Глава триста сорок вторая. Сообщение доставлено

Глава триста сорок вторая. Сообщение доставлено

Прежде чем мы смогли снова взлететь, мне нужно было сделать несколько быстрых вещей. На борту «Искупления» было много припасов, но нам не хватало многих предметов первой необходимости. Вода не была такой большой проблемой на земле, когда было много ручьев, из которых можно было черпать, но в воздухе нам приходилось использовать магию, чтобы вытягивать воду из воздуха, а это было утомительно и неэффективно… также я не мог сделать это заклинание еще.

Еда также была второстепенной проблемой. У нас было много хардтака и тому подобного, и еще несколько MRE с сильфидами, но они были не совсем вкусными.

Кроме этого, нам нужно было несколько безделушек, чтобы корабль больше походил на жилое пространство, как небольшой ковер перед входом в отсек экипажа, чтобы мы не заносили грязь.

Имея это в виду, а также с учетом того, что Авен сказала нам, что, хотя ее устройство для производства масла работает, оно также очень медленное, я проверил свой кошелек с деньгами, чтобы убедиться, что у меня достаточно сдачи, а затем отправился в путь.

Амариллис осталась, чтобы связаться с Сильффри, а Каламити сидел на корабле, оглядываясь и тоскливо вздыхая.

Было странно ехать в одиночестве. В нескольких метрах от «Искупления» я остановился, оглядываясь на корабль и сомневаясь в себе. Мне действительно нужно было уйти? Я мог бы остаться с друзьями…

Но нет, без Брокколи они обойдутся несколько минут. И я бы тоже был в порядке. Не то чтобы я потерял их из виду, учитывая, что воздушный шар воздушного корабля возвышается над лагерем.

Так что я направился к выходу, хотя, может быть, и немного поторопился.

Первой остановкой была небольшая рыночная часть лагеря. Охотникам, похоже, не особо нужен был рынок, так как большинство из них находились здесь по работе, но все же было несколько экипажей прихлебателей, которые приезжали с припасами и вещами для продажи охотнику в нужно при крутой наценке.

Именно там я нашел большую часть того, что искал. Различные фрукты и злаки, завернутые в бумажный лист и перевязанные длинными полосками жесткой травы, немного соленого мяса, потому что я был уверен, что Каламити ел мясо, и мои друзья тоже.

Я заблудился, разглядывая шкуры, а потом наткнулся на большое ведро, полное длинных перьев с острыми кончиками, выщипанных из кокатриса. Они были наполовину перьями, наполовину чешуей, почти.

С набитым мешком, полным вещей, я начал возвращаться к кораблю, когда услышал разговор двух оленьих.

Я не виноват, что подслушал. С такими большими ушами, как у меня, это должно было случиться естественным образом, хотел я того или нет. Большую часть времени я просто игнорировал это или подслушивал крошечные фрагменты чужой жизни, осознавая в тот короткий момент, что у них были целые жизни, частью которых я не был, целая куча историй, которых я не знал. слушали, от обыденного до экстраординарного.

— Давай, я могу помочь, — сказал довольно маленький цервид. На первый взгляд он не выглядел молодым — он просто не был очень крупным парнем. Он преследовал оленью женщину в толстом гамбезоне и с несколькими копьями, привязанными к ее боку.

— Нет, Дейтер, ты только наживешь себе неприятности.

Я моргнул. — Подожди, Дейтер? Я спросил.

Пара уже углубилась в лагерь, поэтому мне пришлось бежать, чтобы догнать их. Было похоже, что девушка, с которой разговаривал Дейтер, выслушивала его.

«Привет! Извините, подождите, пожалуйста!» — крикнул я. Оба полуобернулись, словно проверяя, говорю ли я с ними. Я подпрыгнула перед ними и улыбнулась своей лучшей улыбкой. «Привет! Извините, меня зовут Брокколи, Брокколи Банч, и я недавно был в, э-э, в Риверстарте.

Дейтер сильно поморщился. Это был почти физический удар, когда он отшатнулся. Однако его спутник, похоже, ничего не заметил. «Да и?» она спросила.

«Правильно, извините. Пока мы были там, мы столкнулись с этой… милой… дамой, которая искала Дейтера.

Женщина-цервид изогнула бровь, затем полуобернулась к Дейтеру. — Жена, о которой ты мне не рассказывал? она спросила. Она не звучала сердитой, так что я предположил, что у них не было отношений.

«Что? Света нет! Это, наверное, моя мать. Она, э-э, живет в Риверстарте, — сказал он. — Просто тихий старый домосед, мухи не побеспокоит.

Он очень плохо умел лгать.

«В любом случае, она волновалась, поэтому попросила, чтобы, если кто-нибудь увидит вас, они, э-э, попросили вас написать письмо или что-то в этом роде. Я понимаю, что иногда хочется сделать пространство между собой и своей семьей, но если они не страшные люди, то, может быть, оставаться на связи… Наверное? Я не знаю, как работают такие семьи».

Он взглянул в сторону, закусив губу, но потом, казалось, пришел в себя. «Ах, да, конечно. Я могу это сделать», — сказал он. «Спасибо за сообщение», — добавил он, прежде чем проскользнуть мимо меня.

Я моргнул ему вслед, но не собирался преследовать, если он явно не хотел продолжать болтать. Я помахала на прощание женщине, с которой он был, и отошла в сторону. — Ну, я не ожидал, что все разрешится не так, — пробормотал я.

Хотя, возможно, развязка была хороша. Одним поводом для беспокойства меньше. Сделав это, я завязал свою сумку с провизией и направился обратно на корабль. День продолжался, со всеми путешествиями и исследованиями, которыми мы были заняты.

Я купил на рынке кое-какие продукты, но не провизию, а уже приготовленные блюда, которые повар-цервид готовил в большой чугунной кастрюле, которая должна была быть вдвое тяжелее меня.

Жонглируя четырьмя чашами (за которые мне пришлось доплатить, но я подумал, что они могут пригодиться), я вернулся на «Искупление» и взобрался по сходням на корабль. «Я обедаю!» — крикнул я.

Это привлекло всеобщее внимание.

Мы ели, сидя на палубе прямо перед штурвалом, и мои друзья рассказали мне, чем они занимались с тех пор, как я сбежал. Я, конечно же, рассказал им о встрече с Дейтером и о том, что нам, вероятно, больше не нужно беспокоиться об этом конкретном побочном квесте.

«Ах, ну, мне удалось сделать целый галлон масла, и я думаю, что это в пределах допустимого предела горения двигателя. У меня нет возможности проверить это, но если смешать с другим нашим топливом, все должно быть в порядке. В сумме получается всего на одну десятую больше топлива, чем у нас было изначально, это действительно немного».

«Таким образом, наш диапазон будет очень ограниченным», — сказал я.

Авен кивнул. «Если мы будем летать достаточно высоко, с меньшим сопротивлением ветра и не будем слишком сильно давить на двигатель, мы сможем лететь шесть или семь часов».

— Что не продвинет нас и на четверть пути до Сильффри, — заметила Амариллис.

— Это то, куда мы направляемся дальше? — спросил Каламити.

Амариллис кивнула и постучала по кольцу, которое дала нам Каприка. — Сильфиды хотят, чтобы мы вернулись. Кроме того, что мы можем сделать против достаточно большой группы пиратов? Пригласить их на чай и надеяться, что они вернут нам делегатов?

— Наверное, — сказал я. Я действительно хотел ворваться на сцену как большой герой и спасти всех, но Амариллис, вероятно, была права. Только мы вчетвером и одна крошечная лодка точно не выиграют день, когда придется сражаться с целой кучей пиратов. — Значит, мы возвращаемся в Сильффри?

«На самом деле в Голдпасс. Это в самом северном конце Сильффри. Немного дальше по карте, чем столица, но с меньшим количеством гор, которые нужно обойти, на самом деле он немного ближе», — сказал Амариллис.

— Ах, мы не можем зайти так далеко, — сказал Авен. «Нет, если только ветер не будет сопровождать нас на всем пути и мы не найдем больше газа для воздушного шара. Или мы могли бы прогуляться, я думаю.

Амариллис фыркнула. — Я думал об этом, конечно. Этим вечером мы встретим группу сильфов в воздухе. Они выследят нас по кольцу. Я сказал им принести топливо для Искупленных, и вы знаете, как хорошо они следуют инструкциям. Я не сомневаюсь, что они привезут много.

Ну, это решило это. — Тогда нам следует направиться к ним, — сказал я. «Мы сократим время, необходимое для встречи с ними, и если они не появятся, мы всегда можем просто приземлиться, как только мы начнем заканчиваться».

Как только обед был убран, и мы очистили палубу от всего, что могло бы помешать, мы были почти готовы отправиться в путь. Каламити попросил всего несколько минут, чтобы попрощаться, и, поскольку мы особо не торопились, мы, конечно же, позволили ему спуститься в лодку и поболтать с друзьями.

Он вернулся довольно скоро, и я не мог сказать, был ли он более опечален прощанием или взволнован перед уходом. На земле Саван и несколько охотников стояли рядом и махали нам рукой, когда мы снялись с якоря, завели двигатель, а затем оторвались от земли лишь с легким рывком.

Некоторое время мы плыли прямо вверх, позволяя ветру нести нас как ему вздумается, пока мы еще поднимались. Он шел с юга, что, на самом деле, было ни хорошо, ни плохо, хотя позже, когда нам придется идти прямо на восток, это может вызвать проблемы.

Как только мы оказались достаточно высоко, чтобы охотники внизу были не чем иным, как булавочными уколами, а в воздухе был тот знакомый холодок, который исходил от того, что мы так далеко от земли, мы отрегулировали паруса и взяли курс на восток.

Каламити задал Авен вопрос о корабле, из-за чего она погрузилась в многословную и довольно одностороннюю дискуссию, в которой было слишком много технических терминов, чтобы я мог полностью вникнуть в нее. Однако Каламити внимательно слушал, и я думаю, он надеялся узнать как можно больше.

Полет продолжался в спокойном темпе следующие несколько часов. Мы не хотели сильно толкать Redemption, поэтому позволили ветру унести нас вместе с одним толчком главного винта в правильном направлении.

К тому времени, когда наступил ранний вечер, я почувствовал себя немного беспокойным за рулем и сожалел, что не взял с собой что-нибудь потеплее.

«Я что-то вижу!» — позвала Амариллис впереди. Она была в той маленькой корзинке в самом носу корабля, с многозарядными арбалетами. «На несколько градусов южнее». Она указала, и я прищурился в ту сторону.

Это заняло мгновение, но в конце концов я уловил то, что она видела. Три неясных силуэта так далеко, что были не более чем размытыми тенями на большей высоте, чем мы.

Виверны? Если так, то, вероятно, это была та самая сильфида, с которой мы должны были встретиться. Мой навык опознания достаточно скоро определил их как виверн, и Авен выхватила свой телескоп и подтвердила, что на них ездят верхом.

Мы отрегулировали наши паруса и, проверив, есть ли у нас достаточно топлива, мы увеличили скорость и немного поднажали против ветра. Достаточно скоро мы пересеклись с тремя знакомыми вивернами.

Я, конечно, узнал Гринкреста. Девушка не должна забывать первую виверну, на которой она летела. Был и Кровавый Клык, но я не знал третьей виверны. Я представлял себе, что всадник тоже был другим, хотя было трудно отличить всадников со всей экипировкой, которая была на них, чтобы защитить их от холода.

«Что теперь?» — спросил я Амариллис.

«Лучше приземлиться, я не хочу перемещать вещи в воздухе», — сказала она.

Итак, мы приземлились. Нетрудно было найти большое ровное место на открытых равнинах. Как только мы бросили якоря и заглушили двигатель, виверны в последний раз сделали круг и приземлились поблизости.

Я видел, как Уинноу стянула капюшон, демонстрируя профессиональную улыбку. «Когда вы отправлялись в путь, вы были пешком. Теперь вы возвращаетесь с трофейным кораблем. Паладин Бастион должен быть прав насчет вас троих и вашей способности к махинациям.

***