Глава 178: Дипломатическая миссия

В течение следующих нескольких недель Леону и Аликс по большей части разрешалось заниматься своими делами, которые в основном сводились к тому, что Леон заставлял их оставаться в своей комнате и тренироваться. Их возили на встречи со многими другими подчиненными Аквилия дипломатами, но это почти не занимало их дня, так что у них было достаточно времени, чтобы осмотреть город и цитадель.

Но относительно спокойные дни быстро подошли к концу, когда Аквиллий и его команда должны были отправиться в Пограничные горы с Леоном и Аликс на буксире. С этой целью они рано утром вышли из своих комнат, плотно позавтракали в частной столовой, а затем направились в соседнее здание. Накануне они собирали вещи, но, поскольку их отъезд должен был состояться не более чем на неделю, их рюкзаки были довольно легкими.

Однако Леон также проделал некоторую работу по чистке и полировке своей брони, так что черная магическая сталь блестела в свете утреннего солнца. Он так и не удосужился поработать над зачаровыванием доспехов, но нашел время, чтобы начертить на луке через плечо три руны, образующие чары, более чем удвоившие его эффективную дальность.

На первом этаже дипломатического корпуса была специальная комната для сбора команды перед отъездом. Когда прибыли Леон и Аликс, вся команда, кроме Люцилия, опередила их. Аквиллий был впереди, болтая с Элеонорой, Юлианой и Антонием, в то время как их оруженосцы и рота из сотни человек, которые должны были действовать как их охрана, сидели на земле и отдыхали перед началом миссии. Сразу за солдатами стояли три бесколесные тележки, нагруженные припасами, в том числе подарками, купленными для вождей гигантов.

«Сэр Леон! Мисс Аликс! — крикнул Аквиллий, как только увидел этих двоих. Леон подошел и присоединился к разговаривающим рыцарям, а Аликс села рядом с другими оруженосцами.

— Готов к своей первой дипломатической экспедиции? — спросила Элеонора Леона с ободряющей улыбкой.

— Как всегда, — ответил Леон.

«Вы пережили вторжение Валемана, я думаю, вы справитесь с некоторыми достаточно дружелюбными гигантами», — сказал Антониус.

— Мы собираемся двигаться, как только прибудет Луцилий, — сказал Аквиллий. — Я отправил его закончить последние бумаги, чтобы сообщить принцу Траяну о нашем отъезде, и он должен скоро вернуться.

Леон догадался, что вторая часть заявления Аквиллия была в его интересах, поскольку он не мог представить, что другие не знают, где находится Люцилий.

«Есть ли что-то особенное, чего мне следует опасаться в Пограничных горах?» — спросил Леон.

— Хм, — сказал Антониус с задумчивым выражением лица. «Там не так много хищных существ, но есть странный горный лев и очень много грифонов. Они редко связываются с людьми, поэтому особо остерегаться их не нужно. Настоящую угрозу в этих горах представляют каменные гиганты, и я не ожидаю, что они доставят нам слишком много хлопот.

Леон кивнул, чувствуя легкое облегчение. Ледяные горы на севере были исключительно опасны, так как были заполнены всевозможными чудовищными существами, поэтому Леон уже давно стал ассоциировать горы с серьезной опасностью. Тем не менее, он не думал, что будет слишком много спать, пока они не вернутся в Рога, несмотря на заверения Антония.

Примерно через пятнадцать минут после появления Леона и Аликс вернулся Луцилий. Когда он передал несколько бумаг Аквилию, все отдыхающие солдаты и оруженосцы встали и начали собирать свои рюкзаки. Несколько солдат бросили свои вещи на тележки и ухватились за ручки по бокам. Гигантские воздушные руны, вырезанные на днище повозок, делали их почти тривиальной транспортировкой, несмотря на их большую нагрузку. Однако Леон заметил, что солдаты не выглядели слишком счастливыми, толкая тележки, как бы легко это ни было.

Еще через пару минут Аквиллий повернулся ко всей группе и сказал: «Давайте двигаться!» Затем он вывел рыцарей и их оруженосцев через парадную дверь, а солдаты и повозки вышли через заднюю дверь.

«Разве мы не идем как одна группа?» — с любопытством спросил Леон, увидев, как солдаты уходят через другую дверь.

— Повозки не пролезут через переднюю часть, а рыцарь шестого ранга вряд ли вылезет сзади, не так ли? — прошептала Элеонора.

— Мы еще встретимся за пределами цитадели, — коротко добавила Джулиана.

«Стены простираются отсюда до самого Северного Рога, так что мы пройдем через его зубчатые стены, чтобы добраться до Пограничных гор», — объяснил Люцилий.

Леон моргнул в замешательстве и спросил: «Насколько велики стены, по которым они позволяют ходить?!»

— Последняя стена — самая большая, семьдесят футов в высоту и более сорока в ширину, — ответил Луцилий. — Более чем достаточно широкий, чтобы мы могли пройти по нему.

Леону пришлось согласиться, подумав про себя: «Сорок футов шириной вполне могли бы быть эстакадой, а не стеной!»

Группа шла по улицам и открытым дворам цитадели, пока не оказалась у северных ворот. Как и по прибытии в порт Ариминиум, он восхищался огромной защитой Бычьих Рогов. Северная сторона холма была вылеплена магами земли в виде плоскогорья, поэтому группе пришлось пройти через две массивные решетки, защищенные такой же массивной сторожкой, через подъемный мост к высокой башне, затем резко повернуть направо и через другой разводной мост, чтобы добраться до вершины стены. Им пришлось пройти через две дополнительные решетки в башне и еще две решетки в сторожке на стене. Оглянувшись назад, Леон мог видеть, что на северной стороне цитадели не было других ворот, оставляя единственную смертельную ловушку на пути к стенам цитадели.

Но, миновав все эти мосты и решетки, они оказались на стене. В отличие от черного камня дворцовой крепости в цитадели или выбеленных известняковых кирпичей здания дипломатического корпуса, вся стена была построена из бетона, смешанного с вулканическим пеплом. Это сделало его чрезвычайно сильным, а также устойчивым к большинству огненной магии, которая была предпочтительным элементом для большинства осаждающих армий при попытке проникнуть сквозь стены.

Предыдущая мысль Леона о том, что стена — это почти эстакада, была не совсем верна, так как по центру темно-серых валов шла прямая дорожка из светло-серых каменных плит, по которой люди могли ходить. Взглянув на восточную сторону стены, Леон увидел две другие стены, которые образовывали границу Королевства Быков. Между стенами было всего около тридцати или сорока футов, и каждая из них была короче, чем та, что прямо к западу от нее, что позволяло каждой стене вести огонь по той, что к востоку от нее, если врагу когда-либо удавалось захватить одну из них. Леон также отметил зубчатые стены по обеим сторонам валов на случай, если противник получит доступ к пространству между стенами, а также небольшие махинации для лучников, чтобы стрелять в любого у подножия стены.

— Это место действительно укреплено… — сказал Леон.

Услышав его, Антоний сказал: «Конечно! То, что вы видите, — совокупность усилий более чем тысячи лет напряженной работы! Я не думаю, что в Этерне есть королевство, способное преодолеть эти стены!»

— Осторожнее, приятель, — предупредил Люцилий, — такие категоричные слова почти гарантируют, что наша защита будет прорвана!

— С каких это пор ты стал таким суеверным? О, не смотри сейчас, Люк, но мне кажется, что я вижу треснувшее зеркало! Антоний саркастически ответил.

Группа продолжила свой путь, пройдя всю пятимильную длину стены примерно за полтора часа. Они прошли через десятки башен, которые одновременно служили воротами, и Леон увидел, что на стене стоят тысячи людей — Легион явно не недоукомплектовывал это место, как в форте 127.

Северный Рог был почти таким же, как Южный Рог, только без города. Главный замок находился на большом холме рядом с горами, вылепленными в виде плато, а внутри его гигантских стен находилось более дюжины замков, образующих то, что само по себе могло бы быть небольшим городом. Судя по тому немногому, что он смог разглядеть, когда группа Аквиллия прошла, единственное, чего не хватало на Северном Роге из того, что было на Южном Роге, так это гигантской дворцовой крепости и дипломатического здания.

К полудню группа добралась до западных ворот Северного Рога. Покинуть северную часть крепости было так же утомительно, как и войти в Южный Рог, с многочисленными решетками, сторожками и подъемными мостами, а также длинным бетонным пандусом, спускающимся на равнину между Рогами, перемежающимися еще сторожки. Но, как только они прошли, они, наконец, оказались достаточно близко к Пограничным горам, чтобы Леон и Аликс могли их хорошенько разглядеть.

Сразу же Леон обнаружил, что некоторые из его предположений подвергаются сомнению, поскольку Пограничные горы почти не напоминали Ледяные горы, которые он так хорошо знал. Вместо больших валунов, огромных глыб земли, снежных пиков и редких горных лесов Пограничные горы состояли из миллионов возвышающихся шестиугольных базальтовых столбов. Большинство из них слились и переплелись, образуя крутые скалы и глубокие расщелины.

Группа остановилась у подножия рампы и подождала, пока припасы и рота солдат Антониуса не догонят. К счастью, им пришлось ждать всего несколько минут, прежде чем телеги и солдаты появились на дороге, направляясь к пандусу.

— Все здесь? Антониус обратился к компании Центурион, и те ответили утвердительно. «Хорошо, тогда снимайте с телег припасы и давайте в эти горы!»

Солдаты немного поворчали, что их используют как вьючных мулов, но выполнили приказ и стали сами разгружать телеги и нести все. Повозки оставили на почте Легиона возле съезда, и группа отправилась в горы.

Едва они прошли четверть мили, как земля и трава под ногами Леона уступили место шестиугольным базальтовым столбам, которые были достаточно короткими, чтобы почти стать ступеньками, ведущими наверх. Тем не менее, группа должна была сделать большое количество поворотов, чтобы продолжать движение, так как было много более высоких столбов, образующих отвесные скалы, которые преграждали им путь.

Через час пути они сами вошли в горы. Тут и там была грязь с сорняками и травой, но по большей части единственное, что можно было разглядеть, были черные столбы. Их путь был трудным и узким, и только один человек мог двигаться во многих местах одновременно. Чаще, чем он хотел сосчитать, Леону приходилось идти, прижавшись одним плечом к скале, а другим нависая над темной пропастью глубокой расщелины.

В конце концов, группа достигла вершины горы, где столбы образовывали достаточно ровную поверхность, и остановились. Леон заметил шесть особенно больших столбов на краю вершины горы, которые выглядели неестественно.

Увидев, как Леон подходит к одному из них для осмотра, Аквиллий сказал: — Здесь мы встречаемся с великанами. Они установили, что это место встречи является нейтральной территорией, и именно здесь мы встретились для наших первых переговоров».

«Мне показалось, что это выглядит немного неуместно», — сказал Леон, протягивая руку и слегка касаясь одной из больших колонн.

Как только его пальцы коснулись столба, группа услышала глубокий грохот, исходящий откуда-то из утесов ниже по склону горы. На мгновение Леону показалось, что он случайно что-то вызвал, особенно когда через несколько минут земля начала трястись. Он быстро отступил от колонны и начал оглядываться с немалой долей паники, но быстро успокоился, когда дипломаты казались совершенно невозмутимыми.

— Каменные гиганты идут, — сказал Аквиллий, бросив взгляд вниз с горы на определенный каменистый проход между утесами.

Леон проследил за его взглядом и увидел, как из расщелины появляются шесть каменных великанов.