Глава 181: Глупый Тупой Идиот

Крошечный белый грифон был сильно ранен, так как Леон мог видеть струйки крови, окрашивающие его пушистые перья и новорожденную шерсть. Он все еще пытался двигаться, но был слишком слаб, чтобы делать что-то большее, чем дергаться. Когда Леон осторожно приблизился, он заметил, что грифон был так молод, что его глаза все еще были закрыты.

[Ты останавливаешься ради этого зверя?] — спросил Ксафан Леона в легком замешательстве.

Леон не ответил, решив вместо этого присесть и осмотреть раненого грифона.

[Будь осторожен, ты не хочешь получить блох или что-то еще от прикосновения к этому грязному существу,] насмешливо сказал Ксафан.

Потратив несколько минут на то, чтобы осторожно осмотреть детеныша грифона, Леон предположил, что большинство его травм, вероятно, были связаны с тем, что старший грифон клюнул его несколько раз, чтобы он не попытался последовать за ним из кратера. Леон подумал, что это не должно было беспокоить его, так как крошечный грифон все еще был слепым, а его крылья были еще слишком малы, чтобы летать.

Вернувшись в Рыцарскую академию, несколько часов было потрачено на грифонов во время обязательных занятий, посвященных монстрам в Королевстве Быков. Во время этих занятий ученикам было передано огромное количество информации, так что Леон не мог вспомнить их все, но он помнил достаточно, чтобы догадаться, что грифону было меньше двух недель отроду, так как обычно именно так долго он жил. потребовалось, чтобы они открыли глаза.

И вдруг Леон кое-что понял.

[ФФУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУуУ!] заорал он на Ксафана. Ему почти пришлось прикусить язык, чтобы не закричать вслух.

[Что?!] — явно испугавшись, ответил демон. [В чем дело?! В чем проблема?!]

[Проблема в том, что я идиот!] — крикнул в ответ Леон. [Я тупой, тупой… тупой идиот!]

[Хм?]

Леон в отчаянии закипел. Он был так зол на себя, что его даже не волновало, что его пальцы, нежно проведя по пуху головы грифона, рассеяли его невидимость.

[С тех пор, как я родился и мой отец назвал меня Леоном, я обнаружил, что ассоциируюсь со львами, — как можно спокойнее объяснил Леон Ксафану. [Мой отец называл меня «маленьким львом», я пробудил свою кровь, охотясь и выпивая ману снежного льва, и когда я поступил в Рыцарскую академию, меня определили в отряд Снежных львов.]

[Угу…] сказал Ксафан, все еще не совсем понимая.

[Это привело к тому, что я решил сделать льва своим личным символом,] продолжил Леон, изо всех сил глядя вниз, чтобы взглянуть на серебряного льва в центре его кирасы.

[Да, это на самом деле немного странно. Большинство тех, у кого есть унаследованные родословные, возьмут своего предка как свою печать…] — добавил Ксафан.

[Они будут,] Леон согласился. [Теперь позволь спросить тебя, демон, что такое грифон?]

[Почему вы решили, что я знаю ответ на этот вопрос?] — спросил Ксафан. [Этот вид дерьма не моя сильная сторона. С другой стороны, если бы вы спросили об огненных тварях…]

[Это зверь с телом льва, головой и крыльями орла!] — крикнул Леон.

[О-о-о,] сказал Ксафан, наконец поняв связь. [Хорошо, так что животное, с которым вы ассоциируете себя, и птица, которая чем-то похожа на вашего предка, объединяются в одного зверя. Что ты имеешь в виду?]

[Вот каким должен был быть мой знак!] — сказал Леон, взглянув на серебряного льва на своей кирасе. [Как только я вернусь в Бычьи Рога, я найду кузнеца и переделаю его со льва на грифона!]

Ксафан помолчал несколько мгновений. [… Это ты из-за этого разволновался?] — недоверчиво спросил он.

[Я расстроен, потому что я тупой! Я должен был установить эту связь раньше и не тратить свое проклятое время!]

[Хм. Итак, что ты собираешься делать с этой крошечной штукой?] — спросил Ксафан, снова переводя внимание Леона на детеныша грифона, чтобы маг перестал кричать.

[Не знаю. Похоже, это альбинос, и, вероятно, это коротышка, если мать-грифон так хотела его бросить.]

[Я бы сказал, что лучше просто двигаться дальше. В любом случае, эта штука близка к смерти.]

Леон нахмурился. То, как дергалось крошечное существо, заставило его подумать, что грифон еще не совсем покончил с жизнью, что он хочет жить.

[Вы бы посоветовали мне бросить этого маленького грифона, но он такой молодой, что еще даже не видел мира!] — сказал Леон, и в его голосе появился намек на гнев.

[Тогда что бы вы сделали, чтобы помочь ему?] — спросил Ксафан.

[… Я не знаю,] признался Леон. [Мои исцеляющие заклинания должны сработать, но поскольку это не человек, я не даю никаких гарантий. Кроме того, это все еще грифон; Я не думаю, что у него возникнут проблемы с выживанием через несколько месяцев.]

[Если он хотя бы сможет пережить эти месяцы…] — цинично добавил Ксафан. Леон не мог не согласиться с демоном, но он также не хотел просто так уйти.

[Интересно…] — пробормотал Леон, начав рыться в своей сумке в поисках заклинания экстренного исцеления.

[Что тебе интересно?] — с любопытством спросил Ксафан.

[Это всего лишь мысль, но поскольку эта тварь еще даже не открыла глаза, если я буду первым, что она увидит, может быть, она отпечатается во мне — считай, что я ее родитель…]

[Вы хотите поднять эту штуку?]

[Если это возможно…] Леон ответил. Наконец он достал исцеляющее заклинание из сумки и осторожно прижал его к грифону. Быстрая вспышка золотого света, и раны на грифоне начали медленно затягиваться. Однако это не сильно улучшило внешний вид существа, так как исцеляющее заклинание не очистило уже пролитую кровь.

Леон ждал там несколько минут, наблюдая, как грифон медленно перестает дергаться и пищать.

[У меня есть вопрос, — начал Ксафан, — [как ты собираешься заставить этого зверя запечатлеться на тебе?]

[Если я правильно помню, глаза грифона не должны открываться по крайней мере две или три недели после рождения, так как их глаза еще не полностью сформированы. Исцеляющее заклинание может ускорить это, так что грифон сможет видеть всего через несколько минут…]

[Но только если вы правильно помните,] сказал Ксафан.

[Да, спасибо, что зациклился на этой части,] саркастически сказал Леон. Он продолжал ждать там еще пятнадцать минут, и его взгляд начал переводиться с грифона обратно на Колыбели. Он определенно ждал достаточно долго, чтобы снова стать невидимым, но он также надеялся, что был прав насчет грифона.

И тут грифон начал поднимать голову и пищать. Леон поспешил и присел так, чтобы его лицо заняло все поле зрения грифона, если бы его глаза открылись. Веки существ приоткрылись, дав Леону краткий проблеск ярко-красных глаз альбиноса, прежде чем они снова закрылись.

«Черт…» — подумал Леон.

[Похоже, это не сработало,] сказал Ксафан таким тоном, что у Леона почти сложилось впечатление, будто демон злорадствует.

Поэтому вместо ответа Леон просто вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на Колыбель. Он направил свою магию обратно в кольцо и сделал несколько шагов назад к пути, по которому шел.

Однако что-то заставило его остановиться и обернуться. Это была всего лишь крошечная маленькая мысль, одно маленькое сожаление о том, что он потратил исцеляющее заклинание на дикое животное, но когда его взгляд снова упал на грифона, он замер. Сверкающий зеленый изумруд в его кольце перестал сиять, когда он в шоке перестал направлять свою магию.

Он увидел два ярко-красных глаза, смотрящих на него. Грифон снова поднял голову и сделал еще одну попытку открыть глаза, и они с Леоном встретились взглядами.

[Ты хотел сказать, демон?] — злорадно спросил Леон гораздо менее двусмысленным тоном, чем Ксафан.

[Говори, когда импринтинг сработает, мальчик.]

Леон поспешил обратно к грифону и взял голову существа в руки. Оно было уродливым, с пушистым пухом, изодранным и залитым кровью, и клювом, едва выступавшим в центре морды. Но его красные глаза искрились жизнью, и ни грифон, ни Леон не прерывали зрительного контакта более чем на минуту.

[Это все, что ты собираешься делать?] — спросил Ксафан.

[Это действительно все, что я могу сделать,] ответил Леон.

[Кстати, где ты этому научился?] — продолжил демон.

[Читай об этом,] ответил Леон. [Первое, что видит большинство новорожденных животных, — это свою мать, так что, надеюсь, этого грифона можно приручить теперь, когда я первое, что он видит.]

Однако, как будто грифон услышал ответ Леона и почувствовал злость, он тут же разорвал зрительный контакт, с трудом поднялся на ноги и начал убегать. Однако Леон не был настолько привязан к нему, чтобы преследовать его, поэтому он просто стоял и смотрел, как грифон исчезает в темном лабиринте с колоннами.

— Черт, — прошептал он.

[Ммм, если бы только было так легко приручить дикого зверя,] упрекнул Ксафан.

[Смейся, демон. По крайней мере, стоило попробовать.]

[Я не собираюсь винить вас за это, но не упускайте из виду более насущную проблему…]

[Нет, поверь мне. Но, как я уже сказал, стоит попробовать,] ответил Леон, снова переведя взгляд на Колыбель. [Хотя я удивлен, что ты так быстро подтолкнул меня вперед, демон, я думал, что ты не ждешь, когда будешь там…]

[Мне пришлось слишком долго смотреть на умопомрачительно ужасную архитектуру вашего клана, и перспектива увидеть больше не привлекала. При этом то, что может быть спрятано в этих руинах, безусловно, вызывает у меня интерес. Так что поторопитесь и найдите то, что там!]

Леон улыбнулся и больше не терял времени даром. Он тут же снова активировал кольцо невидимости и поспешил в сторону Колыбели. На самом деле он был довольно близко к нему и вышел из лабиринта колонн примерно через пять минут. Однако зрелище перед ним заставило его замереть: пять каменных великанов, охраняющих подход к Колыбели.

К массе камней-ловушек, на которых была построена Колыбель, можно было эффективно приблизиться только со стороны зала Ракоса; все остальные стороны были слишком круты, чтобы Леон мог взобраться на них, пока у него не закончилась магическая сила и его невидимость не вышла из строя. Его единственным выходом было подняться по лестнице, вырубленной в скалах, которую теперь охраняли гиганты.

К счастью, они, похоже, не чувствовали присутствия Леона, так как никак не отреагировали на его появление из лабиринта. Медленно и так тихо, как только мог, Леон двинулся вперед, внезапно осознав, сколько магии все еще осталось в его крови. Он догадывался, что сможет продержать свою невидимость еще минут двадцать, но надо было еще держать в голове обратный путь. Он прикинул, что на то, чтобы снова пройти через лабиринт, уйдет около десяти минут, так что за оставшиеся десять минут ему придется пройти мимо великанов и попасть в Колыбель. Если он это сделает, то у него будет около часа или около того, чтобы исследовать руины, прежде чем ему придется уйти, чтобы вернуться в то время, которое дал ему Аквиллий.

Леон воспользовался одной драгоценной минутой и продолжил приближаться на дюйм, не сводя глаз с гигантов и ища способ обойти их, не заходя под их ноги. У него было мало вариантов, но в конце концов он пришел к выводу, что гиганты действительно не могут его воспринимать, поэтому он начал ускоряться. На всякий случай, однако, он старался сдерживать свою ауру настолько, насколько мог.

Он был воодушевлен, увидев, что, несмотря на то, что они подошли почти достаточно близко, чтобы коснуться гигантов, они все еще не отреагировали на его присутствие. К сожалению, лестница была настолько узкой, что всех пяти стоящих плечом к плечу было достаточно, чтобы преградить путь; он не собирался пройти, не пройдя между ног.

Прежде чем он это сделал, Леон остановился и бросил последний взгляд на каменных великанов. Они просто стояли неподвижно, как статуи, охраняя Колыбель. На самом деле они были настолько неподвижны, что Леон мог бы догадаться, что это статуи, если бы они не излучали мощную магическую ауру.

Леон, чувствуя, как его магия истощается с каждой секундой, проскользнул мимо одного из гигантов так осторожно, как только мог. Затем он начал подниматься по огромной лестнице, радуясь тому, что ветер и окружающий шум кратера не позволяли ему вести себя слишком тихо. Через несколько секунд он добрался до вершины лестницы и остался с последней проблемой на ближайшее время: как попасть в Колыбели, так как обрушилось крыло здания, обращенное к лестнице.

Однако его это не смутило, и он с энтузиазмом начал свое исследование.