Глава восемьдесят четвертая. Психологическая опасность

Глава восемьдесят четвертая. Психологическая опасность

— Эй, эй, — сказала я, потирая спину Авен.

Ее борьба и плач прекратились через некоторое время, особенно когда мы с Амариллис оттащили ее от края моста и поднесли ближе к дверям.

Те зеркала сзади были ужасны. Куда хуже големов. Все, чего хотели големы, это убить нас, а не заставить плакать моих друзей.

— Этот этаж сложный, Мун Мун была права, — сказала Амариллис, глядя в комнату. — Вы, кажется, не так сильно пострадали. Мы могли бы использовать вас в качестве гида?

— Да, — сказал я. Я продолжал тереть спину Эйвен. «Давайте сначала дадим Авен немного прийти в себя?»

— Я… я сожалею, — всхлипнул Авен.

— Ничего подобного, — сказал я. «Все нормально. Иногда что-то пугает одних людей больше, чем других; мы все хотим чего-то очень сильно. У каждого есть цена, я думаю».

Авен вздрогнул. «Это было, это было просто отражение», — сказала она. «Но это было реально, и это был я, и моя семья, и я был собой, и они были счастливы».

Я обнял ее ближе. «Все нормально. Эти зеркала — большие толстяки, если все, что они делают, — это развешивают перед тобой вещи, которые тебе действительно нужны».

Авен погрузился в объятия. «Спасибо, Брокколи. Действительно. Ты в порядке. Ты очень хороший, и я очень рад, что ты здесь».

Я ухмыльнулся. — Я тоже рад, что ты здесь, — сказал я, прежде чем крепче обнять. — Думаешь, ты готов попробовать еще раз?

— Ава, я не знаю?

Амариллис фыркнула. «Не будь дураком. Риск того не стоит. У тебя в рюкзаке есть ткань?

— Да, — сказал я. Я надеялся, что мое замешательство проявилось, потому что я не знал, что думать о ее непоследовательности.

— Тогда мы сделаем ей повязку на глаза. Это достаточно простое решение. Ты можешь вести ее до конца». Амариллис указала на дверь напротив нас.

«А что насчет тебя?»

«А что я?»

— Ты чуть не сошел с края, — сказал я.

Она фыркнула и скрестила крылья. — Думаю, я мог бы привязать себя к тебе. Как бы это ни было унизительно».

Нам потребовалось несколько минут, чтобы подготовиться, но к концу все трое были связаны веревками вокруг талии. Авен тоже держала меня за руку, просто чтобы направить ее, и несколько кусков ткани были замотаны ей на глаза.

— Все готовы? Я спросил.

— Давай покончим с этим, — сказала Амариллис.

Я начал ходить. Разумнее всего было бы, конечно, смотреть прямо перед собой или, может быть, на мост, игнорируя все зеркала, когда мы проходили мимо них. Но я никогда не претендовала на то, чтобы быть очень умной булочкой.

Оранжевая прошла впереди нас, затем остановилась, чтобы посмотреть на свое отражение. На мгновение я забеспокоился, но затем кошка начала ходить еще сильнее, словно пытаясь показать свое отражение.

Первое зеркало показывало то же самое изображение меня с моими друзьями, но оно уже не привлекало так сильно, как несколько минут назад. Как бы то ни было, мои друзья были прямо рядом со мной, буквально привязанные ко мне. Если бы это не превзошло простые отражения улыбок, тогда ничего бы не получилось.

Следующее зеркало заставило меня фыркнуть, когда Небесный Капитан Банч гордо стоял на палубе большого дирижабля.

Я покачал головой и пошел дальше. Некоторые зеркала заставили меня остановиться. Я в красивом платье в большом бальном зале или леплю снежных ангелов в золотой горе. Они действительно пытались приколоть именно то, что я хотел, но не попали в цель.

Некоторые, я должен был признать, были просто очень аккуратными. Я выглядел потрясающе в полном латном доспехе и с мечом такой же ширины, как и я; столкнулся лицом к лицу с каким-то темным монстром, в то время как за мной прятались дети приюта.

Затем я обнаружил, что мои ноги замедляются, когда я увидел свое отражение. Не меня, какой я была сейчас, а меня как пожилую женщину. По-прежнему бодрый, по-прежнему улыбающийся, несмотря на морщинистую кожу и немного потускневшие с возрастом глаза. Я сидел в кресле-качалке с одеялом на коленях. На столах вокруг моего стула стояли фотографии меня и моих друзей во взрослом возрасте, меня рядом с молодыми людьми, которые должны были быть моими детьми.

Я сглотнула и прошла мимо. Это было то, чего я хотел однажды, и это было то, что должно было случиться. Мне не нужно было смотреться в зеркало, чтобы понять это.

— О, — сказала Амариллис.

Я посмотрел на нее, потом на зеркало, в которое она смотрела.

Мое лицо пылало.

Брокколи в отражении была изношена… совсем не сильно. И она была в объятиях нескольких юношей и даже нескольких девушек. Красивые люди в масле и в очень обтягивающих брюках, и у всех были очень красивые подбородки. Они танцевали, изгибались и…

Я потянул веревку вокруг талии Амариллис и протащил ее мимо этого зеркала. Мы оба уставились на наши покрасневшие лица и согласились не говорить об этом.

Я пересекла зеркала себя, светящейся от гордости, потирая вздувшийся живот, и себя в образе доброжелательной королевы, и даже себя, обнимающую красивого мальчика, и, как ни странно, себя и Авен, обе в белых платьях перед алтарем.

Это как бы стало размытым, но длинная тропинка к концу этажа становилась все ближе и ближе.

Я все еще немного остановился перед зеркалом, в котором я был верхом на драконе, не потому, что хотел сойти навстречу своей смерти, а потому, что это было чертовски круто видеть. И тогда мы были ближе к концу.

Я думал, что мы уже дома, когда я почувствовал, как натянулась пуповина Амариллис. «Хм?» Я спросил.

Она смотрела в одно из зеркал не с желанием, а с замешательством.

Я заглянул в него и увидел себя в темных латных доспехах, едущего верхом на драконе-скелете во главе армии рабов, готовящихся напасть на город. — Я… думаю, что один дефектный, — сказал я.

— То же самое, — сказала Амариллис.

Достижение конца было немного разочаровывающим. По сравнению с комнатой с големами и световыми головоломками это была прогулка в парке. Хотя, возможно, это было несправедливо. Подземелье — если о нем можно было говорить как о чем-то разумном — было умно, пытаясь использовать против нас нашу собственную психику. Умный и подлый.

Я отпустил руку Авен, немного пошевелил своей, чтобы избавиться от липкости, а затем открыл дверь, ведущую обратно в ущелье.

«Мы свободны!» Я сказал.

— Ава, мы успели? — спросил Авен.

Я осторожно стянул с ее глаз повязку и дал ей увидеть, что мы снова вышли. — Видишь, — сказал я.

Она улыбнулась мне, потом покраснела и отвела взгляд. — Мне жаль, что тебе пришлось это сделать, — сказала Она. — Если бы я был сильнее, ты бы… ой!

Я поднял руку, все еще держа ее над ее головой в оптимальном положении перед трахом. «Не будь таким глупым. У всех нас есть свои слабости, — сказал я.

— Ава, но, но у тебя их нет, — сказала она.

Амариллис рассмеялась. Не женское хихиканье или птичье пение, а полный животик смех. «О мир, это ужасно неправильно на многих уровнях».

— Серьезно, — сказал я, но не смог сдержать смешок. Трудно было не смеяться, когда смеялся друг, и тяжесть стресса, сброшенного после пересечения последнего этажа, была таким облегчением, что от смеха стало только легче.

Амариллис вытерла глаза тыльной стороной когтя. «Мы должны продолжать двигаться. Нам нужно пройти еще несколько этажей.

«Верно!» Я сказал. — Как только мы все будем готовы.

Авен кивнул. — Я, я готова, — сказала она.

«Прохладный!» Я сказал.

Свой третий переход через ущелье мы начали с большей уверенностью, хотя мы все же не торопились и периодически постукивали по ходу движения по стеклянному мосту, на всякий случай.

Как и в случае с двумя последними этажами, третий был загорожен большой круглой дверью с теми же механизмами, что и последний. — Я не могу вспомнить, каким должен быть этот этаж, — признался я.

— Согласно компендиуму, этаж босса, но я думаю, что это могло измениться, — сказала Амариллис. Она указала на стороны оврага. «Есть еще два моста. Получается пять».

— Значит, пять этажей? Я поинтересовался.

«В некоторых подземельях есть комнаты для раскопок, которые работают только на первых нескольких этажах, их может быть больше».

Я напевал. «Надеюсь нет. Я бы не хотел спать рядом с этими мостами или вообще в подземелье, если бы я мог этого избежать.

— Это более чем справедливо, — сказала Амариллис. «Сегодня только вечер, у нас есть несколько часов до того, как это станет проблемой, и даже тогда мы можем сделать перерыв после этого этажа, чтобы немного восстановить силы».

«Потрясающий. Давайте покончим с этим и покончим с этим!» — сказал я, поднимая лопату, готовясь в мгновение ока взяться за пол.

Мы открыли дверь и уставились в бесконечность.

Я видел свое отражение на каждой поверхности и почти со всех сторон. Потребовалось мгновение, чтобы заметить, как пол изгибается и расходится в нескольких направлениях.

— Зеркальный лабиринт? Я поинтересовался.

«Я не знаком с термином, что это такое?» — спросила Амариллис.

Я старался не быть слишком самодовольным из-за того, что мне нужно хоть раз что-то объяснить. «Это лабиринт, но все стены сделаны из зеркал. Это затрудняет оценку того, насколько далеки вещи, потому что вы видите много отражений».

— Великолепно, — сказала Амариллис. — Полагаю, поворачивать направо на каждом перекрестке не получится.

— Можем попробовать повернуть налево? Я сказал.

Она хлестнула меня по голове своим крылом. «Придурок.»

«Ава, мы могли бы проложить веревку?» — сказал Авен. — Или оставить след на стекле?

— Это идея, — сказал я. — У кого-нибудь есть фломастер?

«Что?» — спросила Амариллис. «Не, неважно. У меня есть чернила, но я сомневаюсь, что они прилипнут к зеркалам. Я думаю… один момент.

Гарпия подошла к зеркальной стене перед нами и подняла когти. Маленькие электрические искры мелькнули вокруг ее руки, когда она провела ею по зеркалу. На стекле остались черные следы.

— Это работает, — сказал я. — Так как же нам на самом деле перемещаться по лабиринту?

— Это самая легкая часть, — сказала Амариллис. «Мы просим помощи у самого ценного члена команды». Она указала в сторону.

Мы все повернулись, чтобы посмотреть на Оранжевую, которая остановилась в акте умывания, чтобы посмотреть в ответ. Ее маленькое кошачье выражение, казалось, говорило: «Почему ты так смотришь на меня».

— Вам придется объяснить мне это, — сказал я. «Я люблю Апельсинку, но обычно она больше любит спать, чем работать».

Апельсин кивнул. Хотя, наверное, это был просто странный тик.

Амариллис закатила глаза. «Она духовная кошка. Или котенок духа, в зависимости от обстоятельств. Не стоит недооценивать ее способности. Она может проходить сквозь стены, находить выход, а затем вести нас к нему. Никто в этой группе не обладает такими навыками или талантом, и даже не знает, на что она способна. Воистину, она лучшая из нас».

Амариллис была… натянута. Но один взгляд на то, как Апельсин надулся от похвалы, наводил на мысль, что, возможно, это было сделано специально. — Я полагаю, — сказал я. «Она милая кошечка. Как вы думаете, мы могли бы убедить ее помочь с царапинами?

Амариллис усмехнулась. «Пожалуйста, как будто вы знаете первое, что нужно знать об уходе за таким величественным существом. Посмотрите на свои тупые маленькие человеческие пальчики! Вы не можете ничего поцарапать должным образом с теми. С другой стороны, на моей стороне превосходное размножение гарпий. Я уверен, что такое славное создание, как Апельсин, сочувствует моему делу.

Оранжевая посмотрела между нами двумя, затем, совершенно очевидно, закатила свои маленькие кошачьи глазки и потрусила в один из коридоров с зеркалами.

— Это сработало? — прошептал я Амариллис.

— Не порти его, — сказала она. — Давай закончим этот этаж.

***