Глава 261: Призрак Быка I

Леон хватал ртом воздух, когда вынырнул из небольшого пруда посреди леса на северной стороне пропасти. Наяда хихикнула рядом с ним, когда он выбрался из воды на сухую землю. Между озером и выходным прудом у него не было места, где можно было бы дышать, расстояние, которое Леон плыл почти пятнадцать минут, так что он чуть ли не запыхался.

Когда дыхание Леона стабилизировалось, он повернулся и встретился глазами с Наядой, которая все еще смотрела на него. Как только она вошла в озеро, нижняя половина ее тела исчезла в воде, демонстрируя то же жуткое зрелище, что и все другие нимфы.

Тем не менее, Леон должен был признать, что даже после того, что она с ним сделала, она была очень красивой. Ее бронзовая кожа блестела на солнце, голубые глаза блестели застенчивой игривостью, и она… Леону пришлось оборваться здесь, любые мысли о ее внешности, и его злость и антипатия к ней могут уменьшиться.

[Помни, мальчик,] сказала она, когда они смотрели друг на друга, [ты должен мне по крайней мере одного ребенка. Твоя сила сейчас во мне, как и моя в тебе. Вы не уйдете от меня, этот договор будет завершен в один прекрасный день.]

— Я понимаю, — прорычал Леон.

Наяда снова хихикнула, затем нырнула обратно под поверхность пруда, остальная часть ее тела исчезла еще до того, как она вошла в туннель, ведущий обратно к озеру.

От ее смешка у Леона пробежали мурашки по спине, и он тут же развернулся и ушел, пытаясь забыть обо всем этом. Он не знал, сколько времени у него осталось, пока этот договор не настигнет его, но он знал, что не уйдет от нее так легко. У него было смутное представление о том, где она находилась по отношению к нему, и у него сложилось впечатление, что с ее гораздо более высоким уровнем силы ее представление о его местонахождении было гораздо более тонким. И с этим гораздо более высоким уровнем силы у нее не возникнет проблем с тем, чтобы добраться до него, даже если он будет далеко от каких-либо крупных водоемов или защищен полчищами верных воинов.

Если бы он был более тщеславным человеком, он мог бы чувствовать себя польщенным тем, что такое могущественное существо сочло его достойным быть ее парой, но все это просто заставило его чувствовать себя отвратительно. Кроме того, одно дело, если она действительно хотела его, но Наяда искала его кровь, а не его личность. Он не считал себя достойным такого внимания по своим собственным заслугам, а все из-за того, что он унаследовал от Громовой Птицы.

Ему было очень трудно выкинуть эту ситуацию из головы, если не сказать больше; из-за этого, наряду с вниманием вампира Брана, он начал более чем немного неуверенно относиться к своим собственным достижениям и тому, сколько на самом деле было результатом его собственных действий, а сколько — его кровью.

Но сейчас было не время для таких мыслей. Он выкинул их из головы, но на их место пришли мысли о том, сколько неприятностей у него будет, если он вернется к Горнам. Ему пришло в голову, что он понятия не имел, как долго его не было, максимум день, если повезет, но, несмотря ни на что, он знал, что Траян будет в неописуемо ярости.

«Аааа, я действительно облажался», — подумал Леон, взобравшись на ближайший холм и начав взбираться на самое высокое дерево, которое смог найти. Достигнув вершины, он увидел пропасть примерно в шести милях к югу. «По крайней мере, она не соврала, что завела меня так далеко», — цинично подумал он.

Он просидел на этом дереве около часа, пытаясь проветрить голову, прежде чем начал спускаться вниз. Время было близко к закату, и ему нужно было найти место для отдыха, поэтому он начал блуждать на юг, параноидально оглядываясь вокруг — лес с речными нимфами возвращал его к старым привычкам — и сумел поймать себе кролика на ужин с меткой стрелой в шею.

Через несколько минут он развел на поляне небольшой костер, чтобы приготовить себе еду, а затем постелил постель из листьев, чтобы не спать в грязи. Однако прежде чем он заснул, ему нужно было позаботиться об одном последнем деле; магическая сила, которую он направил в свое кольцо невидимости, просачивалась наружу, не позволяя достаточной силе добраться до изумруда и, таким образом, предотвращая активацию чар невидимости.

Леон снял кольцо с пальца и тщательно его осмотрел. Он быстро обнаружил проблему: длинная глубокая трещина на противоположной от изумруда стороне золотой полосы. Леон не мог не вздохнуть в смятении от повреждений — если бы это была просто проблема с чарами, он смог бы их починить, но само кольцо было повреждено, и его нынешние возможности починить были за пределами его возможностей.

Тем не менее, у него была копия чар в документах в его царстве души, поэтому, если он вернется в Ариминиум, он был уверен, что сможет найти кузнеца, который починит кольцо, и тогда он сможет починить кольцо. разрушить чары или, если это не удастся, найти чародея или ремесленника, работающего на Око Небес, чтобы сделать это. Но без невидимости вернуться в Рога было бы значительно сложнее.

Леону потребовалось несколько минут, чтобы втянуть кольцо в царство своей души. Если это не будет полезно, то он предпочел бы сохранить его в максимально возможной безопасности на данный момент. Однако, пока он не спал, он решил пополнить свою коллекцию истощенных заклинаний. Он достал перо, чернила и бумагу для заклинаний и принялся за работу.

Когда он закончил, у него было еще одно из его заклинаний Громовой Взрыв и еще около дюжины заклинаний белого огня, но солнце село, и его глаза отяжелели, поэтому он убрал свои волшебные припасы и снова лег на свою импровизированную кровать. Он не сразу уснул, и его мысли быстро занялись взвешиванием вариантов дальнейших действий.

Лучше всего, подумал он, продолжать движение на юг. Он никогда не сможет пробраться через равнины на запад, и хотя существовала вероятность того, что он потенциально сможет найти безопасный путь через горы на восток, он полагал, что на это уйдут недели, если не больше, и он не верил, что у него есть такое время.

«Нет, мне нужно вернуться как можно скорее, а это значит — на юг», — подумал Леон. «Я должен быть осторожен, чтобы избежать неизбежных талфарских патрулей, и я должен найти способ пересечь пропасть, но юг по-прежнему остается единственным вариантом, который у меня есть, чтобы вернуться хоть как-то вовремя…»

Приняв решение или, вернее, подтвердив свое предыдущее решение, его мысли обратились к другим вещам. Он подумал о Траяне и о том, как принц, вероятно, был зол на него. Он подумал об Аликс и о ее взгляде, полном боли из-за того, что ее снова бросили. Он думал о Чарльзе, Генри и Алене и надеялся, что у его друзей все хорошо — он знал, что их Легион был приписан к главным стенам между Рогами, и поэтому они, вероятно, участвовали в боях.

Наконец, Леон подумал об Анзу. Когда он отправился на свою заведомо глупую и безрассудную миссию, Анзу был тяжело ранен талфарским требушетом. Леон всеми силами надеялся, что с его маленьким грифоном все в порядке.

Прежде чем он успел подумать о чем-нибудь еще, глаза Леона закрылись, и он погрузился в глубокий, психически истощенный сон, от которого не просыпался до позднего утра следующего дня, когда звуки приближающегося отряда талфаров раздались на его поляне.

Леон вскочил на ноги, как только его мозг осознал, что это были за звуки. У него было всего несколько минут, чтобы собраться, и он быстро придумал план. Он достал свое только что написанное заклинание «Громовой взрыв» и поспешно закопал его в пепле своего огня, а затем вскарабкался на дерево. Едва он успел спрятаться, как в его лагерь наткнулся первый талфарский воин…

Леон спрыгнул со своего скрытого насеста и осмотрел результат своего заклинания молнии. Девять талфарских воинов были мертвы, а последний был так изуродован, что не собирался долго жить; Леон вонзил стрелу ему в грудь и положил конец страданиям мужчины. Остальные воины были комбинацией сожженных, расчлененных и испаренных заклинанием «Громовой взрыв».

После полной беспомощности перед Наядой Леон почувствовал огромное удовлетворение от этого результата, но ненадолго. Молниеносное заклинание было очень громким, и Леон не хотел оказаться зажатым между любыми другими отрядами, которые могли быть в лесу и приближались к его местонахождению, поэтому с победоносной улыбкой на лице Леон исчез в лесу.

Его немного беспокоило, что в лесу к северу от пропасти вообще есть воины; он не думал, что хлопоты с переправой того стоят.

«Думаю, они более полны решимости найти меня, чем я думал…» — подумал Леон, слегка нахмурившись.

Но, с другой стороны, сам факт того, что вокруг вообще были воины, означал, что он мог использовать путь через пропасть. Он мог бы подойти к пропасти и следовать по ней, пока не найдет этот путь. Леон повернул на юг и двинулся через лес, как призрак. Он не оставлял следов и издавал мало шума. Он был практически невидим даже без кольца; только высокоуровневый маг, использующий свои магические чувства, сможет найти его, но он сдерживал свою ауру, чтобы свести к минимуму эту возможность, поскольку, хотя они и были мощным инструментом, магические чувства не были совершенны.

Однако, пока он был в пути, он услышал звуки другого отряда талфарских воинов, неуклюже прорубающих себе путь через лес, и на мгновение остановился. Его сердце все еще билось от гнева и разочарования после встречи с Наядой, и здесь у него появилась еще одна прекрасная возможность немного выговориться.

Леон быстро забрался в густой полог темно-зеленых листьев и посмотрел на восток, откуда доносились звуки. Со своего наблюдательного пункта он мог видеть десять воинов, самым сильным из которых был маг пятого ранга.

«Я смогу выдержать столько… надеюсь…» — уверенно подумал Леон, разматывая лук.

Отряд находился примерно в двухстах футах от них, и они даже не пытались скрываться. Они громко ругались, спотыкаясь, пробираясь мимо корней, лиан и кустов. Леон не мог разобрать, о чем они говорили, но его это не слишком заботило. Он просто наколдовал горсть стрел белого огня из своего царства души и приступил к делу.

С отработанной точностью Леон выпустил три стрелы еще до того, как воины поняли, что на них напали. Эти стрелы точно попали в щели тусклых доспехов трех воинов, а через мгновение испепелили их. Еще две стрелы были выпущены прежде, чем другие воины успели осознать, что только что произошло. В считанные секунды половина отряда обратилась в пепел и раскаленный добела огонь, включая их единственного мага, способного к стихийной магии.

Остальные воины бросились в укрытие, но Леон в короткие сроки позаботился о них еще несколькими удачно направленными стрелами, но воздержался от использования на них своих заклинаний белого огня, так как эти заклинания у него были на исходе. Вместо этого двух воинов, которых он не убил мгновенно из своего лука, он прикончил своим мечом.

Когда дело было сделано и Леон остался один с телами воинов, он тяжело вздохнул и оглядел каждого из них. Ему очень нравилось сражаться, и еще больше он любил охотиться, но лишение жизни не было чем-то, что он особенно хотел праздновать. Тем не менее, он нашел охоту волнующей, и он не мог отрицать катарсис, который принесло ему убийство его врагов.

Он напряг нервы и пошел дальше. В конце концов, он не ненавидел убивать, просто считал это ничем не примечательным. Воины Талфара были его врагами, вот и все.

Эмрис уставился на то немногое, что осталось от тела Лоркана. Заклинание «Громовой взрыв» испарило большую часть его плоти, оставив обугленный скелет, кости которого почти полностью слились воедино. Лоркана можно было узнать только по ботинкам и нескольким оставшимся обрывкам доспехов.

С нарастающей яростью Эмрис оглядел мертвый отряд своего друга, разбросанный по поляне.

«Он жив», — подумал Эмрис с ненавистью, на которую он никогда не считал себя способным. «Я знал, что он выжил при падении, а теперь он убивает еще больше моих друзей!»

Лицемерие того, что он был членом армии, развязавшей эту войну, совершенно ускользнуло от него; он не принимал решения о вторжении, и поэтому он чувствовал, что его гнев оправдан, когда его друзья были убиты, а его соотечественники умерли от голода из-за крысы.

Это был не первый раз, когда Эмрис терял друзей в бою; на самом деле, если бы Эмрис подсчитал, сколько друзей он потерял на руках, у него очень быстро кончились бы пальцы, и он даже не был бы близок к тому, чтобы добавить Лоркана.

Итак, пока Эмрис был в ярости, он сохранял самообладание.

«Ищите следы, что-нибудь, что могло бы сказать нам, куда делся этот маленький крысиный ублюдок!» он приказал девяти воинам стоять за его спиной. Упомянутые воины рассредоточились по поляне, а Эмрис почтительно сложил тела отряда Лоркана в кучу и сжег то, что осталось.

Вообще говоря, большинство в Королевстве Талфар были похоронены, но кремация была вполне приемлемой во время войны, когда доставлять тела домой было нецелесообразно. В данном случае Эмрис должен был признать, что привести отряд Лоркана обратно в лагерь Талфаров, вероятно, было достаточно легко, но он не хотел терять время, когда его добыча все еще была на свободе.

Закончив, он посмотрел на свой отряд, но никто не нашел никаких доказательств того, куда убежала крыса.

Эмрис нахмурился и повел свое отделение вперед. «Значит, по старинке», — подумал он, направляя свои магические чувства в лес. Это могло насторожить его жертву, но он был полон решимости найти и выпотрошить крысу, которая уже убила нескольких его друзей.

— И я найду тебя, клянусь! Эмрис поклялся, ведя своих воинов вглубь леса.