Глава триста восемнадцать.

Глава триста восемнадцать.

Первый рот монстра оставался открытым, обнажая ряды зубов, слишком острых для любой овцы. Это блеяние продолжалось, прогоняя поток слишком теплого воздуха мимо нашей группы. По бокам его шерсть обвивалась корнями. Некоторые болтались и шевелились от блеяния.

Я прикрыла глаза от его дыхания, затем кашлянула, понюхав его.

Эти демонические овцы недостаточно часто чистили зубы.

Я направил вперед поток магии Очищения, сформировав щит от зловония. Это было немного сложно. Я думаю, что блеяние меня утомляло.

Затем вторая пасть демонической овцы широко открылась, и она заблеяла. «БАА!»

Через мгновение третий рот открылся и присоединился к крику с собственным мощным блеянием.

Вскоре три «баа» слились воедино, став единым громким тоном, который невозможно было игнорировать. Порыв воздуха стал сильнее, и я почувствовал, как напрягся мой щит магии Очищения.

«Ударь его!» — приказал лейтенант.

Я моргнул. Было трудно держать глаза открытыми. Ударь его? Ударить кого?

Моя рука опустилась, и я почувствовал, как мой очищающий щит начал выдыхаться по краям. Снова воняло… но я не понимала, почему это имело значение.

Я поднял руку, чтобы скрыть зевок, и тут же опустил ее.

Все было так тяжело.

Может быть, мы могли бы немного отступить? Я все равно не любил драться.

Раздался громкий треск, и я почувствовал, как волосы на моих руках встали дыбом, когда Амариллис выпустила мощную вспышку молнии. Воздух горел, и вонь от овечьего дыхания сменилась зловонием горелой шерсти и обожженной плоти.

Блеяние усилилось, но приобрело болезненный оттенок.

Мир стал черным, словно ставни закрылись перед моим взором.

О… это были мои веки. Я должен был… держать их открытыми, верно?

Снова грянул гром.

Я открыл глаз и увидел, как Люсиль бросила вперед огненный шар, но он был медленным и слабым, совершенно не похожим на ее предыдущие атаки. Краем глаза я видел, как Авен подняла свой арбалет. Она шаталась, почти как пьяная, но на мгновение стиснула зубы и посмотрела вперед. Арбалет зазвенел, и болт вылетел из головы овцы.

Один из трех голосов замолчал.

Затем лейтенант и Эрин бросились вперед. Они ударили трехголовую овцу-демона сразу, разбивая и разрезая ее с большей силой, чем умением.

Я пошатнулся. Моргнул, потом снова сосредоточился. Блеяние прекратилось, а вместе с ним исчезло и желание заснуть.

Оглядевшись, я увидел двух лежащих на земле рыцарей. Люсиль стояла на одном колене с закрытыми глазами, а Ария сгорбилась, даже дыша.

Я покачал головой, чтобы отогнать миазмы сонливости. — Все… в порядке? Я спросил. Лейтенант и Эрин, кажется, добивают монстра.

— Скорее всего, они просто спят, — сказала Амариллис. Она подошла к Люсиль, затем протянула крыло сильфиде, чтобы помочь ей встать на ноги.

«Ава, это было страшно», — сказал Авен. «Никто не говорил нам о каких-либо монстрах шиберуса здесь».

— Да, кажется, лейтенант забыл, — сказал я. Я подошел к упавшим рыцарям и потряс их башмаком по плечам. Это разбудило их. Они были на удивление проворны в своих полных доспехах и могли самостоятельно вставать на ноги.

— Я заснул? — спросила Ария, когда я разбудил ее.

— Просто немного вздремнул, — сказал я.

Она потерла лицо, затем в панике огляделась, прежде чем обнаружила блокнот на земле рядом с собой. «Это существо! Оно было покрыто корнями! Является ли это естественной эволюцией подземелья, которое стало испорченным, или порча привела к этой конкретной эволюции? Мне нужно задокументировать это. Если такой монстр не появится после того, как мы вычистим корни, это может означать… ну, я не знаю, что это может означать, поэтому мне нужно это записать.

— Угу, — сказал я. Она немного болтала, но это, вероятно, просто означало, что с ней все в порядке.

Я взглянул на лейтенанта и обнаружил, что он начисто вытирает шпагу о пушистый мех на спине трехголовой овцы.

— Все в порядке? — спросил я снова.

Никто не просил о помощи, и все либо вставали на ноги, либо карабкались вверх. Никаких травм, которые я мог видеть, просто много моргания и людей, трущихся о свои лица. Один из рыцарей снял шлем и вылил содержимое фляги себе на голову.

Лейтенант Петалворф выпрямился, чудовище у его ног растворилось в ту странную пыль, в которую превращались все существа подземелий после поражения. «Это был серьезный просчет с моей стороны», — сказал он.

— Эти существа здесь типичны? — спросила Амариллис.

«Нет. Я никогда не видел подобного, — сказал он. «Но мы должны были быть лучше подготовлены к борьбе с неизвестными угрозами. Мы не были, поэтому это застало нас врасплох. Похоже на смесь трех обычных овец, с которыми нам приходится иметь дело, объединенных в одну большую мерзость. Мир признает его новым, уникальным существом».

Я моргнул, затем открыл «Мистер Меню» и стал искать выпадающий с боя опыт.

Дин! Поздравляем, вы постригли Демона Шиберуса, уровень 16!

Из-за того, что вы сражаетесь в команде, ваша награда уменьшается!

— Думаешь, таких будет больше? — спросила Ария.

— У меня нет возможности узнать, — сказал лейтенант. — Нам придется выяснить это трудным путем. Давайте возьмем две минуты, чтобы отдышаться. Проверьте свое оборудование. Делай все, что нужно, чтобы не заснуть».

Я не совсем знал, что делать, поэтому немного потянулся. Я не хотел закончить с растянутой мышцей, и это помогло бы мне не заснуть. По крайней мере, я на это надеялся.

Две минуты пролетели незаметно, и мы перестроились в прежний строй. «Если мы увидим один из этих больших, мы бросимся в атаку. Они достаточно сильны, чтобы представлять серьезную угрозу. Я хочу, чтобы они ушли с поля боя как можно скорее, — сказал лейтенант Петалворф. Он развернул меч, шагнул вперед и ударил сапогом по следующему забору.

Он рухнул с тяжелым грохотом, и мы медленными, осторожными шагами двинулись в следующую область.

Далекое блеяние было первым признаком приближения следующей волны. Потом через стену переплыли первые овцы. Больших нет, но гораздо больше маленьких, чем в прошлый раз.

Я бросил несколько огненных шаров вперед, ударив одну из овец по морде с такой силой, что она споткнулась и была растоптана овцами, шедшими за ней.

Затем овцы бросились на нас, и рыцари подняли свои щиты и встретили их атаку стальной стеной.

Вперед полетели болты и заклинания, размахивали мечами, а Эрин и Брон обошли с флангов, чтобы не дать овцам окружить нас.

Дела шли довольно хорошо.

Затем забор в конце с грохотом рухнул наружу, обнажив двух больших овец. Вдалеке послышались новые удары.

Следующая волна уже? Он сам по себе сработал?

«Подтянуть!» — крикнул лейтенант Петалворф. Мы прижались немного ближе друг к другу. «Мы должны поразить их, прежде чем они начнут использовать на нас свою магию сна».

«Прилавок?» — спросил один из рыцарей.

Лейтенант помедлил, потом кивнул.

Четыре рыцаря и лейтенант подняли свои щиты, а затем направили свободные руки на овец, бьющихся на передовой. Потом выстрелил какой-то магией вперед. Я мог его чувствовать, но в остальном он был бесцветным и трудноразличимым, как дымка от жары.

Несколько овец упали. Спящий.

Конечно, у рыцарей была собственная магия сна!

«Я могу добраться до одного из них!» Я сказал.

— Вы наш VIP, — сказал лейтенант.

— Я ничего не получу, если мы здесь проиграем, — возразил я.

Амариллис выругалась себе под нос, используя очень неженственные слова. «Отлично. Отдайся всем. Здесь нет смысла сдерживаться!» Сказав это, она протянула руку к приближающимся овцам, затем крякнула перед тем, как в них полетели скользкие шипы молнии. У меня сложилось впечатление, что она использовала намного меньше ловкости, чем обычно, и вместо этого сосредоточилась на том, чтобы влить в заклинания как можно больше магии.

Это сработало. Несколько крупных отрядов забрали несколько овец самостоятельно, а тех, кто не умер сразу, поразили или вырубили.

Люсиль присоединилась к нам, и я увидел, как Авен опускает арбалет, и на ее лице застыло сосредоточенное выражение. Вскоре в ее руках появились большие стеклянные шипы, и она швырнула их над нашей группой вперед.

Я кивнул, свел ноги вместе и рванулся вперед и назад с огромным отскоком, который поднес меня к потолку.

Подвернулась одна из голов овцы, на которую я нацелился. «БАААА!» это ревело.

Я стиснул зубы и выдержал порыв ветра. Не было засыпания, по крайней мере, в воздухе. Я не мог себе этого позволить.

Weedbane распахнулся, и я развернула бедра так, что перевернулась в воздухе. Острие косы вонзилось прямо в курс и пронеслось сквозь него, поросший корнями мех на спине овчарки. Он издал болезненный звук, хотя его белая шерсть окрасилась в красный цвет.

Я приземлился, чувствуя себя немного неловко из-за веса косы, оттягивающей меня в сторону. Я хотел снова замахнуться, но тут овца шевельнулась.

Для чего-то такого большого оно могло двигаться довольно быстро, по крайней мере, короткими очередями. Одна из голов метнулась вниз и ударила меня в грудь, отчего я споткнулся. Мне пришлось отползти от его копыт, когда они цокали, пытаясь раздавить меня.

Weedbane не мог помочь здесь, он был слишком большим… Морда одной из овец опустилась вниз, пасть была широко раскрыта с кривыми зубами, готовыми укусить. Я схватил его за шею и отвел от себя. Это… было не лучшей позицией.

Затем овцы начали блеять на меня, и я почувствовал, что все становится немного туманным. Это было не так уж плохо. Было тепло, и я лежал на земле. Если я отпущу, может быть, овца будет как большое одеяло…

Я сильно моргнул, затем потянул за собой магию овцы. Мои собственные заканчивались, поэтому я одолжил немного у овечьего монстра. Мне казалось, что вены на моих руках вот-вот лопнут.

Я должен был избавиться от этой магии, и сейчас.

Так я и сделал. Я превратил магию в крошечный огненный шар, затем еще один, и еще, и еще один, распустившийся по всему телу. Овцы отпрянули от постоянного натиска огненных шаров, но я не отпустил их. Я уперся ногами ему в грудь, чтобы он не мог пнуть меня, а затем потянул его магию еще сильнее. Это означало, что еще больше крошечных огненных шаров проносилось вокруг и врезалось в морды и низ живота овец.

Три головы овцы заблеяли, она отшатнулась и вырвалась из моей хватки. Там это выглядело довольно грубо.

Я перекатился на ноги, подбросил Видбейна ногой и поймал его в воздухе.

Два куска спустя, и овца падала.

Я оглянулся. Вторая волна промчалась мимо и ударила по группе, в то время как другая большая овца пронеслась мимо и была занята борьбой с лейтенантом впереди группы. Кровь текла по груди овцы из того места, где лейтенант перерезал ей горло. Когда он попытался заблеять, из него вырвался лишь прерывистый булькающий звук.

Я крепче сжал Виидбейна, а затем бросился назад. Овцы в конце строя не заметили моего приближения, сосредоточившись (как и они) на том, чтобы растоптать сдерживающих их рыцарей.

Когда овцы падали налево и направо, а несколько рыцарей получили свободу двигаться дальше, бой превратился из отчаянной защиты в быстрое и грязное наступление.

Рыцари сосредоточились на самой большой овце и с легкостью убили ее, как только их головы превзошли численностью. Остальные убрали отставших, а Эрин и Брон двигались вокруг, чтобы убедиться, что те овцы, которые заснули, были хорошо и действительно сделаны.

А потом большой шебер упал, и бой закончился.

Бинг Бонг! Поздравляем, ваш класс Cinnamon Bun Bun достиг 13-го уровня!

Выносливость +10

Гибкость +5

Вы получили: одно очко класса

***