Глава восемьдесят седьмая. Проблемы в Райском льду!

Глава восемьдесят седьмая. Проблемы в Райском льду!

В тот момент, когда веревка оказалась у меня в руке, мне пришлось двигаться. Сначала я подтянулся к центру спины голема, затем обмотал веревку вокруг одного из толстых суставов задних ног голема и завязал быстрый и очень грубый узел.

Я туго затянул узел, когда веревка натянулась.

То, что очень быстрая платформа, на которой я сидел, завершилась полной и довольно резкой остановкой, было не самым веселым.

Меня с визгом отшвырнуло в сторону, и я рухнул на ледяной пол и соскользнул на бок с десяток метров. — Ой, — сказал я.

Я задыхался, глядя на куполообразный потолок на мгновение. Затем громкий грохот големов, сталкивающихся друг с другом, заставил меня вытянуть шею, чтобы посмотреть, что происходит.

Три голема сплелись вместе и скользили по полу прямо ко мне.

Я взвизгнул и перекатился на живот, выбрасывая ноги для опоры, когда пытался встать.

Они были почти рядом со мной, когда моя нога зацепилась, и я взлетел в воздух и скрылся с пути голема.

На этот раз мое приземление было немного лучше, когда я запрыгнул на каменный диск в центре комнаты и воспользовался моментом, чтобы посмотреть на бойню, которую мы с Авен устроили. Три голема столкнулись друг с другом и извивались, отчаянно пытаясь распутать свои согнутые и израненные конечности. Четвертый так сильно отклонился от курса, что теперь врезался в дальнюю стену, хотя, судя по подергиваниям, все еще был жив.

Два голема остались целыми и кружили по центру с головокружительной скоростью. Я пытался придумать, как их убрать, но ничего не приходило в голову.

Затем я пожал плечами. У меня не было с собой никакого оружия, кроме походного ножа — моя лопата лежала где-то в куче в стороне — а значит, я мог пользоваться только собой.

Я пробежал по середине диска, затем прыгнул, рассчитывая время так, чтобы приземлиться на голема, ближайшего к середине. В тот момент, когда я оказался на ней, я перекинул одну ногу через ее центр и поскакал так, как будто это была самая странная лошадь на свете.

То, что я перебрасывал свой вес с одной стороны на другую, мало что дало, и я не думал, что моя магия может сделать что-то, чтобы по-настоящему навредить голему. Я мог бы попытаться наполнить его огнем, но мой огонь всегда был немного анемичным, и я не думал, что смогу разогреть его настолько, чтобы разрушить его механизмы.

«Брокколи!» Авен закричал.

Я вовремя поднял голову, чтобы увидеть, как она кружится на льду, затем она что-то подбросила вверх и высоко в воздух.

Мои глаза расширились, когда я узнал ее молот.

«Понятно!» Я закричал, подпрыгнув и поймав оружие в воздухе. Дополнительный вес сделал мое приземление обратно на спину голема немного опасным, но мне удалось устоять на ногах.

И тогда у меня появился идеальный инструмент, чтобы решить мою проблему с големом.

«Ха!» Я закричал, ударив молотом Авена по арбалету на спине голема. Он пошел «разрастаться», и несколько кусочков отлетели самым удовлетворительным образом. Следующий удар попал в одну из ног голема, согнул ее и на мгновение отбросил голема в сторону, прежде чем он перенес свой вес на другие ноги.

Это дало мне идею.

Я искал вокруг, пока не заметил груду големов далеко на другой стороне катка. Хотя мы приближались к нему быстро.

Я бил по следующей ноге голема, пока она тоже не оторвалась. Мы начали сворачивать в сторону кучи, но умный голем переминался с ноги на ногу, меняя направление.

— О нет, — сказал я и изо всех сил ударил его по голове.

Голем сошел с ума.

Я спрыгнул с его спины и приземлился в скользком положении как раз перед тем, как голем на полной скорости налетел на своих приятелей.

Поздравляем! Вы заморозили двух (2) латунных ледяных туфелек 7-го уровня!

Только два? Я посмотрел и посчитал. В движении остался только один голем, все остальные были в разной степени… аварийности. Тем не менее, они дергались и шевелились, так что я предположил, что они считаются живыми.

Мое внимание снова переключилось на последнего голема.

Бот переместился, опустив все свои коньки под углом, так что он скользнул вбок и отбросил огромные брызги льда. Затем он щелкал и щелкал, двигаясь по льду вместо того, чтобы кататься бесконечными кругами, как это было раньше.

— Это другое, — сказал я, взвешивая молоток в руке.

Голем переместился, сначала становясь шире, а затем разворачиваясь так, что части его тела скользили в другие. Это напомнило мне те игрушечные машинки, которые превращались в аккуратных роботов, только эта штука превращалась из аккуратного робота во что-то другое.

Я понял, что, когда с последним движением ног голем развернулся в большого латунного скорпиона, его огромный хвост заканчивался тремя арбалетами, направленными прямо на меня.

— О черт, — сказал я.

Комната стала белой. Я чувствовал, как воздух нагревается, и мои волосы поднимаются дыбом.

Когда я моргнул, чтобы вернуть зеленоватый оттенок, покрывавший мое зрение, я обнаружил, что голем-скорпион сидит в луже воды глубиной в фут, части его латунного каркаса все еще светятся бело-красным, а другие части выглядят так, как будто они слились воедино.

Веревки, привязанные к его арбалетам, горели, а из головы вылетали искры. Короче говоря, он был мертв.

«Ха! Я не бесполезен!» Амариллис обрадовалась.

Потом ее ноги выскользнули из-под нее, и она снова рухнула на лед.

Я опустил молот Авена и огляделся. — Что ж, думаю, на этом все.

Подъехав к Эйвен, я вернул ей молоток с широкой дурацкой ухмылкой. «Спасибо, это была хорошая мысль».

— Ава, с-спасибо! Она сказала.

«Вы должны пойти и прикончить остальных големов, я думаю, что некоторые из них все еще живы, и я не знаю, получите ли вы какой-либо опыт, если я убью их сам».

— Э-это великодушно.

Я фыркнул и покачал головой. «Мы в этом вместе, это нормально, да?»

«П-правильно!» — сказал Авен.

Она пробралась к груде големов в дальнем конце комнаты, ее походка была немного медленной и неуверенной, и она чуть не упала раз или два, но ей удалось освоиться.

Я подъехал к Амариллис, остановившись, подвернув лодыжку, рядом с гарпией. — Хочешь пару советов? Я спросил.

Амариллис посмотрела на меня, скрестила крылья на груди и надулась. — Мне не нужна помощь, — сказала она.

— Конечно нет, — сказал я.

Она посмотрела.

Я улыбнулась.

Она посмотрела сильнее.

Я оттолкнулся назад и, немного обманув магией очистки, начал кататься вокруг нее, заложив руки за спину. Я даже немного покрутился.

— Я ненавижу тебя, — сказала она.

— А ты — неуклюжий утенок.

Она перевернулась на живот, оттолкнулась ото льда и уже была на полпути к тому, чтобы встать, когда ее руки вытянулись в стороны, и она уперлась в лед.

Я так сильно прикусила губу, что чуть не истекла кровью. «Тебе нужна помощь… кряква?» Я сказал. Затем вырвался смешок.

— Там, откуда я родом, льда нет, — сказала Амариллис.

— Разве ты не живешь на горе? Я поинтересовался.

— У нас есть огненные маги, — сказала она.

— А, — сказал я. — Значит, весь ваш вид имеет… проблемы со льдом? — спросил я, приседая перед ней.

Она повернула голову и пронзила меня взглядом. — Если бы я мог сейчас встать, я бы дал тебе за это пощечину.

Хихикая, я подошла к ней и помогла ей сначала встать на колени, а затем встать на ноги. — Обними меня за шею, — сказал я.

— Не искушай меня, — сказала она, но все же сделала так, как я просил, и положила крыло мне на плечи. Она чуть не поскользнулась, но мне удалось удержать нас на ногах.

— Ладно, во-первых, не отрывай ноги от земли. Вы двигаетесь бедрами и коленями. Тебе нужно немного присесть». — проинструктировал я.

«На самом деле я не хочу учиться кататься на коньках, — сказала она.

«Ой, но подумай, как круто ты будешь выглядеть, когда появишься со всеми своими друзьями-гарпиями?» Я спросил.

Амариллис немного помолчала. «Значит, мне нужно держать центр равновесия ниже?» она спросила.

В конце концов мы добрались до диска в центре комнаты, где нас ждал Авен. Когда мы приехали, у нее была улыбка, полностью готовая и полностью выставленная на всеобщее обозрение. «Я разобралась с дверью», — сказала она.

«Аккуратный!» Я ответил. «Амариллис всего в нескольких часах от того, чтобы научиться кататься на коньках». У нас было только чуть-чуть не упали три раза.

Мы вышли на платформу, Амариллис вздохнула с облегчением, и мы все на мгновение расслабились. Я немного потянулся, затем сказал девушкам, что вернусь, прежде чем я покатился обратно ко входу и взял свой рюкзак (и Апельсин).

«Ава, я нашла твою лопату, и один из големов что-то уронил», — сказала Авен, снимая свой рюкзак и вытаскивая что-то из него.

Зачарованный составной арбалет редкого качества, новый.

Я схватил лук и повернул его туда и сюда. Под ним находился спусковой крючок, а цельнометаллический приклад предназначался для прижимания к плечу. Передняя часть устройства имела пару плеч, которые откидывались назад и проходили по бокам носовой части. Механизм для его перезарядки немного напоминал большую рукоятку, встроенную в одну сторону, с множеством маленьких шестеренок и шкивов.

— Мило, — сказал я. «Что оно делает?» Я вернул его Авену, который осторожно взял его, словно это был ребенок, а не оружие.

Авен перевернул его и постучал по нижней стороне. «Здесь два отсека. Этот предназначен для размещения болтов, которые вы можете перезарядить с помощью той же рукоятки, которая натягивает тетиву». Она указала на отверстие с другой стороны. «В этом еще больше болтов, но он не связан с остальными. Ах, и еще есть веревка. Он зачарован на прочность, и есть чары, увеличивающие силу натяжения, которые активируются после того, как он заряжен».

— Круто, — сказал я. — Ну, развлекайся.

«Ава? Вы уверены?» Она спросила. — Это может стоить многого.

Я пожал плечами. «Тогда это будет дорогого стоить для вас. Я не любитель арбалета. А у Амариллиса, ах, нет пальцев.

«Я уверена, что смогу управлять им, если немного потренируюсь, — сказала Амариллис.

— Т-тогда ты этого хочешь? — спросил Авен. Она обнимала лук так, как будто ей действительно не хотелось его отдавать.

«Авен, когда я хочу, чтобы что-то умерло издалека, я призываю на него гром и молнию. Мне не нужна игрушка, чтобы сделать это. Оставь это. Это соответствует твоей специальности.

— Ава, спасибо! — сказал Авен.

Ее улыбка стоила всего этого.

«Хорошо! Теперь нам нужно перебраться на другой конец, — сказал я.

— О, пожалуйста, нет.

— Я мог бы нести тебя? — спросил я Амариллис.

— Я могла бы тебя поджарить, — ответила она.

В конце концов мы добрались до другой стороны, причем с минимальными разливами. Дверь была широко открыта, приглашая нас на такой же стеклянный мост, которым мы пользовались весь день.

«Уф, это было грубо», — сказал я.

— Так и было, — согласилась Амариллис. — Давай покончим с этим.

Теперь, когда мы к этому привыкли, переходить было легко, а следующая дверь была такой же простой, как и предыдущая.

Комната, в которую он открывался, была огромной, со стеклянными колоннами, возвышавшимися на дюжину метров над головой, но до потолка они доходили лишь на четверть. Под светящимся потолком было достаточно места, чтобы вместить небольшую деревню.

А посреди него сидел дракон.

***