Глава 184: Карта

К тому времени, как Анзу доел еду, которую Леон разложил для него, его осторожность уже давно улетучилась. Он тут же прыгнул вперед и потерся о ногу Леона. Леон усмехнулся и вытащил еще несколько полосок вяленого мяса, и Анзу начал есть их у него из рук.

Аликс наблюдала за этим с радостной улыбкой и протянула руку, чтобы попытаться погладить Анзу. Тем не менее, грифону явно было не так комфортно с ней, так как он метнулся в сторону от ее руки и втиснулся между одной из ног Леона и камнем, на котором он сидел. Аликс нахмурилась и отдернула руку, но Леон незаметно вынул еще один кусок вяленого мяса и подал ей; Анзу не мог этого видеть, так как все еще прятался за ногой Леона.

Однако он увидел, как Аликс опускает руку с куском мяса. Прошло еще несколько минут, но Аликс удалось выманить его из-за ноги Леона и взять еду. Но, как только он закончил, он сразу же вернулся, чтобы прижаться к ногам Леона, к легкому смятению Аликс.

«Я не думаю, что я ему нравлюсь…» уныло сказала она.

«Он провел всю ночь в одиночестве после того, как его мать бросила его. Я не могу винить его за то, что он медлит с подходом к кому-то новому, — тихо сказал Леон. «На самом деле, я сомневаюсь, что он приблизился бы ко мне с такой готовностью, если бы я не был там, когда он открыл глаза, или если бы я не оставил ему еду прошлой ночью».

Леон медленно опустил руку и положил ее на голову Анзу. Грифон замер, но все же позволил Леону прикоснуться к себе.

«Я был бы немного больше обеспокоен и разочарован, если бы он все еще не хотел позволять тебе гладить его через несколько недель», — успокоил Аликс Леон.

— Надеюсь, — с надеждой сказала Аликс, глядя на Анзу. «Что за существо бросит такую ​​милашку?!»

«Дикий зверь был бы. У Анзу, вероятно, одновременно родились еще двое или трое братьев и сестер, и его мать решила, что лучше потратить свое время на то, чтобы сохранить им жизнь, чем присматривать за альбиносом. На самом деле, по моему опыту, это довольно обычное дело для животных».

— Это все еще чудовищно, — с горечью выплюнула Аликс.

— Так устроен мир, — тихо сказал Леон. Разговор напомнил ему об Арториасе и о том, что ему рассказали о Серане. Ему было легко сочувствовать отсутствию родителей у Анзу, даже если причины его собственного отсутствия были не совсем такими же.

Наступило короткое молчание, пока Леон улыбался Анзу и мягко поглаживал голову грифона. Через несколько минут Анзу лег у ног Леона и выглядел так, словно собирался уснуть.

— Что ты собираешься с ним делать? — спросила Аликс. — Ты собираешься попытаться забрать его обратно в Горны?

— Если смогу, то обязательно сделаю, — ответил Леон. «Хотя я уверен, что есть много правил, которые сделают это трудным, не говоря уже о том, будет ли Анзу действительно сотрудничать и идти с нами».

«Ну, вы обязательно должны попробовать!» — настаивала Аликс. «Я говорю, что мы не оставим этого маленького парня в покое! Мы вернем его с собой!»

Леон усмехнулся ее решительному тону и взглянул на нее, приподняв бровь.

Мгновенно сообразив, что она только что сделала, Аликс напряглась и нервно добавила: «…Сэр!»

— Расслабься, — сказал Леон. — Я поговорю об этом с сэром Аквиллием, когда вернусь.

Они провели около часа с Анзу, которая заснула у ног Леона. Леон решил немного потренироваться, чтобы не тратить время впустую, и заставил медитировать и Аликс. Когда этот час истек, Леон встал, разбудив Анзу и нарушив медитацию Аликс.

«Как дела?» — спросила Аликс.

Леон на мгновение задумался, так как он все еще не знал, что сказать, чтобы вернуться в Колыбели без Аликс. Через несколько секунд он сказал: «… Я жажду уединения…»

Аликс посмотрела на него странно и слегка обиженно.

— Я ничего не имею против тебя, Аликс, но у меня просто не так много возможностей для уединения, так что извини за грубость, но я пользуюсь этим шансом, чтобы отправиться в лабиринт на несколько минут. часы.»

— Как долго ты будешь там? — как можно вежливее спросила Аликс, но все же не могла не нахмуриться.

— Возможно, несколько часов, — ответил Леон. — Я вернусь самое позднее к ночи.

Аликс немного поворчала себе под нос, но не помешала Леону пройти в лабиринт. Однако Леон все еще чувствовал, как ее глаза просверливают дыры в его спине, и он чувствовал себя мудаком, каким он был, оставив ее позади. Тем временем Анзу вскочил на ноги и помчался за Леоном, оставив Аликс вздохнуть и продолжить медитацию в одиночестве.

Как только он скрылся из поля зрения Аликс, Леон начал бежать по лабиринту, а Анзу следовал за ним по пятам. Леону пришлось немного замедлиться, чтобы не потерять детеныша грифона, но он не потерял слишком много времени. Достаточно скоро пара подошла к краю лабиринта, и между ними и Колыбелью не было ничего, кроме пяти устрашающих гигантов.

[Как ты собираешься справиться с этими вещами?] — с любопытством спросил Ксафан. [Сомневаюсь, что они пропустят вас или вашего нового питомца, не пытаясь превратить вас обоих в кровавые пятна на земле.]

[У меня есть идея…] — сказал Леон. Затем он присел на корточки, не вдаваясь в подробности, к большому раздражению Ксафана.

— А теперь посмотрим, сработает ли это… — пробормотал Леон, осторожно поднимая Анзу. Грифон, похоже, не слишком обрадовался тому, что его держат, но и не сопротивлялся Леону. Затем Леон начал направлять свою магию в кольцо невидимости, и, к его облегчению, он и Анзу исчезли.

[А-а, значит, ты занесешь его внутрь, а не оставишь снаружи… Неплохая идея, мне это даже в голову не пришло,] сказал Ксафан.

[Я немного параноик оставлять его снова одного, поэтому я хотел бы держаться как можно ближе,] объяснил Леон. [Но, если бы я поднял его после того, как стал невидимым, я, вероятно, сразу же снова стал бы видимым. Однако, поскольку мой меч и доспехи, кажется, не мешают кольцу, когда я их экипирую, я полагал, что Анзу станет невидимым со мной, пока я держу его. Я рад, что оказался прав.]

[… Я могу сказать, что ты не был слишком уверен в своем плане,] поддразнил Ксафан. [Вы гордитесь этим, но если бы вы действительно чувствовали, что это сработает, вы бы сказали мне.]

[И зачем мне это делать, демон?]

[Злорадствовать.]

Леон нахмурился, но, к счастью, его лицо было слишком прозрачным, чтобы Ксафан мог это заметить.

Итак, прижимая Анзу к груди, Леон снова бесшумно проскользнул мимо охранников-гигантов и поспешил обратно в Колыбели.

На этот раз внутри здание выглядело немного по-другому. Поскольку это было днем, проекция на потолке изменилась, чтобы показать идеальное голубое небо и горстку пушистых белых облаков. И точно так же, как луна прошлой ночью, в проекции неба не было солнца.

Леон не стал задерживаться в большом зале, решив вместо этого поспешить обратно к центральному куполу. Он спустил Анзу у двери, и детеныш грифона нетерпеливо последовал за ним так быстро, как только могли нести его львиные лапки.

Все в главном зале было точно таким же, как Леон оставил его прошлой ночью, за исключением потолка, который изменился на дневную сцену, как и в предыдущем зале. Леон немедленно направился к центральному бассейну, а Анзу следовал за ним по пятам. Однако, как только он начал пересекать бассейн, Анзу остановился у кромки воды. Оглянувшись назад, Леон увидел, что грифон постоянно смотрит то на него, то на воду, словно не зная, что ему делать.

«Я думаю, что у этого инстинкты больше кошачьи, чем птичьи…» — подумал Леон, поведение Анзу напомнило ему о нескольких виденных им диких кошках, которые не хотели подходить слишком близко к воде. Он пожал плечами и продолжил свой путь, а Анзу решил, что не хочет пересекать воду, поэтому сел на край и уставился на Леона.

Оказавшись на платформе, Леон посмотрел вниз, чтобы изучить руны под отражающей поверхностью. Многие из отдельных глифов крутились и вращались, из-за чего было трудно сосредоточиться на каком-то одном аспекте чар, поэтому Леон вздохнул и сел, смирившись с долгим периодом изучения.

Прошло более двух часов, прежде чем он снова двинулся. От того, что он так долго сидел неподвижно и концентрировался, он немного оцепенел и устал, поэтому он поднялся на ноги и пошел обратно через бассейн.

[У тебя есть какие-то успехи?] — спросил его Ксафан.

[Нет. А ты?]

[Нет, эти чары совершенно новые для меня.]

[Да… Да… Я не думаю, что мы со всем разберемся за те несколько дней, которые мы пробудем в кратере…] — уныло сказал Леон.

[Я уверен, что будут возможности вернуться, особенно с мирным соглашением, над которым работает Аквилий. Я уверен, что даже у тебя будет достаточно времени, чтобы в конце концов понять это,] дразнящим тоном ответил Ксафан.

Не обращая внимания на очевидный выпад, Леон заявил: [Мы даже не знаем, что делают эти стержни или для чего предназначено это место, поскольку оно не похоже на место, где могли быть построены Каменные Гиганты.]

[Не забывайте, что там все еще есть разрушенный зал, и, кроме того, Великаны могли быть привезены откуда-то еще в качестве рабочих, они не обязательно должны были родиться здесь.]

[И все же они до сих пор называют это место «Колыбелью».]

[Многие люди называют многие вещи странными именами, это не значит, что они называются именно так.]

Леон вздохнул; он не мог поспорить с этим. Судя по знакомой архитектуре и многочисленным статуям Громовых Птиц, Колыбель явно была построена Кланом Громовых Птиц, и Леон просто хотел знать, для чего было построено это место.

Как только он пересек бассейн, Леон начал ходить по комнате, а Анзу следовал за ним. Комната была довольно просторной, совершенно лишенной какой-либо мебели или украшений, за исключением небольших садиков по краям комнаты и фресок проецируемого света за ними. Леон расхаживал по залу, размышляя и размышляя о чарах, в то время как он смотрел на фрески из-за отсутствия других мест, куда можно было бы заглянуть.

А затем он внезапно остановился и уставился на одну конкретную часть фрески, его глаза расширились, а челюсть открылась от шока.

[Это… то, что я думаю?] Леон спросил Ксафана, когда его глаза просканировали всю часть фрески, которая привлекла его внимание.

[Что это?] — спросил Ксафан, тоже начав обращать внимание на фреску.

Та часть, которая привлекла внимание Леона, на самом деле состояла из трех небольших последовательностей. В первой части изображена гуманоидная фигура, сидящая со скрещенными ногами между двумя серыми стержнями с красными ромбами на концах — явно рубинами. Во второй секции показано здание в форме креста, в которое ударила молния. В третьем разделе показана почти идентичная копия первого раздела, только с дугой молнии, исходящей из стержней в сидящую фигуру.

[Эти фрески… инструкции?] — спросил Леон. [Я думал, что это просто декорации, но эта часть выглядит как центральная платформа, это здание явно является этим зданием, и я думаю, что последняя часть — это то, что должны делать стержни!]

[Хм…] было единственным, что Ксафан мог произнести в собственном раздражении от того, что упустил что-то столь очевидное.

Леон быстро просмотрел всю фреску вдоль стен купола. Большая часть его была скрыта за деревьями, и когда он протискивался между деревьями и стенами, он решил, что эти участки были лишь декоративными, как он сначала предполагал. Но было пять участков, где деревья оставляли большой зазор, и эти части фрески, как понял Леон, были не просто декоративными. Тот, что привлек его внимание, казалось, показывал, для чего предназначалась центральная ротонда, в то время как другие четыре, как предположил Леон, показывали, что происходило в четырех больших залах.

[Итак, что вы об этом думаете?] — спросил Ксафан.

[Я думаю, что это было место для обучения молодых магов,] ответил Леон. [Похоже, они сидели в центре платформы во время бури и каким-то образом тренировали свою магию молнии.]

[Это… на самом деле имеет большой смысл,] сказал Ксафан. [Я слышал, что именно так тренируются многие демоны молнии, направляя молнии в свои жилища. Места, богатые окружающей магией молнии, в конце концов, редкость, поэтому в моих глазах понятно, что такие места будут построены — если, конечно, вы ничего не неправильно истолковываете.]

[Конечно,] Леон ответил с большим количеством сарказма. [Просто жаль, что сейчас нет шторма, иначе мы могли бы проверить это.]

Леон нахмурился, разочаровавшись в собственной интерпретации фрески, и перешел к следующей фреске. На нем было изображено несколько кланяющихся фигур и, возможно, поклоняющихся одной большой фигуре в центре. Это также было недалеко от зала, где Леон нашел дверь с надписью «Принц Нестор», поэтому он предположил, что этот зал был просто резиденцией принца и его вассалов.

Следующая фреска была разделена на две части: на одной изображено полдюжины фигур, сгорбившихся над столом или партой, а на другой те же самые фигуры, сложенные горизонтально друг на друга.

— Офисы и общие жилые помещения? Леон предположил. У него не было возможности узнать наверняка, поэтому он решил согласиться со своим предположением и перейти к следующей фреске.

На четвертой фреске — рядом с разрушенным залом — были изображены две фигуры с поднятыми вверх руками, командующие дюжиной гораздо более крупных фигур. Леон мог видеть, что меньшие, которые, казалось, были главными, ничем не отличались от фигур на других фресках, но большие фигуры были монохромно-серыми — каменные гиганты.

[Полагаю, это доказательство того, что Гиганты происходят из Клана Громовой Птицы…] — пробормотал Леон.

[Черт возьми, как это называется,] Злорадствовал Ксафан.

Леон перешел к финальной фреске. Казалось, это была всего лишь карта, но больше всего Леона поразила фреска. На нем был показан весь план Этерны, от самых отдаленных берегов на юге до гор в самых глубоких частях Ледяного горного хребта. Однако больше всего Леона интересовали три дюжины золотых огоньков, разбросанных по всему самолету.

Леону потребовалось несколько секунд, чтобы понять, на что он смотрит, учитывая, что Этерна под управлением клана Громовой Птицы была совершенно другим политическим образованием, чем то, что существовало сейчас, а стилизация фрески и отсутствие политических границ немного сбили его с толку. Однако, как только он сориентировался, его глаза блуждали по карте, просматривая каждый золотой огонек. Однако только когда он добрался до севера, где сейчас стояло Королевство Быков, он полностью понял, что означают огни.

Сначала он увидел золотой свет примерно там, где находилась Колыбель. Был еще один свет в том же месте, что и Тейра, а также еще один о том, где, как знал Леон, находилась тюрьма. Наконец, появился еще один свет в наименее вероятном месте, которого ожидал Леон: в северо-восточном углу Черно-белого леса.