Глава 28: Возвращение

Роланд, рыцари и воины отделились от группы и начали бродить по поляне, стараясь как можно меньше тревожить это место, ища любые признаки янтаря, за которым они пришли.

Арториас, Леон, сэр Роджер и оруженосцы направились к поляне в центре поляны, чтобы начать ставить палатки и переночевать.

Те, кто искал янтарь, несмотря на то, что говорили только шепотом и сдерживали свою ауру, насколько могли, чувствовали себя намного комфортнее, чем те, кто разбивал лагерь. Арториас все еще был в плохом настроении, и оруженосцы это чувствовали. Сэр Эндрю смог избавиться от легкого дискомфорта, вызванного аурой Арториаса, но оруженосцы не обладали такой силой.

Они молча начали ставить палатки.

Арториас и Леон предпочитали спать под небом, поэтому у них было мало работы. Арториас лег и закрыл глаза, а Леон, чувствуя некоторое беспокойство, решил подойти к Виктории и Люку.

— … Нужна помощь? — спросил Леон с некоторым колебанием и неуверенностью.

Два оруженосца застыли в шоке. Виктория, более общительная, быстро поправилась.

«Мы будем рады вашей помощи». Она улыбнулась Леону, и он присоединился к их работе.

После этого короткого разговора единственными звуками были стук деревянных шестов в грязь и шуршание ткани, когда палатки были готовы.

К тому времени, когда они закончили, Арториас заснул, и убийственная аура, которую он излучал, исчезла.

Леон пошел и сел рядом с отцом, а сэр Роджер и оруженосцы сели в центре маленького лагеря. Когда все почувствовали себя более расслабленно, без постоянного намерения убить, оруженосцы начали разговаривать между собой, а сэр Роджер сидел и смотрел на поляну.

«Что это за дерьмо? Ни малейшего шанса, что Флавий победит Феодоро в честном поединке! У моего мальчика Тео есть толстая броня из чешуи дракона и магия земли из каменной кожи, которая может остановить атаки магов шестого уровня! Флавий даже не смог бы пробить защиту Теодоро и сожрал бы дерьмо одним ударом булавы Тео. — страстно сказал Кевин.

По звукам Леон догадался, что оруженосцы говорят о знаменитых бойцах на арене. Однако он мало что мог внести в разговор, зная лишь несколько рассказанных ему Арториасом историй об огромной арене в столице, стадионе, способном вместить более ста тысяч человек. Это было единственное место во всем королевстве, которое могло соперничать с Куполом Константина в Тейре по размеру и зрелищности.

— Флавий, возможно, только недавно поднялся на пятый ранг, но у него есть выносливость. Его магия ветра требует очень мало маны, поэтому он может танцевать круги вокруг более тяжелого Теодоро. Он просто должен утомить большого парня, каменная кожа требует много маны для поддержания». Люк ответил.

— Ты видел последний бой Флавия? Его чуть не вывернуло наизнанку! И он использовал именно эту стратегию, но она не сработала!» — добавил Джон.

— Да, но он сражался не с защитным противником, а с Никифором, водным магом. У магов воды слабая защита, поэтому они, как правило, сосредотачиваются на нападении, поэтому, конечно, Флавий не мог не торопиться и изматывать Найк. Но Теодоро не такой быстрый, он не сможет дотронуться до Флавия, и как только он потеряет эту каменную кожу, Флавий положит конец всему одним взмахом клинка!

— А ты, Виктория? Любишь легкость и скорость… Кевин кивнул Люку. — …Или ты любишь крутых и сильных? Он скрестил свои огромные и мускулистые руки, слегка согнувшись, чтобы казаться еще больше.

«Хммммм…» Виктория села и задумалась на мгновение, прежде чем в ее глазах появилось мечтательное выражение. «На самом деле мне нравится этот Антониус».

Остальные трое оруженосцев уныло вздохнули.

«Конечно, знаешь…» — сказал Кевин.

— Ничего удивительного. Люк понимающе кивнул.

«Это большой шок». В голосе Джона звучал сарказм.

«Что в этом плохого? Он выиграл более тридцати матчей подряд!» Виктория возмутилась.

— Да, это потому, что он чертовски красив для арены, — с горечью сказал Кевин.

«Должно быть правилом, что дворяне не могут участвовать», — сказал Джон тоном, от которого вино могло бы превратиться в уксус.

Виктория вопросительно посмотрела на них двоих. «Что ты имеешь в виду?»

«Его менеджер и многие другие операторы арены заметили, как много женщин приходят посмотреть на него, поэтому они обычно просто заставляют его сражаться с противниками, которые намного ниже его. Несмотря на то, что большинство его матчей сражаются с магами четвертого ранга, как и он сам, они, как правило, гораздо менее опытны. Люк ответил.

— Позвольте мне спросить вас кое о чем, Виктория. Скольких его противников вы можете назвать?» — спросил Кевин.

— Ну… было… Верно! Там был Фемистокл!»

«Хорошо, но это было двадцать матчей назад. С тех пор Фемистокл пришел в себя, но до этого у него не было заслуживающих внимания боев. Можете ли вы назвать какие-либо другие?»

Виктория немного подумала, прежде чем, наконец, ответить «нет».

«Точно. Он ни с кем не борется. Фемистокл потом кем-то стал, но он исключение. Никто не хочет рисковать тем, что Антониус действительно проиграет, он делает слишком много денег для всех участников».

«Он шоумен, а не боец. Он борется за деньги, а не за спорт», — сказал Джон.

Лицо Люка исказилось от отвращения. «Действительно. Он всегда публично говорит о снаряжении Седьмого Эшелона, которое у него есть, и носит их доспехи на арене».

«И что в этом плохого? У Седьмого Эшелона хорошее снаряжение. Виктория уже начинала волноваться, так как ее любимым спортсменом был Антониус, и теперь его бросили.

«В Седьмом Эшелоне есть неплохое зачарованное снаряжение, но если вам нужно хорошее дерьмо, то вам лучше обратиться к торговцу Ока Небес или отправиться в Взорванную Печь». Люк улыбнулся всем, затем потянулся к своему кожаному нагруднику и вытащил маленький кинжал. «На самом деле, я получил это в печи. У него есть чары, которые могут сделать его достаточно острым, чтобы им можно было бриться до тех пор, пока самолет не рухнет в Хаос. Я мог бы пробить этим доспех, пригодный для мага третьего ранга».

Леон все это время слушал их разговор, так как ему было крайне любопытно узнать о королевстве, но когда заговорили о чарах, его уши действительно навострились. Пока другие оруженосцы восхищались блеском клинка и мастерством изготовления рукояти из кости грифона, Люк заметил, что Леон сел и смотрит на них.

«Привет, почему бы тебе не присоединиться к нам?» Люк помахал Леону и похлопал по земле рядом с ним. Кевин и Джон улыбнулись ему, в то время как Виктория на мгновение выглядела немного противоречивой, вспоминая их первую встречу, но затем мысли о Леоне, помогающем во время битвы с бандитами, вернули ее красивую улыбку.

Несмотря на некоторые колебания, Леон решил принять их приглашение. Он сел рядом с Люком, и оруженосец передал ему кинжал, чтобы проверить.

— Заинтересованы в чарах, не так ли? — спросил Кевин.

«Немного.» Леон молча ответил. Леон закончил осматривать кинжал, обращая пристальное внимание на рунический знак, вырезанный на рукояти, и вернул его Люку, который положил его обратно в ножны. «Спасибо.»

«Да, нет проблем. На самом деле, я должен быть тем, кто благодарит вас, в конце концов, вы помогли нам выстоять во время той битвы на днях. Леон кивнул Люку в знак подтверждения, но его лицо оставалось совершенно пассивным и невыразительным.

«Ты чертовски хороший боец. Отец научил тебя? — спросила Виктория, наклоняясь и улыбаясь Леону.

«Да.» Похоже, это было все, что он хотел сказать, поэтому после неловкой паузы Виктория продолжила.

«Ну, это очень эффективный стиль».

«Эй, у меня вопрос. Ты знаешь, что случилось с этой долиной? С тех пор, как мы прибыли сюда, я чувствовал себя опустошенным и слабым, как будто я несу двести фунтов доспехов. — спросил Джон.

Леон с любопытством посмотрел на него. «Я никогда ничего не замечал. Это место похоже на долину бурого медведя, как всегда».

«Хм… Это странно».

«Эй, эм, «Маленький лев», не так ли? У тебя есть другое, более простое имя, которым мы могли бы тебя назвать? — спросил Люк.

«Меня зовут Леон. Все просто называют меня маленьким львом».

«Ах, это имеет смысл. Леон, ты, эм, ты тоже помог нам с Викторией вернуться в город…

«Да, я помню. Кое-кто из этих головорезов уже имел дело со мной раньше, и я сломал им несколько костей. Вот почему они убежали».

«Хорошо, но мне интересно, не обидели ли мы вас чем-то, потому что вы поразили нас своим намерением убить, когда мы попытались поблагодарить вас. Если мы как-нибудь…

«Я сделал?!» Леон выглядел потрясенным и взглянул на Викторию. Она кивнула, слегка сбитая с толку его реакцией. Лицо Леона покраснело от смущения, и он стыдливо опустил взгляд.

«Мне ужасно жаль, я все еще учусь контролировать свою ауру. Это было непреднамеренно, — быстро сказал он с некоторой паникой в ​​голосе.

Люк выглядел совершенно ошеломленным этим, поскольку контроль над своей аурой обычно первое, чему учат мага первого уровня.

— Э-э… Все в порядке, не беспокойся об этом. Он улыбнулся Леону, который еще больше смутился из-за второго, особенно когда другие оруженосцы смотрели на него. Виктория даже хихикнула над ним, найдя его действия довольно милыми.

Пока все в лагере отдыхали, остальные рыскали по поляне в поисках каких-либо следов янтаря Хартвуда.

«Фу, во имя предков, это место отстой. С тех пор, как мы вошли в долину, я чувствую себя ужасно. — пожаловался один из вооруженных людей.

«Да, в этом есть что-то такое, что кажется, что это давит на меня. Чем раньше мы уйдем, тем лучше». Другой ответил.

«Ну тогда, может быть, тебе лучше смотреть, чем болтать!» Сэр Эндрю сделал выговор. Двое латников немедленно вернулись к своей цели, и сэр Эндрю повернулся к Роланду.

— Они не ошибаются, сэр. Эта долина действительно отстой. И что Арториас не делает ситуацию лучше. Он казался нормальным, когда мы встретились в том храме, но сейчас он в ужасном настроении».

Роланд вздохнул. «Я думаю, что это моя вина. Я немного поговорил с ним прошлой ночью, и, кажется, я вывел его из себя.

«Возможно, это ошибка, учитывая, как он отреагировал в прошлый раз, но я заверю его, что никому не расскажу о нем, когда вернусь на юг…» — подумал про себя Роланд.

Роланд, сэр Эндрю и двое латников решили отправиться на запад, выйдя на поляну, а госпожа Шейра взяла с собой остальных четверых латников и отправилась на восток. Все они осматривали деревья, выискивая что-нибудь, что могло бы оказаться нужным им янтарем. И Роланду повезло.

Это были очень старые деревья, и они должны были долго накапливать смолу в небольших карманах и дуплах. Примерно через три часа Роланд наконец заметил большой кусок янтаря примерно в тридцати футах от ствола дерева. Он надеялся, что это займет меньше времени, так как его магические чувства были рассеяны по большей части поляны, но найти что-то маленькое и неодушевленное с магическими чувствами было невероятно сложно, не говоря уже о том, что магия, окружавшая эти деревья, заслоняла любые видения. янтарь, который он мог бы иначе обнаружить. Итак, только когда он действительно начал смотреть глазами, он заметил, за чем пришел.

Роланд начал пробираться к дереву с янтарем, но вдруг замер. Он видел, как что-то ходит по базе. Когда группа подошла ближе, они поняли, что это небольшая стая ветряных волков.

Ветряные волки — это темно-серые волки, у которых мало отличительных физических характеристик, кроме их ярко-зеленых глаз и того, что их пушистый мех почти всегда шевелился, как будто сквозь него дул ветер, даже когда ветра не было.

Волчья стая замерла, когда группа приблизилась. Рука Роланда рефлекторно потянулась к мечу, но он спохватился, прежде чем вытащить его. Он чувствовал легкое давление со стороны деревьев, и их мирная аура была вездесущей по всей поляне, поэтому он медленно отпустил меч и снова посмотрел на волков. После короткого состязания в гляделки волки ушли, исчезнув на поляне.

Группа вздохнула с облегчением, и Роланд быстро вскочил по стволу дерева к янтарю. Он застрял в небольшой расщелине, где из ствола отходили две маленькие ветки, но Роланду не потребовалось много усилий, чтобы ухватиться за него и вытащить большую часть янтаря. Он быстро спрыгнул на землю с куском мягко светящегося золотого янтаря размером с его голову в руке.

Он улыбнулся остальным членам группы, и они направились к лагерю. Теперь у них был свой янтарь, и пора было идти домой, чего они все с нетерпением ждали. Они почти чувствовали горячую пищу, ванны и нормальные кровати, которые были у них в столице, и если бы не спокойная и тихая аура, исходящая от поляны, они бы прыгали и визжали от радости.

Еще через десять минут они прибыли в лагерь. Роланд послал одного из латников схватить группу госпожи Шейры, и все остальные расслабились. Оруженосцы были в восторге от перспективы вернуться домой, и в их ликовании никто не заметил, как Леон ускользнул куда-нибудь в более тихое и менее людное место.

Группа дамы Шейры прибыла вскоре после этого, и Роланд продемонстрировал янтарь. Все, наконец, расслабились, зная, что миссия почти завершена и считается выполненной, если они будут осторожны на пути к выходу из этой долины.

Итак, остаток дня все в основном сидели вокруг лагеря, чистили свое оружие и ели немного еды. Рыцари и их оруженосцы немного потренировались, но это было не очень утомительно, и когда они проснулись на следующее утро, у оруженосцев даже не было боли.

Арториас все это время продолжал спать. Он почти не спал после того, как Роланд показал, что знает, кто он такой, и теперь наверстывал упущенное. Даже когда все любовались золотым сиянием сердцевинных деревьев ночью, Арториас продолжал дремать.

Однако проснулся утром. Он не излучал своего намерения убить, как в предыдущий день, но и не был более разговорчивым. Роланд взволнованно сообщил ему, что они могут идти, а Арториас просто кивнул и повел их с поляны.

Это было спокойное путешествие обратно в форт Леона и Арториаса, и они почти заперлись в своих домах, пока группа Роланда отдыхала снаружи. Их радостное настроение испортилось, когда сэр Эндрю собрал для Коннора деревянные носилки и вырезал на дне небольшую воздушную руну, достаточно большую, чтобы ее можно было оторвать от земли примерно на фут и облегчить переноску Коннора домой.

На следующее утро они ушли рано, оставив позади палатки, которые позаимствовали у Арториаса, намереваясь добраться до горного перевала как можно быстрее. Память о том, что произошло, когда они слишком долго бездельничали, еще свежа в их памяти, а также видя, как сэр Эндрю тащит за собой плавучий носилки, они не стали дурачиться. Они не остановились, чтобы полюбоваться красочным лесом, и не остановились, чтобы посмотреть на Божественный Шрам. Они просто продолжили путь на запад, к горному перевалу.

Когда они прибыли, солнце уже садилось, поэтому Арториас и Леон решили остаться на ночь с группой Роланда на перевале.

Роланд воспользовался возможностью, чтобы подтвердить свое намерение держать местонахождение Арториаса в секрете, но когда он поднял эту тему, Арториас уставился на него таким стальным взглядом, что заставил Роланда снова отступить к своей спальному мешку.

Когда наступило утро, оруженосцы подошли к Леону.

— Еще раз спасибо, Леон, за все, что ты сделал для нас в этой миссии, — тепло сказал Люк, сжимая плечо Леона. Леону это не понравилось, и он отдернул плечо, побуждая Люка извиниться.

— Ну, тогда я надеюсь, что мы еще встретимся, Леон. Оставайтесь там в безопасности!» Виктория лучезарно улыбнулась Леону, и молодой человек смущенно улыбнулся.

«…Да… Ты тоже…» Он едва мог говорить и застенчиво махнул оруженосцам. И с этими словами он и Арториас повернулись и исчезли обратно в лес. Арториас ни с кем не попрощался.

Роланд кивнул своим людям, мрачно взглянул на Коннора, также вспомнив двух других латников в Вейл-Тауне, и повел свою группу на запад через горный перевал.