ED Глава 488: Лицом к лицу со старыми страхами II

— Вы двое… все в порядке? — спросил Леон, практически задыхаясь. Его конечности казались в десять раз тяжелее обычного; его тело было совершенно лишено магической силы, и ему едва удалось подняться на ноги. Его сердцебиение падало, а остатки накопленной им магии медленно вытягивались из царства его души обратно в его тело, но он мог сказать, что на какое-то время покончил с борьбой.

Валерия, казалось, была примерно в том же положении, что и он, но Майя была немного более энергичной.

[Я в порядке,] ответила речная нимфа, ее голос дрожал от гнева, когда ее голубые глаза смотрели в темный лес в том направлении, куда, по-видимому, убежали ледяные призраки.

— Дела… хорошо, — выдохнула Валерия, продолжая смотреть на деревья, высматривая любые другие угрозы, которые могут возникнуть. «Что бы ни ослабляло мою силу в этой Долине, это не помогает…»

Майя нахмурилась. [Если бы я сражался в полную силу, эти мерзкие твари молили бы о пощаде еще до того, как подошли бы близко!]

— Тогда я полагаю, что нам следует найти то, что отягощает ваши силы, и разобраться с этим, — ответил Леон, спотыкаясь, возвращаясь к ним. «Должен признаться… Я не ожидал такой драки… По крайней мере, не так скоро…»

— Я так понимаю, это были ледяные призраки? — спросила Валерия, когда ее дыхание стабилизировалось. «Я очень рад, что Элиза не пошла с нами…»

Леон кивнул в ответ. «Надеюсь, она так и думает…» — сказал он, зная, как трудно было уговорить ее остаться в Долине с самого начала. Он любил Элизу всем сердцем, но знал, что она не терпит, когда ей говорят, что она не может сделать что-то хорошо. «Эти призраки казались немного сильнее, чем я помню… Мой отец всегда заставлял их убивать намного проще, чем сейчас. Может, они сильнее на дальнем востоке? Я имею в виду, я никогда даже не видел их активными днем ​​раньше…

«Хотя они и убежали от солнечного света…» — подумал он про себя, глядя на гигантскую дыру в куполе, которую проделала его последняя атака.

[Они ушли, вот что важно,] сказала Майя, хотя, судя по ее тону и языку тела, Леон чувствовал, что она предпочла бы, чтобы выжившие ледяные призраки задержались здесь немного дольше, чтобы она могла их убить, слишком.

— Давай побудем здесь немного, — предложил Леон. «Отдохни и восстановись, чтобы, если на нас снова нападут, мы были готовы».

Валерия и Майя согласились, и все трое расслабились, насколько могли, на поляне, созданной битвой. Майя даже наколдовала немного воды, чтобы потушить огонь, вызванный силой Леона, который начал бесконтрольно распространяться.

Тем временем Леон занялся исследованием трупов банши, которые остались позади. Они были примерно такими, какими он их помнил — маленькими, гуманоидными, с пропорциями ребенка лет четырех-пяти, если предположить. Без покрывающей их магии тьмы они выглядели не более чем сморщенными, длинными мертвыми телами человеческих детей.

[Ксафан…] Леон прошептал в царство своей души. Демон наблюдал за битвой, но не сказал ничего, что могло бы отвлечь Леона, пока шла битва.

[Мальчик,] ответил Ксафан. [Молодец, что не умираю. Основываясь на том, что я почувствовал от этих меньших ледяных демонов, это не так просто, как может показаться.]

[Спасибо,] без сарказма ответил Леон. [Есть какие-нибудь идеи? Я… если бы вы могли мне что-нибудь рассказать об этих существах, я был бы признателен.]

[Это определенно демоны меньшего сорта, хотя я не уверен, как они могли попасть сюда…] — сказал Ксафан, его обычное высокомерие и несерьезное отношение уступили место тому, что Леону показалось почти академическим любопытством. [Возможно, их призвали в этот лес люди, которые хотели больше силы. Возможно даже, что ваш клан призвал их, чтобы помочь проецировать силу. Тем не менее, они лишь на шаг выше животного интеллекта, они хороши для убийства, и этим все сказано. За ними должна стоять какая-то контролирующая воля, более могущественный демон, который направляет их…]

[Я никогда не слышал ничего подобного,] сказал Леон, обращаясь ко всем, что только что постулировал Ксафан. [Если бы в этой Долине жил более могущественный демон, я не могу представить, что мой отец и я смогли бы жить здесь в относительном мире так долго, как жили…]

[Это хорошее замечание,] признал Ксафан. [Вы видели или слышали о каких-либо доказательствах строительства? Подобные существа предпочитают холод и темноту, солнечный свет может их значительно ослабить. Если они были здесь так долго, как вы говорите, то, по крайней мере, я ожидал каких-то признаков устоявшейся демонической цивилизации.]

[Как это будет выглядеть?] — спросил Леон.

[Я еще ничего не видел,] ответил Ксафан. [Огромные шпили кристаллического льда, соединенные друг с другом десятками мостов разного размера.]

[Похоже на то, что должно быть видно издалека,] заметил Леон. [Однако ничего из этого не кажется знакомым.]

[Нет, чем больше я об этом думаю, тем меньше мне кажется, что у этих демонов есть хоть какое-то лидерство,] продолжил Ксафан. [Эта атака казалась случайной и несвоевременной. Нет никаких доказательств какого-либо урегулирования. Эти демоны, за те годы, которые, как вы говорите, они здесь, должны быть намного сильнее, чем они есть на самом деле. Что-то еще происходит.]

Леон скривился, зная, что это тайна, которая, скорее всего, никогда не будет разгадана. Кто-то или что-то привело сюда демонов неизвестное количество времени назад, но, по крайней мере, достаточно давно, чтобы исчезли любые признаки их обитания в прекрасном и нетронутом Черно-белом лесу — за исключением единственного древнего каменного моста — и приобрели репутацию темного и негостеприимного места.

Он ненавидел эту идею. Он хотел знать, почему здесь были демоны, как долго они были здесь и каковы их нынешние обстоятельства, и его приводило в ярость то, что это знание, вероятно, было выше его понимания, давно мертвого с тем, кто их первым призвал.

[Ты что-нибудь знаешь о банши?] — спросил Леон без тени надежды в голосе.

[Они оживлены магией тьмы,] ответил Ксафан, констатируя очевидное. [Магия тьмы не имеет себе равных в своей способности манипулировать разумом и телом, с ней может соперничать только сила магии света, и даже в этом случае свет в основном ограничен ростом и исцелением. Но из-за своей природы тьма созрела для злоупотреблений, вот почему, я полагаю, большинство из вас, смертных, имеют такое смутное представление о ней, несмотря на то, что она сама по себе не является таким плохим магическим элементом.]

[Это атака тьмы, которую банши используют, чтобы бесконтрольно посылать магическую силу в тела своих врагов,] заявил Леон.

[Да,] подтвердил Ксафан.

[И это магия тьмы, которая оживляет их тела… оживляет эти трупы,] Леон далее заметил, его взгляд остановился на свернувшейся форме мертвой банши, сходство с мертвым человеческим ребенком нервировало его больше, чем он думал. бы. Он уже собирался слегка пнуть его, чтобы убедиться, что оно мертво, но передумал при ближайшем рассмотрении: пестрая серая кожа и худая, изможденная фигура перевернули его желудок и наполнили голову грустными и угнетающими мыслями о каким существо было до того, как превратилось в банши.

[Да,] снова подтвердил Ксафан.

[Но для этого не нужна магия тьмы?] — спросил Леон, думая о каменных великанах и бронзовых големах в семейных архивах. Оба они были оживлены молниями, а не магией тьмы.

[Нет,] ответил Ксафан. [После достижения Апофеоза сила может быть разделена на создание огоньков, факсимиле жизни, которые могут оживить соответствующим образом зачарованную форму. Как вы видели со своими каменными великанами, они могут даже эволюционировать в более реалистичных существ, если им дать достаточно времени и магической силы. Если бы вы были более наблюдательны, вы, вероятно, заметили бы, что ваша девушка-рыба использует атаки, которые принимают форму змей.]

Леон в замешательстве склонил голову. [Какое это имеет отношение к чему-либо?] Почти все атаки Майи, свидетелем которых он был, принимали форму змеиных струй воды в форме дракона.

[Это только подтверждает мою точку зрения, она, вероятно, даже не понимает, что это значит,] надменно ответил Ксафан. [Величайшая сила во всей вселенной — это способность создавать жизнь. Вот почему мы называем восхождение за десятый уровень «Апофеозом», или процессом превращения в бога. Способность превращать силу в огоньки эффективно создает некую жизнь, поэтому получение этой силы — наряду с бессмертием — означает превращение в богоподобную форму.]

[Это адское заявление,] сказал Леон. [Имеет смысл, я полагаю. Вы, безусловно, достаточно высокомерны, чтобы претендовать на мантию божества, несмотря на то, что вы далеко, далеко не обладаете силой, достойной этого титула.]

[Продолжай в том же духе, и, может быть, я вспомню, что именно твоя семья, твой клан сделали меня таким, мальчик, и что только ты и только ты стоишь между мной и восстановлением моей силы.]

[Как ты это понимаешь?] — спросил Леон, весело улыбаясь.

[Потому что ты игнорируешь то, что мне нужно лечить,] ответил Ксафан. [Создайте схему зачарования, чтобы поглотить Туманы Хаоса, и я покажу вам, на что способен Повелитель Пламени!]

[Я с нетерпением жду этого. Тебе лучше взорвать мой проклятый мозг, демон. На кусочки. Или я не буду ни капельки удивлен.]

[Возможно, мне наплевать на твое веселье,] парировал Ксафан. [Но, возвращаясь к моей первоначальной мысли, ваша девушка-рыба использует атаки, которые принимают форму живых существ, потому что она приближается к уровню силы, способной создавать жизнь. То, что она делает, вряд ли создает жизнь, хотя, вероятно, она просто действует инстинктивно, не понимая, почему преобразование ее силы в такие формы делает их сильнее или более управляемыми.]

Леон наслаждался изучением всего этого, но когда его взгляд снова обратился к Валерии и Майе, он почувствовал побуждение двигаться дальше, потому что Валерия выглядела почти готовой рухнуть, в то время как Майя, казалось, чувствовала себя лишь немногим лучше, несмотря на ее железное самообладание. Леон мог чувствовать ее усталость, гнев и разочарование через их связь, рассказывая все, что ему нужно было знать о ее текущем физическом состоянии.

И это даже не касалось его собственного физического состояния. Его тело было настолько лишено магической силы, что ему больше всего хотелось нырнуть в мирные объятия сна.

[Можете ли вы поделиться какой-нибудь другой мудростью относительно ледяных призраков?] Леон спросил Ксафана.

[Я бы сказал тебе держать глаза открытыми, но я сомневаюсь, что твои жалкие человеческие глаза способны даже заметить присутствие высших существ, которых тебе нужно остерегаться,] пренебрежительно ответил Ксафан. [Я полагаю, если вы столкнетесь с чем-то достаточно сильным, чтобы управлять этими меньшими демонами, будьте хорошим человеком и используйте мою силу. Я знаю, что ты нервничаешь из-за того, что все остальные увидят нашу связь, но когда дело доходит до драки, если у тебя нет ничего лучше, чем использовать демоническую магию против другой демонической магии. Лучше всего уйти, оставив свою жизнь своей.]

[Ты просто сказал много слов, и мне очень мало из них понравилось,] ответил Леон.

[Отлично, теперь мой партнер начинает не любить слова. Великолепно,] саркастически ответил огненный демон, когда его внимание снова погрузилось в царство души Леона, предоставив его самому себе.

— Я вот что скажу, — сказал Леон вслух, привлекая внимание Майи и Валерии, — у меня возникает соблазн просто объявить об этом на следующий день после того боя, но я не могу представить худшее решение, которое мы могли бы принять, чем остаться здесь. ».

— Никаких аргументов от меня ты не услышишь, — устало ответила Валерия, перспектива снова двигаться уже возвращала немного бодрости в ее усталое тело. «Я снова готов двигаться…»

— Сомневаюсь, что мы продвинемся далеко, — ответил Леон, молча отметив явную усталость Валерии рядом с собственными усталыми мышцами. Он израсходовал так много магической силы, что даже после того, как несколько минут поглощал магическую силу из воздуха, позволяя своему телу создавать больше в костном мозге и вытягивая то немногое, что осталось в его царстве души, он чувствовал, что для этого потребуется по крайней мере спокойной ночи, чтобы полностью восстановиться — хотя потребуется гораздо больше времени, чтобы снова заполнить его пустое царство души без посторонней помощи.

Итак, чтобы найти место, где можно затаиться на ночь, он быстро спроецировал свои магические чувства и внимательно осмотрел местность, в которой они оказались.

Леон продолжил: «Тем не менее, мы должны снова двигаться. Недалеко отсюда я вижу озеро, похожее на самое подходящее место для ночлега. Может потребоваться некоторое время, чтобы установить надлежащие обереги, чтобы предотвратить внимание ледяных призраков, так что давайте двигаться сейчас, пока у нас еще есть дневной свет.

— Звучит как план, — сказала Валерия с таким весельем, на какое только была способна, что было не так уж и много.

Тем временем Майя лишь молча кивнула Леону, а затем вернулась к злобному взгляду в сторону леса. Леон чувствовал намерение убить в ее ауре, ее магическая сила бурлила от гнева, вызванного тем, что эти ледяные призраки сбежали.

[Мы поймаем их, если они вернутся,] заверил ее Леон, успокаивающе шепча ей в голову. [И нас больше не застанут врасплох. Я обещаю вам, что.]

[Если мы увидим их снова, я разорву их на части,] ответила Майя, сохраняя свою клятву простой, но не теряя ни на йоту убийственного намерения из-за отсутствия дополнительных деталей.

[Меньшего я и не ожидал,] ответил Леон, ненадолго обняв ее сзади.

Через минуту все трое снова брели по лесу, но на этот раз все трое были гораздо более внимательны к любым изменениям в их пейзаже, которые они могли заметить. Леон, в частности, следил за любыми признаками демонической магии, которые он мог обнаружить и которые могли означать неизбежную атаку ледяных призраков. Учитывая его связь с Ксафаном, он обладал уникальной квалификацией для поиска такой магии.

Их путешествие, однако, оставалось мирным, поскольку они продолжали свой путь. Если за ними наблюдали еще какие-то ледяные призраки, которым удалось ускользнуть от чувств Леона, Леон не мог найти никаких доказательств этого. Леона это, впрочем, ничуть не утешило, поскольку он был уверен, что за ними откуда-то наблюдают. Он не чувствовал, как на них нахлынули магические чувства, ничего, на что он мог бы указать в качестве доказательства, просто сильное подозрение, что за ними наблюдает больше ледяных призраков — или вообще что-то в этом роде.

Но ничего на них не нападало.

Вскоре они прибыли к озеру, которое Леон увидел своими волшебными чувствами. Это было довольно маленькое сооружение, едва заслуживающее названия озера, но это был открытый участок леса, пропускавший много света от предвечернего солнца. Ему действительно показалось немного странным, что деревья, которые в противном случае были такими густыми, были по крайней мере в ста футах или больше от берега озера, но его волшебные чувства не могли уловить ничего странного в воде, так что он отверг это как бессмысленную паранойю.

— Давай расположимся поближе к берегу, — сказал Леон, осторожно наблюдая за линией деревьев своими золотыми глазами.

— Если ты так говоришь, — ответила Валерия напряженным и усталым голосом. Ни она, ни Майя ничего не сказали, но Леон мог сказать, что чем дальше на северо-восток они шли, тем тяжелее становился каждый их шаг. Ему не нравилось видеть, как они так усердно работают, просто чтобы поставить одну ногу перед другой, но он также воспринял это как обнадеживающий знак того, что они, по-видимому, приближаются к источнику того, что, казалось, отягощало их магию. Вполне вероятно, что то, на что указывала карта из Колыбели и что Джастин отправился исследовать, было связано с этим неизвестным источником.

Леон мог понять ее колебания; это сделало бы их адской мишенью и дало бы им очень мало прикрытия. Однако он был готов рискнуть, вместо того, чтобы позволить им провести ночь среди деревьев и светящейся флоры со слоями и слоями листьев между ними и открытым небом.

Единственное, что заставило его чувствовать себя немного более подавленным, так это тот факт, что им, вероятно, нужно будет установить часы. Все трое, спящие одновременно, просто чувствовали себя так, как будто подают себя ледяным призракам на блюдечке с голубой каемочкой.

Через несколько минут они нашли подходящее место для установки палаток не слишком далеко от берега озера, но достаточно далеко от линии деревьев, чтобы у них было несколько секунд, чтобы встать на ноги в случае нападения. в течение ночи.

За десять минут Леон и Валерия подготовили и установили обе свои палатки — Майя, конечно же, будет спать с Леоном в его палатке, когда ее не будет на вахте. Однако не прошло и минуты после того, как они закончили, как из озера внезапно вырвалась колоссальная аура, практически сбив всех троих с ног своей непредвиденной интенсивностью.

«Что за…» Леон едва успел выбраться, как его меч снова оказался в его руке, и он встал бок о бок с Майей и Валерией, уставившись в озеро.

«Что происходит?!» — в панике спросила Валерия, когда несколько нитей убийственного намерения протянулись сквозь ауру, которую они ощущали.

— Мы… возможно, что-то упустили… — ответил Леон, его голос дрожал, а сердцебиение участилось от страха. Эта таинственная аура заставила его тихо запаниковать, когда он задался вопросом, не забрели ли они случайно на территорию какого-то ужасно манерного и ужасно могущественного существа.

[Нет…] прошептала Майя, ее голос был едва слышен для Леона.

Он взглянул на свою возлюбленную речной нимфы и увидел, что она дрожит, ее глаза широко раскрыты и недоверчивы, когда она смотрит на воду.

«Что это такое?» — спросил он вслух для Валерии. «Наяда…»

[Нет, нет, нет,] повторила речная нимфа, по-видимому, даже не осознавая, что говорит в его разум, поскольку ее аура поднялась, чтобы соответствовать тому, что только что дало знать о своем присутствии, хотя ее лицо трансформировалось в выражение все большего и большего страха. .

Голова Леона резко повернулась к озеру, и ему в голову пришла ужасная мысль. Вскоре это подтвердилось, так как недалеко от берега озера вода начала подниматься. Эта «шишка» на воде стала высокой и тонкой, прежде чем почти мгновенно приняла форму бледной пышногрудой красивой молодой женщины. Однако любое восхищение, которое Леон, возможно, испытывал к ее мягким чертам лица в форме сердца и ее обнаженной, хорошо одаренной фигуре, исчезло, когда он понял, что у этой женщины не было ног — вместо этого ее бедра просто продолжали двигаться на несколько десятков футов, ее бледная кожа, переходящая в темно-зеленые чешуйки.

Это была Горгона. Он узнал Горгону, которую он знал, обитавшую в этой Долине. Незаметно его золотые глаза встретились с ее глазами, заметив ее рептильные зрачки и холодный взгляд, с которым они смотрели на него в ответ.

Зная, что этот монстр, вероятно, более опасен, чем ледяные призраки, с которыми они только что отбивались несколько часов назад, Леон мог произнести только одно слово, и его сердце упало в отчаянии.

‘Дерьмо.’