Глава 12: Миссия

Роланд ошеломленно уставился на принца. «Северные долины? Что там может понадобиться королю, что ему нужно послать паладина?

Август вздохнул, затем сделал глоток из своего напитка. Он посмотрел Роланду в глаза, прежде чем сказать: — Король не посылает тебя. Я.»

Это лишило Роланда почти дара речи. Принц, безусловно, мог сделать паладина, но паладины подчинялись только королю. Принц не имел права давать ему какие-либо поручения, так почему же он приказывал Роланду идти на север?

— Ваше Высочество, я…

«Я понимаю. Тебе не нравится эта миссия, потому что она исходит не от моего Королевского Отца. Но позвольте мне спросить вас кое о чем, где сейчас король?

— Он начал уединенное обучение, оставив королевство в руках Вашего Высочества и Второго Принца. Когда я получил ваше приглашение, я подумал, что возникла какая-то чрезвычайная ситуация, что король должен дать задание паладину, и я в спешке прибыл сюда. Мне даже пришлось оставить своего оруженосца.

Август на мгновение выглянул в окно, а затем снова посмотрел на Роланда с горькой улыбкой. — Король не уединенно тренируется.

Наступила короткая пауза, пока Роланд быстро обдумывал возможности. «Принц Август, кажется, немного не хочет расставаться с этой информацией, так что король явно не правит из-за кулис. Но если он не тренируется, то где он? Он на пенсии во всем, кроме имени? Он позволяет своим сыновьям править в качестве соправителей, чтобы решить, кто станет его преемником?

Август наблюдал, как выражение лица Роланда быстро менялось от беспокойного к задумчивому, затем к легкому гневу, а затем снова к беспокойному. «Не надо спекулировать, мой друг, я скажу вам правду. Вы имеете право знать, как паладин. Однако вы должны дать кровную клятву никому не говорить об этом без моего явного одобрения.

Роланду не потребовалось много времени, чтобы согласиться. На самом деле принц Август был удивлен, что он так быстро согласился. Он вытащил контракт, который составил не так давно, и положил его перед паладином. Роланд прочитал краткий контракт и, убедившись, что в нем нет скрытых пунктов, вытащил нож и сделал небольшой порез на руке. Затем он окунул находящееся рядом перо в свою кровь, написал свое имя на бумаге и обернул руку носовым платком, который передал ему Август.

«Хорошо, я отнесу это священникам в Зал родословных. Я рад, что ты смог довериться мне, Роланд. В наши дни найти таких хороших мужчин, как ты, довольно сложно. Август встал со своего места за столом и подошел к своему столу.

Роланд тоже встал, так как ему было бы нехорошо продолжать сидеть, когда встал член королевской семьи.

Августа взяла маленький колокольчик и быстро позвонила. На этот звук вошел прежний слуга и поклонился князю. Август тщательно сложил контракт, прежде чем положить его в тонкую металлическую коробку. Эта коробка была запечатана личным глифом маны Августа, так что он бы знал, если бы кто-нибудь открыл ее.

«Отнеси это моему старшему брату в Lineage Hall. Это только для его глаз, под страхом обвинений в измене». Слуга немного побледнел, услышав это и увидев строгий взгляд принца, но принял коробку и направился к двери. Он еще раз поклонился и ушел.

Принц глубоко вздохнул, прежде чем вернуться на свое место. Роланд вернулся к нему за стол и стал ждать, пока принц заговорит.

Прошло несколько мгновений, но август наконец начался. «Мой королевский отец ушел в уединенную медитацию, чтобы попытаться завершить проникновение на восьмой уровень».

Роланд не произнес ни слова, но понял решение короля. Переход на восьмой уровень был долгим и сложным процессом, включающим в себя значительное расширение сферы души, поэтому неудивительно, что многие маги выбирают длительные частные тренировки для достижения этой цели.

Принц продолжил. «Это было шесть лет назад. Мне едва исполнилось пятнадцать, но мой Королевский Отец оставил королевство в руках меня и моего Второго Брата. Некоторое время это работало нормально, но около четырех лет назад произошел несчастный случай. Слуга, которому было поручено приносить моему королевскому отцу еду, нашел его без сознания на земле. Разбудить его не удалось, и вызвали целителей».

Роланд слушал с напряженным вниманием. Он не имел ни малейшего понятия, что это произошло. Он также был очень обеспокоен, так как для королевства очень много значило, если король умрет сейчас, когда не было явного наследника.

«С тех пор мой королевский отец находится в коме. В его состоянии не было никаких изменений, но королевский врач сказал мне, что каждый день, когда он остается в коме, шансы на то, что он проснется, уменьшаются». Лицо Августа посерьезнело, а затем быстро сменилось гневом. «Усугубляет ситуацию то, что мой Второй Брат почти покинул столицу в прошлом году. Даже сейчас он путешествует по всему королевству, предположительно умиротворяя высших лордов и контролируя дворян, но мне виднее.

Этот разговор начал очень нервировать Роланда. У короля Юлия Тавра было шестеро детей, четверо из них сыновья, но только второй сын был от жены, остальные от наложниц. Старший — могущественный маг шестого ранга лет шестидесяти — отказался от титула наследного принца и сбежал, чтобы присоединиться к жрецам в Зале Родословной. Третий князь, довольно слабый и робкий человек, более склонный к зарыванию в книги и легенды, также отказался от своих притязаний на престол. Остался Четвертый Принц, Август, худощавый и эрудированный человек, которым он был, и Второй Принц, Октавий, высокий, мускулистый, красивый и энергичный мужчина, который во всех отношениях казался наследником Священного Быка, в отличие от Августа.

Но, несмотря на то, что Второй принц ожидал, что его назовут наследным принцем, король Юлий так и не прояснил этот вопрос. Затем, отправившись на уединенное обучение, он оставил королевство, чтобы им правили как тридцатилетний Второй принц, так и Четвертый принц, тогда еще пятнадцатилетний Август. Второй принц остался сердитым и униженным. Многие дворяне поддержали его притязания и публично заявляли о своей поддержке, но король отказался назвать его наследным принцем и заставил разделить должность регента со своим младшим братом! Одно дело, если бы Август был ребенком знатной наложницы, но вместо этого он был ребенком любимой любовницы короля, женщины простонародья.

Теперь, когда король был нездоров, стало понятно, что Август чувствовал давление и зашел так далеко, что назвал Роланда, простолюдина по происхождению, но давнего друга, Шестым паладином Королевства Быков. Ему нужно было укрепить свою собственную базу власти и найти или создать надежных союзников.

Здесь Август остановился, ожидая ответа Роланда.

«Ваше Высочество… Это вопрос монументальной важности, но как паладин я присягаю только королю. Я не очень понимаю, с какой целью вы отправили меня на север. Вы пытаетесь заручиться поддержкой наших племенных союзников? Они не могли дать воинов даже на один легион. Наши солдаты мгновенно перережут их».

«Я не посылаю вас на север за воинами, хотя вам придется установить контакт с нашими племенными союзниками. Нет, то, ради чего я отправляю вас на север, скорее предотвратит гражданскую войну, чем разожжет огонь.

«Не так давно мне удалось уговорить целителя из двора Священной Золотой Императрицы отправиться на север и осмотреть моего Королевского Отца. Он сказал мне, что король столкнулся с негативной реакцией из-за попытки насильственно увеличить свою сферу души, вместо того, чтобы позволить ей расти естественным образом. Вероятность того, что король проснется сам, крайне мала, но, к счастью, целитель знает зелье, которое может его исцелить. Плохая новость в том, что у него нет всех ингредиентов.

— Я посылаю тебя на север за чем-то, что называется Янтарь Хартвуда. Ядровые деревья выделяют смолу, которая затвердевает в янтарь на протяжении многих тысячелетий. К сожалению, все сердцевинные деревья к югу от замерзших гор регулярно собирают для постройки кораблей до того, как они станут достаточно взрослыми, чтобы производить янтарь, что делает его непомерно дефицитным. Однако в Северных долинах все еще есть старые сердцевинные деревья, поэтому мне нужно, чтобы ты нашел немного этого янтаря.

Роланд все еще выглядел довольно противоречивым. Он не ожидал, что его первая миссия будет в таком отдаленном и нецивилизованном месте. Возможно, иметь дело с мятежным лордом или охотиться на неприятного монстра, но не иметь дело с северными варварами.

По крайней мере, он надеялся, что для этого потребуется иметь дело только с несколькими варварами. Существует множество кошмарных историй о некоторых менее обитаемых долинах, истории о призраках, вырывающих души из людей для использования в богохульных ритуалах, существах, созданных из тьмы, которые ночью просачиваются в тело человека и поглощают его изнутри, лесные существа, которые пленяют людей своей потусторонней красотой, прежде чем превратить их в камень или того хуже. Роланд не слишком стремился выяснить, насколько точны эти истории.

Но, если то, что сказал ему принц, было правдой, то он получал приказ от самых приближенных к королевской семье, которых он собирался увидеть в течение долгого времени. Итак, он, наконец, неохотно дал свой ответ. — Я пойду, ваше высочество. Я найду этот Янтарь из Сердца и принесу его на помощь королю.

Август облегченно улыбнулась. «Замечательно, замечательно».

Роланд открыл было рот, чтобы заговорить еще раз, но, казалось, передумал и решил промолчать, но Август это заметил.

— Что у тебя на уме, мой друг?

«Ничего. Простите меня, Ваше Высочество, я не вправе оспаривать приказы. Я уже достаточно наглел, колеблясь.

«Я разрешаю вам говорить свободно. Здесь никого нет, только мы вдвоем. Кроме того, кто осмелится предположить, что паладин не может задать вопрос принцу, особенно при получении задания? Так что не волнуйтесь, все слова, сказанные здесь, сказаны конфиденциально».

Роланд, казалось, боролся еще мгновение, но в конце концов озвучил то, что было у него на уме. «Я должен спросить Ваше Высочество, зачем послали меня? В королевстве есть еще пять паладинов, и все они с радостью возьмут на себя эту миссию ради благополучия короля.

Улыбка Августа снова стала горькой. «Кающийся паладин и бронзовый паладин не двигаются, если только король не прикажет лично. Они уже знают о состоянии моего царственного отца и взяли на себя охрану его покоев. Они ни за что не примут от меня миссию, какой бы необходимой она ни была.

«Сапфировый Паладин вырос с моим Вторым Братом, как и ты вырос со мной. Она увидит во мне претендента на трон и никогда не возьмет на себя миссию по моему приказу, не говоря уже о той, которая заставит ее покинуть королевство.

«Паладин Сотрясателя Земли — младший брат матери моего Второго Брата. Меня он тоже не слушает.

«Я добился прогресса в привлечении Серного Паладина на свою сторону, но я сомневаюсь, что он зайдет так далеко по моему приказу, тем более, что прямо сейчас он уничтожает гнездо вампиров.

«Это оставляет тебя. Мы знаем друг друга более десяти лет; ты такой же близкий друг, как и я. Это общеизвестный факт, и я получил немало критики за то, что назначил вас на должность паладина. Остальные пятеро — маги седьмого ранга, а ты — только шестой. Я знаю, что мой королевский отец никогда бы не одобрил мое решение дать тебе этот титул, по крайней мере, пока ты не закончишь свой чертог разума. Я верю, что выполнение этой задачи не только принесет мне Янтарь Хартвуда, необходимый мне для исцеления моего Королевского Отца, но также окончательно докажет, что вы заслуживаете своей новой должности.

Все это несколько поразило Роланда. Он почти не задумывался о том, что дворяне могут подумать о его назначении, так как думал, что получил одобрение короля. Август ждал реакции Роланда, и ждать пришлось недолго.

«Ваше Высочество, я пойду и найду Эмбер Хартвуд. Я соберу небольшую команду и отправлюсь на север, когда добуду провизию. Я найду янтарь и вернусь как можно скорее. Я не подведу тебя».

Август почувствовал облегчение и радость. Он знал, что может рассчитывать на своего друга, но все же чувствовал некоторую тревогу, когда звал Роланда во дворец. Он не был королем или наследным принцем, так что Роланд имел полное право отказаться.

Но он этого не сделал. Его друг согласился.

Они остались в кабинете принца еще на полчаса, обсудив еще несколько логистических деталей и сделав все возможное, чтобы облегчить путешествие Роланда на север.

В конце концов, Роланд покинул дворец. На выходе он увидел своего оруженосца, мальчика девятнадцати лет. Он так волновался из-за того, что получил свое первое задание, что покинул свой дом, не останавливаясь ни на минуту. Последним приказом, который он отдал своим слугам, было сообщить своему оруженосцу, что он направляется во дворец, и ждать его у входа.

И точно, он там был. Этот мальчик был среднего роста, с нейтральными каштановыми волосами и среднего телосложения. Глядя на него на улице, Роланд назвал бы его «воплощением средней внешности». Цвет его естественно светлой кожи значительно потемнел из-за того, сколько времени ему приходилось проводить на открытом воздухе во время тренировок, и почти соответствовал цвету его кожаных доспехов.

Но он был крепким бойцом. Роланд был назначен ему почти год назад — еще до того, как стал паладином, — и узнал, насколько искусен этот мальчик в обращении с мечом, по встречам с бандитами, контрабандистами и бродячими чудовищами.

Роланд вышел из дверей дворца, вышел из перистиля и помахал оруженосцу. «Люк! Я рад, что тебя пропустили через ворота на мосту.

— Почти не было, сэр. Мне пришлось показать им все мои документы, удостоверяющие личность, прежде чем они разрешили мне войти на остров. Я все еще должен был ждать тебя здесь, но они не позволили мне найти тебя во дворце. Люк указал на королевскую стражу у дверей дворца.

Роланд пожал плечами. — Это понятно, но я надеюсь, что вы не слишком долго ждали.

«Нет, сэр. Я пришел сюда только пятнадцать минут назад. Пора уходить?»

«Да действительно.»

— Тогда я приведу лошадей.

Роланд улыбнулся. Люк был прилежным оруженосцем, и если бы для окончания Рыцарской академии не требовалось двухгодичного оружеводства, то он бы уже посвятил мальчика в рыцари.

Люку не потребовалось много времени, чтобы вернуться с двумя лошадьми. Одним из них был жеребец, на котором ехал Роланд, великолепный скакун с густой черной шерстью. Люку пришлось довольствоваться более дешевой, менее впечатляющей лошадью, маленькой кобылой со значительно менее блестящей коричневой шерстью. Жеребец был поджарым и мускулистым, но кобыла выглядела довольно худой и не реагировала на хватку Люка так же быстро, как жеребец на Роланда.

Двое мужчин забрались на лошадей и поехали к мосту, а Роланд немного шел впереди. Они ускакали, не сказав ни слова.

Через несколько мгновений, после того как они отдалились от дворца на некоторое расстояние, Роланд наконец нарушил молчание. — Лучше хорошенько отдохни сегодня вечером, Люк. У нас впереди долгая пара месяцев».