Глава 22: Рейд I

В ту ночь мало кто мог спать. Торфинн взбудоражил воинов, и им потребовалось несколько часов, чтобы успокоиться. Но в конце концов они немного отдохнули, и ранним утром следующего дня боевой отряд отправился в путь.

До полудня воины подошли к разбойничьей горе, их продвижение замедлилось только тогда, когда они вошли в лес на юге долины. По пути Харальд и его разведчики встретили воинов, и боевой отряд не останавливался, пока они не оказались всего в миле вниз по склону горы от разбойничьего форта.

Теперь им просто нужно было отдохнуть и ждать. Воины нагнали пропущенный прошлой ночью сон и смотрели, как солнце садится за горизонт.

После захода солнца боевой отряд начал двигаться и разминаться для предстоящей битвы. Они подождали, пока действительно не наступила ночь, прежде чем отправиться в путь. Спрятать две сотни недисциплинированных воинов — сложная задача, но Торфинну, его танам и воинам третьего уровня удалось свести шум к минимуму.

К счастью, Торфинн был прав, когда заметил, что часовые, выставленные бандитами, были невнимательны, потому что военный отряд проделал весь путь туда, где им предстояло ждать, в нескольких сотнях футов от линии деревьев, а бандиты не смогли даже мельком увидеть их. из них. Перед ними лежал каменистый склон горы, постепенно становившийся все круче по мере подъема к вершине. Форт был не слишком высоко, всего пара сотен футов или около того, легкий подъем для более сильных магов.

Все лидеры встретились в последний раз в центре линии отряда войны, чтобы подтвердить детали плана. Было решено, что Арториас, Торфинн, Фрейя и Леон нападут на башню слева, а Роланд, три его рыцаря и их оруженосцы нападут на другую. Асбьорн и Харальд ждали вместе с военным отрядом, готовясь взять несколько десятков человек и атаковать единственную тропу вверх по склону, когда ворота форта открылись.

Прямо перед тем, как группы разделились, Арториас посмотрел на своего сына. — Ты готов, маленький лев? Совсем нервничаешь?»

Леон ничего не сказал в ответ, он только улыбнулся и выдал часть своего намерения убить.

Арториас улыбнулся. «Хороший.»

Подняться по склону было не сложно. Сначала им просто приходилось оставаться на низком уровне и идти по камням. Им не нужно было быть слишком осторожными, так как часовые в башне были больше озабочены бодрствованием, чем наблюдением. Однако по мере того, как склон становился круче, им приходилось ползти на четвереньках, но это позволяло им оставаться еще ближе к земле.

Арториас первым добрался до стен. Между стеной и вершиной склона была тонкая полоска плоской земли, футов пять-шесть шириной, которая, как заметил Арториас, была слишком гладкой, чтобы быть естественной. Он нахмурился, так как земля, на которой был построен форт, вероятно, была сровнена земным магом, поскольку затраты на то, чтобы инженеры-волшебники сделали то же самое, не стоили того так далеко за пределами цивилизации. Маг земли, который это сделал, должен быть сильным.

Роланд добрался до стен следующим, с другой стороны форта, в сопровождении остальной группы. Он и его рыцари молча обнажили свое оружие: меч для Роланда, копье для госпожи Шейры, сэр Эндрю держал свой боевой топор, а сэр Роджер — пару кинжалов. Обычно сэр Роджер пользовался булавой, но он пытался вести себя тихо, поэтому выбрал меньшее оружие, хотя по-прежнему носил булаву на перевязи за спиной. У каждого оруженосца были одноручные мечи, но пока они оставались в ножнах. Они были здесь в основном для того, чтобы наблюдать и учиться у рыцарей.

Группа Торфинна тоже достала оружие. У Арториаса был длинный меч, у Леона — лук, у Фрейи — короткий меч и щит, а у самого Торфинна были топорик и кинжал, а за спиной — более длинный топор.

Леон смотрел, как трое других членов его группы быстро готовятся. Его роль была, по сути, такой же, как и у оруженосцев: смотреть и учиться.

Один из часовых в башне зевнул и начал ходить по башне, а остальные четверо уже не удосужились притвориться бдительными и вытащили колоду карт. Неугомонный часовой почувствовал, как по спине пробежал легкий холодок, и решил бросить взгляд вниз по склону. Его приветствовал вид группы Торфинна, смотрящей на него.

Глаза часового в тревоге расширились, а сердце екнуло, но он все еще нащупывал меч на поясе и набирал воздух, чтобы крикнуть остальным. Леон среагировал быстро и выпустил стрелу. Остальные четверо часовых в башне только увидели, как тот напрягся, прежде чем перевалиться через стену. Все в изумлении уставились на него, а Арториас, Торфинн и Фрейя с легкостью перепрыгнули через двадцатифутовую стену и менее чем за одно сердцебиение сделали каждого часового короче на голову.

Все это было сделано в тишине. Арториас взглянул на другую башню и увидел, что Роланд и рыцари уже захватили ее и помогают оруженосцам подняться на стену. Арториас подошел к стене и протянул Леону руку. Леон, как и оруженосцы, все еще был магом второго уровня, поэтому, хотя он мог прыгать достаточно высоко, чтобы забраться в башню, он не был бы таким гладким и бесшумным, как другие. Он быстро подпрыгнул, схватив отца за руку, и его втянуло в башню.

Арториас одобрительно улыбнулся Леону. Его сын совершил первое убийство за ночь! Рыцари и Валемен спрыгнули с башен, но Арториас не торопясь освободил одного из мертвых бандитов от своего меча и передал его Леону. У молодого человека никогда раньше не было настоящего меча, и хотя лезвие было сделано из некачественной стали, оно все равно было намного лучше, чем все, что можно было найти на рынке.

Глаза Леона расширились, и на его лице появилась широкая улыбка. Арториас похлопал сына по плечу, но затем повернулся и присоединился к Торфинну на земле. Леон быстро собрался и последовал его примеру.

Обе группы направились к воротам. Внутри форта было полдюжины зданий, каждое из которых было достаточно большим, чтобы вместить тридцать или сорок человек. Рыцари и соплеменники испытали искушение распространить свое магическое чутье по всему форту, но более сильные маги среди разбойников могли бы заметить это, если бы не были осторожны, поэтому они решили полагаться на свои физические чувства до тех пор, пока остальные военный отряд прошел через ворота.

В отличие от башен, в каждой из которых было по пять человек, ворота охраняли всего трое, и они были примерно такими же внимательными, как часовые башни. Они не заметили, как нарушители спрыгнули с башни и перегруппировались за ближайшим к воротам зданием.

Как только две группы соединились, Торфинн, Фрейя и Роланд выскочили из-за здания, мгновенно пересекли открытую площадку и убили охранников у ворот, прежде чем они даже поняли, что происходит.

Сами ворота были единственной частью стены, которую бандиты удосужились защитить от нападений, так что Арториас и сэр Эндрю немедленно сняли их, чтобы открыть ворота. Это было не слишком сложно, так как обереги были довольно слабыми, но они все еще слишком плотно запирали ворота, чтобы их можно было открыть, не потревожив весь форт.

Пока эти двое работали, все остальные рассредоточились по открытой площадке вокруг ворот. Они бочком подошли к зданиям, следя за щелями и дверями, а также ближайшим входом в пещеру. Только Леон и Кевин, оруженосец сэра Эндрю, остались с теми, кто открыл ворота.

Глифы, составляющие обереги, состояли из нескольких соединенных рун, поэтому, чтобы уничтожить оберег, каждую руну нужно было выцарапать или разрушить каким-либо другим способом, на что, по оценке Арториаса, ушло всего одна или две минуты.

Пока Арториас и сэр Эндрю возились с ножом над рунами, одна из дверей здания открылась, и из нее наполовину вышел сонный бандит с трубкой в ​​одной руке и мешочком листьев в другой. Он вышел на открытую территорию форта и был встречен видом группы проникновения.

Бандит замер и огляделся. Он был полностью окружен, и все взгляды были устремлены на него. Фрейя попыталась подкрасться к нему и перерезать горло, но двигалась недостаточно быстро. Трубка выпала из его руки, и он уже собирался закричать и поднять тревогу, но, увидев, что Фрейя была слишком далеко от него, Леон тут же заставил его замолчать стрелой в горло. Мужчина издал несколько булькающих звуков, а затем рухнул.

К сожалению, кто-то внутри здания услышал, как он упал, и дверь снова открылась.

«Эй, Дэмиен, ты что, дерьмо!» Другой человек высунул голову из двери и, увидев мертвого бандита, выругался и нырнул обратно внутрь. Затем он начал кричать.

«ВСЕМ, ВСТАВАЙТЕ! МЫ ПОД АТАКОМ! ВСЕ ВСТАВАЙТЕ!»

Сначала возникло некоторое замешательство, но через несколько секунд из зданий послышались новые крики, а также звуки большого количества бандитов, поднимающихся и вооружающихся.

К этому моменту Арториас и сэр Эндрю только наполовину сняли обереги. Они просто посмотрели друг на друга, а затем начали направлять свою магию. Остальные перегруппировались ближе к воротам и приготовились удерживать ворота.

Затем Арториас направил большую часть своей силы в свои руки и бросился на ворота. Дерево раскололось, доски согнулись и треснули, но ворота едва держались. Оставшиеся обереги ярко светились, пытаясь удержать ворота вместе, но сэр Эндрю сделал то же самое, что и Арториас, и с громким стуком бросился на ворота. Ворота снова затряслись и треснули, но выдержали.

Свет светящихся оберегов немного потускнел, и Арториас снова атаковал ворота. Петли двери были оторваны от стены, и ворота рухнули, ударившись о землю с таким громким грохотом, который мог разбудить спящих горных великанов.

Военный отряд в ряду деревьев в нескольких сотнях футов вниз по горе увидел, как ворота опустились, и начал атаковать гору вместе с Асбьёрном, Харальдом и латниками впереди и в центре.

К этому времени бандиты высыпали из своих казарм, и группа проникновения оказалась окруженной с трех сторон, прижавшись спиной к теперь открытым воротам.

Леон стрелял из стрел в толпу, в то время как остальные члены команды бросались на бандитов. Они отказались от всякой тонкости и всерьез начали использовать свою магию. Фрейя и оруженосцы не были достаточно сильными магами, чтобы призывать что-то большее, чем магия улучшения тела, но Торфинн и рыцари начали высвобождать свою силу.

Торфинн и сэр Эндрю были магами земли, и их кожа превратилась в камень, а земля под ними сотрясалась. В этом состоянии их сила сильно увеличилась, и они ринулись на бандитов, как катящиеся по траве валуны.

Дама Шейра была ледяным магом, и она создала три больших ледяных шипа, которые торчали рядом с ее копьем, пронзая любого незадачливого бандита, которого она видела.

Сэр Роджер убрал кинжалы и обнажил булаву. Он был огненным магом, и навершие булавы окутало пламя. Каждый раз, когда он ударял булавой одного из бандитов, раздавался небольшой огненный взрыв, и они вырывались столбом огня, крича и размахивая руками.

Сэр Роланд был светлым магом, и с каждым взмахом его меча он испускал яркий луч, который начисто рассекал нескольких бандитов, прежде чем рассеяться.

Арториас был единственным достаточно сильным, чтобы использовать свою магию, кто не призывал ее. Он просто использовал свою значительно превосходящую скорость и силу, чтобы рассекать сразу несколько бандитов.

Это было ужасающим зрелищем для бандитов. Их резали, сжигали заживо, насаживали на ледяные шипы и давили толпами, и, словно для того, чтобы усугубить их ужас, остальная часть военного отряда достигла форта. Воины и латники хлынули через открытые ворота и заполнили промежутки между группой проникновения. Еще больше воинов стали перелезать через стены, а не собираться у ворот, и хотя их было сравнительно немного, бандиты оказались в окружении.

— Что, черт возьми, здесь происходит?! Из пещеры в задней части форта донесся гулкий голос. Из пещеры выбежали еще восемь человек, но это были не обычные бандиты. Это были явно лидеры, так как их одежда выглядела значительно дороже, а один мужчина даже носил пару богато украшенных золотых колец, каждое из которых было украшено большим рубином, который мягко пульсировал волшебным светом. Все эти мужчины, кроме троих, были магами четвертого уровня, а человек с рубиновыми кольцами и двое рядом с ним были магами пятого уровня.

Увидев хаос, они тут же обнажили мечи и бросились в бой. За ними внимательно следовал, казалось бы, бесконечный поток новых бандитов, выбегающих из пещеры, чтобы подкрепить своих товарищей.

Трое бандитов четвертого эшелона бросились на трех танов, связав их и не дав им продолжить резню. Двое других бросили вызов сэру Эндрю, а двое бандитов пятого уровня пошли за дамой Шейрой и сэром Роджером. Остался главарь бандитов, человек с рубиновыми кольцами. Он не нападал ни на кого конкретно, просто бросился в рукопашную и начал рубить валеменов.

Несколькими взмахами меча лидер бандитов заставил большие каменные шипы вырваться из земли, пронзив многих воинов. Затем он увидел двух латников, сражающихся бок о бок с бандитами. Он улыбнулся и одним прыжком преодолел расстояние между ними в тридцать футов. Он взмахнул мечом еще раз и чуть не разрубил обоих пополам, мгновенно убив их.

Внезапно он быстро отступил в сторону, как раз в тот момент, когда топор Торфинна собирался опуститься ему на голову. Торфинн врезался в землю и уставился на лидера бандитов. Лидер улыбнулся ему и взмахнул мечом, отчего из земли вырвались новые каменные шипы, но они разбились, как только попали в затвердевшую кожу Торфинна.

Когда все лидеры были заняты боем, воины и бандиты изо всех сил старались держаться на расстоянии, но между корпусами казарм все еще бушевал бой. Боевые порядки расплылись, и форт превратился в хаотичную схватку вращающихся клинков и пролитой крови. Бандиты были на их стороне, так как из пещеры продолжали приходить новые, но у воинов все еще были Арториас, Роланд, Леон и оруженосцы.