Глава 187: Суд над гигантами

Леон выбежал из рушащегося купола с перепуганным Анзу на руках. На короткое мгновение он подумал, что будет в достаточной безопасности в большом зале, в который он вбежал, чтобы немного замедлиться и прокрасться наружу, но один взгляд на потолок сказал ему, как он ошибался; как и в куполе, проецируемое небо в зале растворилось, обнажив сотни расширяющихся трещин, которые грозили обрушить бетонный потолок ему на голову.

Не сбиваясь ни с шага, Леон мчался через большой зал на звук, издаваемый оставшейся частью купола позади него. Он был так сосредоточен на том, чтобы выбраться из здания, что даже не заметил, как холл за его спиной начал рушиться, или шум дождя и ветра, которые теперь проникали внутрь. Единственными вещами, на которые он обращал хоть какое-то внимание, были избивающаяся Анзу, которую он прижимал к груди, двери перед ним и кольцо на правой руке.

— Успокойся, черт возьми! — в отчаянии закричал он Анзу, и грифон, должно быть, уловил что-то в его голосе, когда крошечный зверь уселся, хотя его глаза все еще были широко раскрыты от страха.

Обрушение купола несколько толкнуло дверь, и сквозь щель он увидел, что плиты больше нет. Этот маленький кусочек удачи, однако, остался неоцененным в его желании выбраться наружу, а изумруд в кольце Леона пульсировал силой — открытие пластины лишило бы его невидимости, поэтому, когда пластина исчезла, он, не колеблясь, активировать его кольцо невидимости. Леону пришлось подождать несколько секунд у дверей холла, чтобы свет вокруг него померк, а его тело исчезло из поля зрения.

‘Быстрее быстрее!’ — подумал он с нарастающей паникой, когда оглянулся и увидел, что зал рушится. Потолок разрушался, а самые большие куски бетона дестабилизировали стены и колонны, поддерживающие галереи с обеих сторон, которые также начали разрушаться. Как только кольцо полностью активировалось и его тело исчезло из поля зрения, Леон выскочил из дверей, оставив позади опустошенную Колыбели.

Аквиллий и остальная часть его команды с трепетом наблюдали, как молния снова и снова ударяла в вершину купола. Дождь, промокший их одежду, и ветер в ушах были незначительными неприятностями, но они не собирались уходить, пока великаны все еще были там, а то, что происходило с Колыбелью, продолжалось. А затем, примерно через час после того, как неестественная буря впервые началась, раздался ужасный треск, и буря сразу же начала рассеиваться.

«Какого черта…?» — растерянно сказала Юлиана.

Полосы дождя превратились в слабый ливень, а ветер медленно утих от завывающего порыва ветра до свежего бриза.

— Эта штука развалится… — заметил Люцилий, заметив трещины, видимые в куполе даже с того места, где они стояли, как только облака рассеялись достаточно, чтобы пропустить приличное количество света.

И действительно, всего через несколько секунд купол начал прогибаться и сминаться, а таблички на дверях исчезли. Аквиллий стал попеременно смотреть то на купол, то на великанов, но последние в полной тишине наблюдали крушение их священной Колыбели. На самом деле, большинство из них вообще не двигались. Он ожидал, что они проявят какой-то гнев, но он также никогда не видел разозленного каменного гиганта, так что, насколько он знал, они кипели от ярости, и он просто не мог ее определить.

«Лучше держаться на расстоянии, пока я не смогу лучше понять настроение… И пока мы не найдем сэра Урсуса…» — подумал он про себя. Он снова оглядел толпу в поисках Леона, но так и не увидел молодого рыцаря.

Купол наконец сдался, рассыпаясь на куски прямо у всех на глазах. Затем сила обрушившегося купола заставила три обманчиво нестабильных больших зала начать свое собственное быстрое разрушение, причем сначала рухнули потолки, а затем стены и колонны опрокинулись и развалились.

— Черт возьми… — пробормотал Антониус, рыцарь, возглавлявший роту солдат, охранявших дипломатов. «Похоже, что это место было спроектировано так, чтобы все сразу развалилось…»

«Это не может быть полной правдой, иначе тот другой разрушенный зал разрушил бы все это много веков назад…» ответила Элеонора.

Пока они говорили, они увидели, как распахнулась дверь ближайшего зала. Все на мгновение сосредоточили взгляды на двери, но, когда они ничего не увидели, снова повернули глаза к зданию в целом. Большая часть группы Аквиллия предположила, что сила разрушения Колыбели просто заставила дверь открыться.

Ракос, однако, не сделал такого предположения. Каменный гигант начал двигаться, привлекая внимание Аквиллия, так как ни один из других гигантов не сдвинулся ни на дюйм с тех пор, как началась буря. Ракос сделал два шага вперед, затем вонзил кулак прямо в землю. Платформа «Колыбели» содрогнулась от удара, и от каменной руки великана пошли трещины.

Леон практически вылетел из Колыбели, как только дверь открылась, и он был настолько сосредоточен на том, чтобы выбраться из рушащегося здания, что не замечал сотни каменных гигантов, окружающих Колыбели, пока не оказался в десяти или пятнадцати футах между ними. себя и дверь. Зрелище было чертовски пугающим, и Леон не мог не остановиться почти мгновенно.

Молодой маг уставился на море великанов перед собой, застыв и быстро соображая, что ему делать. Однако он также увидел Аквиллия, Аликс и остальных членов дипломатической группы, стоящих на большом выступе колонн у края лабиринта. Леон начал стараться пробираться как можно тише, не тревожа великанов.

Внезапно Ракос рванулся вперед и ударил кулаком по земле, посылая трещины в сторону Леона. Едва глаза Леона расширились от паники и удивления, как колонны под его ногами начали трещать и вибрировать, посылая ударные волны ему в ноги. Как только эти вибрации коснулись его ног, невидимость Леона тут же рассеялась, оставив его полностью незащищенным перед всеми гигантами и отрядом Аквиллия.

Аквиллий едва мог видеть от гнева и ярости, затуманивших его глаза. Магическая атака Ракоса заставила облако черной пыли с базальтовых колонн, составлявших платформу Колыбели, подняться в воздух. Однако открывшаяся фигура была прекрасно видна даже в этом облаке пыли.

Дипломат мог видеть Леона ясно, как день, как и все остальные.

Толпа ошеломленно погрузилась в тишину, когда шок от вида Леона проявился на платформе, и их челюсти ударились о землю почти слышимым лязгом. Антониус нарушил эту тишину красноречивым: «… На хрена?»

«Что это?!» — яростно спросил Люцилий у Аликс. «Почему твой рыцарь там?!»

«Что он делал в Колыбели?!» — добавила Элеонора, глядя на Аликс так, будто гиганты поймали ее, а не Леона.

— Как он стал невидимым? — спросила Джулиана, звуча скорее с любопытством, чем с гневом, как у двух других.

— Я… не… — пробормотала Аликс. Она отступила на несколько шагов от разъяренных рыцарей, отчаянно пытаясь придумать, что сказать, чтобы отвлечь их гнев.

— Ты его оруженосец! Вы должны были знать, что он делает! — сказал Люцилий, приближаясь к Аликс.

«Мы вложили в это годы нашей жизни!» — сказала Элеонора, но когда она собиралась продолжить, Аквиллий прервал ее.

«Достаточно! Все вы, заткнитесь!» Он отвернулся от наблюдения за гигантами только для того, чтобы впиться взглядом в своих младших дипломатов, которые потеряли самообладание на публике, гарантируя, что его приказ будет немедленно выполнен; Люцилий и Элеонора мгновенно замерли.

— Гиганты ничего не делают… — заметил Аквиллий. «Сэр Леон вторгся в их Колыбель, а они ничего не делают…»

Атака Ракоса повалила Леона на землю, а Анзу вырвался из его рук и уставился на него с расстояния в несколько футов. Леон знал, что его невидимость исчезла и все могли его видеть, но ему потребовалось несколько секунд, чтобы набраться смелости, чтобы подняться с живота и встать на ноги. Но, как только он это сделал, он встал с таким достоинством, как только мог.

Однако внутри он горел от стыда и немного гнева из-за того, что его поймали. Вдалеке он мог видеть Аквиллия, спокойно наблюдающего за ним, но дипломату явно было любопытно, можно ли судить по тому, как он пристально смотрел на Леона.

Однако выражение лица Аликс было совершенно другим. Вместо гнева на ее лице было больше боли и предательства, и это пронзило Леона насквозь. Она была его оруженосцем и кем-то, кого он считал другом, но он оставил ее в лабиринте, и он не мог представить, что она легко отделается после этого, несмотря на ее отсутствие участия.

Когда его невидимость была нарушена, а его окружали сотни гигантов, Леону ничего не оставалось делать, кроме как ждать, что будет дальше. К счастью, казалось, что это произойдет раньше, чем позже. Большинство великанов стояли как вкопанные, но Ракос начал ковылять к нему, как и Ляпис и несколько приехавших вождей других племен гигантов. С решимостью признать это, он уверенно шагнул вперед, чтобы встретить их на полпути.

Как только они оказались на расстоянии разговора, они остановились и начали бормотать свою речь, которая для Леона была совершенно бессвязной.

«По крайней мере, они, похоже, не ожидают, что я отвечу…» — подумал он про себя, пока каменные гиганты говорили только между собой. Однако было очевидно, что они говорили о нем, так как все их «головы» все еще смотрели на него. На самом деле, когда Леон огляделся, он заметил, что все гиганты в кратере, казалось, смотрели на него, что было только еще более жутко из-за отсутствия у них видимых глаз.

Примерно через пять минут после того, как гиганты встретились с Леоном, прибыл Аквиллий с Луцилием и Юлианой, оставив Элеонору и Антония с остальной частью отряда. Все трое проигнорировали гигантов, нагло пройдя мимо них и зажав Леона между собой.

— Что, во имя всех Предков, вы там делали? — спросил Люцилий, наклоняясь ближе к Леону и сдерживая голос, чтобы не устроить сцену перед великанами.

Аквиллий и Юлиана уставились на Леона, ожидая ответа. Леон долго думал, что сказать, и в конце концов сказал только одно слово: «Тренировка».

— Трай, ты тренировался?! — спросил Люцилий, явно ошеломленный.

— Ты поднялся на пятый уровень… — заметил Аквиллий, наконец заметив гораздо более сильную ауру Леона. «Хм, мы можем разобраться с вами позже, а пока мы должны выступить перед великанами единым фронтом. Однако знайте, сэр Леон, вы поставили под угрозу все наши усилия. Мы потратили три года, пытаясь остановить гигантские рейды, в результате которых погибли тысячи людей. Мы поговорим позже».

— Понятно, — ответил Леон.

При этом дипломаты больше не запирали Леона, и четверо рыцарей стояли бок о бок перед великанами.

Леон заметил, что говорящие гиганты кажутся исключительно оживленными; они всегда двигались относительно медленно из-за своей огромной массы. Однако теперь они двигались гораздо быстрее и с большей энергией, что, как он подозревал, было вызвано спором о том, что с ним делать.

[Я думаю, у нас проблемы, демон,] пробормотал Леон гораздо более нервным голосом, чем он когда-либо хотел бы признать. Он не предвидел, какими будут последствия этого.

[Мы разберемся с этим по мере поступления,] ответил Ксафан. [Не зацикливайтесь на этом сейчас — на самом деле, было бы лучше, если бы вы сохранили эту энергию, а не тратили ее на беспокойство о будущем. Приготовьтесь к чему-то жестокому, так как я сомневаюсь, что это будет решено каким-либо другим способом.]

[Вы правы…]

Леон затих и старался не слушать низкий рокот говорящих великанов. Вместо этого он сосредоточился на выяснении того, какие изменения в его магической силе принесет восхождение на пятый уровень. Очевидно, он знал, что произойдет с теоретической точки зрения, но ему нужно было почувствовать это, чтобы понять это не только академически.

Другие рыцари, однако, не были настолько готовы игнорировать дюжину или около того ходячих гор пятого и шестого уровня перед ними.

— Вы понимаете, о чем они говорят, сэр? — спросил Луцилий Аквиллия.

Аквиллий выглядел встревоженным и изо всех сил старался слушать. — Трудно уследить, они говорят на диалекте, который я не совсем понимаю, — сказал он. «На самом деле это очень похоже на их официальную речь, но все же отличается. Может быть, это более официально, чем обычно?..»

— Я не думаю, что мы можем просто спросить? — предложила Юлиана.

— Это всегда вариант, — ответил Аквиллий. Еще через минуту или около того, слушая, как великаны разговаривают между собой, Аквиллий выступил вперед и обратился к Ракосу.

«Шеф Ракос, я хотел бы апо-»

Прежде чем Аквиллий успел закончить свои извинения за Леона, вошедшего в Колыбели, Ракос что-то прогремел Аквилию, и дипломат мгновенно замолчал в шоке. Он стоял ошеломленный несколько секунд, затем вернулся к остальным трем, бросив при этом несколько украдкой взглядов на Леона.

«… Сэр?» — нерешительно спросил Люцилий, пытаясь найти объяснение тому, что только что произошло.

— Они спорят о том, кто такой Леон, а не о том, что он сделал и какой должна быть реакция… я думаю… — перевел Аквиллий. «А пока давайте просто подождем и посмотрим, что произойдет — Ракос определенно не оценил, что я прервал…»

— Вы когда-нибудь видели что-то подобное раньше, сэр? — спросила Джулиана.

«Нет. У меня сложилось впечатление, что слово Ракоса было законом для подчиненных племен, но сейчас они, похоже, спорят… — ответил Аквиллий.

Леон не мог не подслушать их разговор, несмотря на свои попытки сохранять спокойствие. Он подсознательно начал сжимать свой меч, приняв близко к сердцу предупреждение Ксафана о том, что насилие — единственный способ выбраться из этого беспорядка.

Группа ждала минут пять-десять в тишине. Все четыре рыцаря становились все более нервными, несмотря на их попытки сохранять спокойствие, так как гиганты только становились все более энергичными в своем диалоге, а пара даже махала им руками, когда они говорили, как будто подчеркивая свою точку зрения.

Наконец, Ракос утихомирил спорный спор еще одним оглушительным ревом, чтобы утвердить свою власть, и выступил вперед, чтобы обратиться к Аквилию. Дипломат также сделал несколько шагов вперед, чтобы они могли спокойно говорить, не крича.

— Понятно… — ответил Аквиллий, когда Ракос закончил говорить свою часть. — Я не думаю, что есть другой способ…

Ракос вмешался, снова издав звук грубого скрежета камней, и Аквиллий кивнул, поглядывая на всех остальных солдат и дипломатов, которых он привел с собой.

«Тогда это то, что мы сделаем, если не будет другого выхода…»

Они расстались, Ракос вернулся к другим гигантам, а Аквиллий вернулся к Леону, Юлиане и Люцилию.

— Каков план, сэр? — спросила Джулиана.

— Сэр Леон сразится с великаном, — ответил Аквиллий с уродливым выражением лица.

«… С какой целью? Это казнь?» — спросила Джулиана.

«Я не уверен. Однако Ракос настаивал и сказал, что нам не будут… рады в этом кратере, если нам откажут.

Юлиана, Луцилий и даже Леон поняли, что только что сказал Аквиллий: если дуэль будет отклонена, то всей их группе придется сражаться с великанами. Приведенная ими рота солдат не могла противостоять всей мощи почти тысячи каменных гигантов в кратере.

— Думаю, тогда у нас нет выбора, — сказал Люцилий. «Сэр Леон, вы поставили нас всех в затруднительное положение».

«Что бы это ни стоило, я сожалею об этом. Если мы выберемся из этого, я возьму на себя всю ответственность, — сказал Леон. Уговоров не было, даже если бы у него были навыки или желание попробовать. Вместо этого на его лице появилось выражение, которое Аквиллий нашел исключительно любопытным; Леон, казалось, почти улыбался в предвкушении, и вся его тревога, казалось, исчезла в этой улыбке.

После того, как Ракос вернулся к остальным великанам, Ляпис вышла вперед. Леон приготовился к битве с великаном, а затем пошел вперед, чтобы встретить его. Гиганты не собирались ждать этой битвы, так как любой вопрос, на который должен был ответить выступление Леона, казался исключительно важным. Учитывая, чем Колыбель казалась гигантам, Леон мог понять.

Лазурит остановилась примерно в двадцати футах от Леона, и последний сделал то же самое. Медленно он выхватил меч и стал ждать, что подаст сигнал к началу дуэли.