Глава 188: Лазурит

Весь кратер молчал. Каменные гиганты были похожи на грубые статуи, наблюдая, как Ляпис и Леон сталкиваются друг с другом. Элеонора, Антониус, Аликс и остальные, все еще стоявшие на краю лабиринта, смотрели так же завороженно; они понятия не имели, что происходит, и вдруг каменный великан и Леон столкнулись друг с другом!

— Значит, это наказание? — недоумевала Элеонора. «Сэр Леон вторгся на их священную землю, и теперь они хотят устроить шоу из его казни…»

Леди-рыцарь завороженно смотрела на них, беспокоясь только о будущем своей дипломатической миссии, а не о молодом человеке, поставившем ее под угрозу.

Аликс тем временем смотрела в ужасе. Она, конечно, была в ярости из-за того, что Леон бросил ее, но ей не хотелось видеть, как его раздавливает под ногами каменный великан, более чем в три раза превышающий его рост. Ее непосредственным инстинктом было броситься на сторону Леона и защитить его, выполняя свой долг его оруженосца. Тем не менее, она никогда не теряла из виду кольцо гигантов, окружающих платформу «Колыбель», и сомневалась, что сможет подобраться достаточно близко, чтобы сразиться — при условии, что ее сила первого уровня способна оказать какую-либо помощь.

Всем пришлось стоять и смотреть, молча и неподвижно, как началась дуэль между Леоном и Ляпис.

Леон медленно обнажил меч и стал ждать сигнала к началу дуэли. Лазурит, похоже, поступила так же, когда великан шагнул вперед и занял агрессивную позицию. Вожди великанов стояли позади Ляпис, а Аквиллий, Юлиана, Луцилий и Анзу — маленький грифон застыл в страхе перед великанами — стояли позади Леона, ожидая первого удара.

Каменный гигант возвышался над Леоном, будучи более двадцати футов твердой скалы. Леон предположил, что его тело было сделано из какого-то темного гранита, и казалось, что оно тщательно отполировано, потому что Лазурит начала сверкать, когда грозовые тучи наконец рассеялись. В свете полуденного солнечного света Леон также мог видеть тонкие темно-синие полосы вокруг суставов гиганта, что, как он предположил, и побудило Аквиллия дать ему имя «Ляпис» — его имя на его родном языке было совершенно непроизносимым. с человеческим ртом, к сожалению.

Двое бойцов смотрели друг на друга — или, по крайней мере, Леон смотрел на голову Ляпис — что казалось вечностью. Затем Ракос поднял руки в воздух и хлопнул в ладоши, создавая звук столь же резкий и громкий, как гром только что прошедшей бури.

Леон догадался, что это сигнал к началу, и бросился вперед на несколько шагов, призывая свою магическую силу; Лазурит, однако, осталась стоять на месте, и Леон в замешательстве остановился.

«Сэр Леон, бой начался! Продолжать идти!» — крикнул Аквиллий позади него.

Леон хотел повернуться и вопросительно взглянуть на старшего дипломата, но не собирался отводить взгляд от Ляпис. Поэтому вместо этого он решил дать Аквиллию презумпцию невиновности и снова рванулся вперед с поднятым мечом и парящей аурой.

И все же Ляпис продолжала не двигаться, даже когда Леон сократил расстояние между ними и изо всех сил обрушил свой меч на ногу Ляпис. На мгновение Леон испугался, что это какая-то ловушка, и его подозрение усилилось, когда его меч отскочил прямо от ноги великана, не оставив даже царапины. Леон поспешно отпрянул, ожидая, что великан что-то сделает, но Лазурит все равно отказывалась двигаться.

Леон посмотрел на своего противника, затем снова рванулся вперед, на этот раз ударив по другой ноге. К сожалению, его атака имела тот же эффект, что и предыдущая, то есть вообще никакого.

«Я вижу, что ты делаешь, — с горечью подумал Леон. — Ты смотришь на меня свысока, думая, что с этим каменным телом я не могу причинить тебе вреда!

Глядя на, казалось бы, беззаботного гиганта, Леон вынужден был признать, что не видел особого способа навредить этому существу. Большинство солдат, сражающихся с каменными великанами на Восточных территориях, используют для этого огромное сокрушительное оружие, такое как кувалды и молоты. Его меч был крайне непригоден для нанесения урона каменному гиганту, поэтому вместо того, чтобы продолжать безрезультатно оплакивать каменную внешность великана, Леон вложил свой клинок в ножны и решил применить другой подход.

Призвав свою магическую силу, Леон изгнал ее из своего тела, чтобы ощутить свое окружение, как он практиковал в прошлом. На этот раз, однако, все было иначе, потому что это действительно сработало; Леон направил магию в свой позвоночник, где он мог почувствовать, как она резонирует с магией вне его тела. Это было сбивающее с толку чувство, но он мог смутно воспринимать окружающее. Используя эту технику, он чувствовал себя относительно комфортно, рискуя сканировать землю глазами, сохраняя при этом свое рудиментарное магическое чутье на великане.

Оглядевшись, Леон нашел несколько камней размером с кулак и поднял один.

[Ты… Что, во имя всех Богов и Дьяволов, ты делаешь?] раздраженно спросил Ксафан.

[Я не хочу повредить мечом кожу этого великана, поэтому мне нужно использовать что-то другое,] ответил Леон. Затем он направил большое количество магии в свою руку и швырнул камень в Ляпис.

Гигант стоял совершенно невозмутимо, когда камень Леона чуть не взорвался от силы удара. Лазурит был совершенно невредим.

[Это неловко,] пожаловался Ксафан. Если бы Леон посмотрел назад на рыцарей, наблюдающих за ним, то он бы заметил, что Аквиллий, похоже, думает в том же духе, что и Ксафан, поскольку он изо всех сил пытался не повернуться лицом к лицу, когда Леон бросил камень. [Теперь я знаю, что то, что я собираюсь сказать, будет своего рода откровением, но постарайтесь охватить эту концепцию своим крошечным разумом,] продолжил Ксафан, добавляя в свой голос как можно больше сарказма. [Как насчет использования магии?!]

[Я использую магию,] возразил Леон.

[Вы понимаете, что я имею в виду!] — крикнул Ксафан в ответ.

[Я не уверен, что хочу этого,] объяснил Леон. [Я использовал довольно много магической силы, когда был невидим, и хотя кажется, что вся эта молния зарядила меня, я все же хочу быть экономным с этим.]

[Единственная причина, по которой у вас есть шанс быть «экономным», заключается в том, что этот гигант не двигается!] возразил Ксафан. [Эта штука примерно эквивалентна магу шестого ранга! Если вы не откроете что-то более существенное, то, когда оно двинется, вы умрете!]

[Ммм,] Леон промычал, намеренно не давая определенного ответа.

Он посмотрел на неподвижную Лазурит. «Ты не собираешься оказывать мне любезность усилиями, так почему я должен?» — горько подумал он.

Но затем, с гораздо большей скоростью, чем ожидал Леон, учитывая его размеры, Ляпис рванулась к нему и подняла кулак, готовясь к удару. Глаза Леона расширились от легкого удивления, но его магическое чутье дало ему полсекунды дополнительного времени, чтобы среагировать, так что он уже нырнул в сторону, когда кулак Лазурит врезался в землю прямо там, где он стоял несколько мгновений назад. Кулак Ляпис сломал десятки столбов под силой и весом гигантов, образовав небольшую яму на платформе Колыбели, достаточно большую, чтобы взрослый мужчина мог свернуться внутри, если бы захотел.

Леон знал, что ни один из этих ударов не сможет его поразить. Даже с его недавно вознесенной силой пятого уровня и его магически укрепленными мышцами и костями, он сомневался, что сможет пережить такой удар. Ляпис снова бросилась к нему, удары гиганта разрушили не только колонны под двумя бойцами, но и чувство легкомыслия, которое было у Леона, когда великан стоял на месте.

Поняв, что уже пора становиться серьезным, Леон тут же начал взывать к своей вновь обретенной силе. У него была возможность проверить свои силы, но только в том случае, если Ляпис не убьет его первой.

Леон увернулся от очередного удара Ляпис, бросившись в сторону. Огромный размер гиганта делал невозможным поворот на десять центов, поэтому Леон держался относительно близко к нему, вне его досягаемости. Лазурит потянулась к нему, но великан не схватил ничего, кроме воздуха. С его магической силой, затопляющей его тело, и его вниманием, твердо сосредоточенным на великане, Леон мог легко уклоняться, уклоняться и нырять с пути всех атак Ляпис.

На самом деле, это оказалось немного легче, чем он ожидал, но из-за того, что Лазурит продолжала оказывать на него давление, Леон не мог тратить время на то, чтобы слишком много думать об этом. Вместо этого он приложил все усилия, чтобы сжать свою магическую силу и позволить ей течь в правую руку, точно так же, как он научился этому, когда его ударила молния в Колыбели. Он почувствовал, как магическая сила превратилась в молнию, и его пальцы начали искриться и потрескивать от силы. Когда сила текла через его руку в ладонь, Леон держал ее так крепко, как только мог. Однако он не оставил магии молнии без места, так как этот шар магической силы начал удлиняться и выскальзывать из-под его большого пальца и мизинца.

Менее чем через две секунды верхняя часть тела Леона осветилась серебристо-голубым молниеносным копьем, которое он держал в правой руке. Оно было невероятно ярким, настолько ярким, что Леон с трудом удерживал глаза открытыми. Копье вибрировало в его руке, но он не беспокоился о точности; Лазурит была слишком близко, чтобы он мог промахнуться.

Леон изо всех сил метнул это копье в Ляпис, крича от напряжения, когда оно вылетело из его руки. Копье преодолело небольшое расстояние между ними быстрее, чем могли отследить даже глаза Аквиллия шестого уровня, и взорвалось на каменистой коже великана, осыпав обоих сражающихся искрами и заставив маленькие дуги молний появиться по всему телу великана. Сила, стоящая за атакой, отбросила гиганта назад по платформе на несколько футов, в то время как Леон изо всех сил пытался сохранить равновесие из-за реактивной силы броска копья.

Через несколько секунд молния рассеялась, и обожженная и почерневшая Лазурит прекратила свои атаки, а Леон стоял и смотрел на великана. Последний циркулировал магией по своему телу, готовясь продолжить бой, но что-то начало его беспокоить: Лазурит был эквивалентом мага шестого ранга, но вообще не использовал никакой магии.

Внезапно Лазурит нарушил молчание, прокричав что-то своим скрипучим голосом Ракосу. Аквиллий попытался подслушать, но Лазурит говорила на том же древнем диалекте, который использовали вожди, когда обсуждали, что делать с Леоном, но дипломат не мог понять. В ответ Ракос неуклюже двинулся вперед, с золотыми и рубиновыми вкраплениями на его коже, сверкающими на солнце.

Ракос заговорил, на этот раз обращаясь к Аквиллию, который поспешил вперед, чтобы перевести.

— Он говорит… «Борьба окончена, тебе не причинят вреда». Дипломат сказал Леону. Молодой маг несколько расслабился, позволив своей магической силе медленно вернуться в царство души. Однако он не сводил глаз ни с Ракоса, ни с Лазурит.

Ракос снова заговорил, и Аквиллий ответил: «Я понял, дай мне несколько минут, и я сейчас буду…»

К последнему удивлению, когда вождь гигантов и дипломат разошлись, чтобы организовать новую встречу, остальные сотни собравшихся великанов взревели. Люди, наблюдавшие за происходящим, были поражены и насторожены, многие солдаты, охранявшие дипломатов, потянулись за оружием.

Антоний, однако, остановил их враждебное поведение, просто подняв руку и безмолвно приказав им остановиться.

Гиганты продолжали реветь. Эта какофония звуков грохота, скрежета и дробления камней эхом разносилась по всему кратеру и была достаточно громкой, чтобы сотрясать платформу Колыбели.

— Они… поют? — спросила Юлиана, когда они с Люцилием подошли к Леону и Аквилию.

— Так и есть, — подтвердил Аквиллий.

— Должен признать, у них чертовски басовая секция… — сказал Люцилий с намеком на улыбку и выражением полного облегчения от явного отсутствия враждебности гигантов.

— Мы возвращаемся в зал Ракоса, — сказал Аквиллий тоном, не вызывающим возражений. «После этого я поговорю с Ракосом, а потом у нас будет долгий разговор, сэр Леон».

Аквиллий послал леденящему взгляду Леона, и молодой маг мог только кивнуть в знак признания. Затем дипломат повел четверых из них, а за ним Анзу, который снова начал двигаться только тогда, когда Леон повернулся и помахал ему, обратно к остальной части группы. Великаны закончили петь через несколько минут и тоже разошлись, и никто из них не мешал дипломатической группе.

Когда группа Аквиллия отступила к остальным и начала возвращаться к залу Ракоса, Аликс пошла рядом с Леоном.

Вспоминая преданный взгляд, который она бросила на него, когда он впервые раскрылся, Леон тихо сказал: «Прости…»

— Сэр, — коротко ответила она, бросив на него почти убийственный взгляд, прежде чем повернуться и посмотреть, куда они идут.

Леон глубоко вздохнул и попытался подготовиться к тому, с чем ему предстоит столкнуться. Однако, если быть честным с самим собой, он гораздо больше опасался разговора с Аликс, чем с Аквиллием.