, которые пришли вместе с нами.

Лес был диким, но подлеска было гораздо меньше, чем я ожидал, — вместо этого нам пришлось прорубать себе путь через упавшие ветки, чтобы идти по более или менее прямой тропе.

Размер деревьев заставил меня почувствовать себя совсем крошечным, и я даже не использовал Пропорциональное искажение. Это были не большие клены, которые я привык видеть дома. У них было больше общего с секвойей, чем с чем-либо еще. Если бы из-за дерева вышло какое-нибудь животное, я представлял, что оно должно быть огромным, только чтобы соответствовать деревьям.

Но мы ничего не видели.

Ни белка, ни дикой птицы.

На самом деле, теперь, когда я обратил внимание, лес стал устрашающе тихим, как только мы оказались достаточно далеко от реки, чтобы журчание воды стало достаточно далеко, и я больше не мог его слышать.

— Где все маленькие зверюшки? Я спросил.

«В спячке?» — предложил Авен.

Я покачал головой. — Недостаточно холодно для этого.

— Станет еще холоднее? — ошеломленно спросил Авен.

— Брокколи права, вокруг только растения. И насекомые, — сказала Амариллис. Взмахом крыльев она отшвырнула нескольких маленьких жуков. «Нет ничего крупнее жука».

«Может быть, дело в Гринстоуне?» Я спросил.

Каламити, который был в группе сразу за нами, заговорил. «Я сомневаюсь в этом. Я не думаю, что эффект Гринстоуна не заходит так далеко и в этом направлении.

— Вы знаете эту местность? Я спросил.

«Нет, извините. Если бы я знал, что ня притащит нас сюда, я бы еще немного поспрашивал. Слышал несколько историй, но в основном о том, как лес наполнен монстрами и древними подземельями».

— О, — сказал я.

Монстры и древние подземелья. В данный момент ни то, ни другое не звучало хорошо. У нас не было времени исследовать подземелье. Особенно старый, в котором, несомненно, было бы больше этажей и более опасные испытания.

Я вообразил, что подземелье в таком лесу, столь далеком от всего, могло оставаться незамеченным в течение очень, очень долгого времени.

Мои уши дернулись, и я почувствовал, как тонкие волоски на затылке встают дыбом. Что-то наблюдало за нами? Я огляделся и заметил, что некоторые солдаты делают то же самое.

В самом начале Бастион поднял руку и сделал несколько быстрых жестов.

— Тихо, — пробормотала Каприка в нашу пользу.

Солдаты осторожно переместились, руки небрежно легли на рукояти, а щиты двигались, как будто проверяя гибкость и готовность к действию. Любая болтовня по линии, которой было немного, потому что они были профессионалами, сошла на нет.

Однако мы не остановились, пока что-то не споткнулось впереди нас, и мы остановились, и никто не сообщил, что мы должны это сделать.

Вернулся один из разведчиков, весь в поту, с порезом на лбу и громко жужжащими в тишине крыльями, заходя на жесткую посадку раньше группы. — Сэр, — выдохнул он.

— Докладывай, — приказал Бастион.

«Пауки, сэр. Большие.»

***