Глава 335: Терпение

— Ты уверен, что готов к этому? — спросил Траян, глядя Леону в глаза.

— Я, — без колебаний ответил Леон. Эти двое были в офисе Траяна на следующий день после нападения на виллу Леона, обсуждая, что можно сделать, чтобы обезопасить Леона. Они пришли к выводу, что они мало что могли сделать по существу, а Леон не интересовался театром безопасности, поэтому было просто решено, что он будет проводить больше времени в Королевском дворце, а также получит время для разработки собственных мер безопасности. .

Траян просто не хотел, чтобы на Леона снова напали. Учитывая, что они понятия не имели, как вампирам удалось преодолеть те немногие средства защиты, которые имел город — стен вокруг города не было, а единственные сколько-нибудь значащие средства защиты находились вокруг Королевского дворца и отдельных поместий — единственное, что они могли придумать. с большим временем отклика Легиона, хотя это не сильно помогло бы во время атаки вампиров, учитывая силу лидеров вампиров.

Тем не менее, несмотря на все их обсуждения, поскольку Траян не отвечал за местные легионы, эта тема была не более чем праздным предположением, которое ни один из них не считал значимым. Ни один из них не мог сделать на практике многого, что требовало обсуждения друг с другом.

— Очень хорошо, — вздохнул Траян. «Я полностью восстанавливаю тебя в Легионе. Я присваиваю тебе ранг легата, как и подобает твоей силе шестого ранга, и поручаю тебе защищать это Королевство от всех угроз, внутренних и внешних.

Леон одарил Траяна странным взглядом, но все же осторожно кивнул. Впрочем, это вряд ли имело значение — он верил, что всегда следует выполнять обещания, но он также не собирался сдерживать себя в вещах, которые говорил в тот момент, когда они становились несостоятельными. Он хотел прожить свою жизнь по слухам и не связывать себя с королевством, о котором он мало заботился, даже если были те, кого он уважал и очень заботился о нем.

Ему нужно было быть гибким и приспосабливаемым, и он хотел в конечном итоге найти свою мать. Он не мог жить так, как хотел, из-под пяты отсутствующего короля.

Или, может быть, он просто чувствовал себя так сейчас, потому что его слова загнали его в угол с Наядой, он не мог сказать.

Все это пришло ему в голову, когда он медленно кивнул Траяну. Леон больше ничего не сказал, и Траян, поняв, что это хороший залог верности, который он собирался получить от Леона, снова вздохнул.

«Хорошо, мальчик, я уверен, что у тебя много дел после того, как твой дом был разрушен, иди и позаботься о нем. Я разберусь с политическим дерьмом, которое из этого выйдет, не беспокойтесь ни о чем».

— Спасибо, Траян, — прошептал Леон и вышел из кабинета, пощадив только время, чтобы коротко поклониться принцу, подойдя к двери. Он считал, что ему повезло, что Траян мало расспрашивал о Наяде. Единственная информация, которую Траян знал о ней, заключалась в том, что она была невероятно могущественным «магом», который теперь был в углу Леона, и Леон ожидал какого-то допроса со стороны Траяна о том, кто такая Наяда. Но принц подавил свое любопытство, доверяя суждениям Леона и чувствуя некоторое утешение, зная, что кто-то, обладающий силой Наяды, находится рядом с молодым человеком и что она явно желает использовать эту силу для его защиты.

Конечно, принц полностью ожидал получения дополнительной информации о ней со временем, но сейчас, со всей политической нестабильностью в столице, которая требовала его внимания, он был готов на некоторое время потворствовать естественной склонности Леона к секретности.

Когда это закончилось, Леону больше ничего не хотелось, кроме как вернуться в поместье Эмили и приступить к настоящей работе, которую он хотел делать. Буквально за день до этого он планировал встретиться с повелителем зверей Анзу Небесного Ока и начать обучение боевых зверей Анзу. Однако теперь, когда на его дом напали, у него были другие приоритеты.

Небесное Око собиралось полностью перестроить виллу за неделю, а может, и больше, так что у Леона было семь дней, чтобы придумать нужные защитные обереги. Он уже знал, что вокруг всей виллы и ее собственности будут стены, поэтому Леон хотел, чтобы в них были в основном те же чары, которые не позволяли бы людям перепрыгивать через них, плюс больше, чем несколько земных чар, чтобы будущие злоумышленники не могли просто сбить их. стены вниз или туннели под ними. Были и сигналы тревоги, и слабые магические поля для нарушения невидимости, и куча всего прочего.

С этим он мог позволить разобраться людям из Небесного Ока; его заботой были ворота и сама вилла. Изучая магические искусства дома Рейме, он наткнулся на несколько интригующих оберегов, которые хотел попробовать, например, ряд громоотводов, разбросанных по всему имуществу, которые могли поражать незваных гостей молнией, достаточной для превращения их в обугленный скелет. . Он также знал одного, который сделает то же самое с любым, кто попытается сломать дверь, которую он планировал поставить на главные ворота. Было даже одно дразнящее заклинание с более атакующими способностями, которое могло поразить кого-то на расстоянии более ста футов от собственности молнией.

Он не думал, что Элиза воспользуется большинством чар, которые он имел в виду, учитывая, что требования к инфраструктуре врезаются в ее сад, но после нападения в его новом доме он все еще планировал превратить это место в крепость, которая могла бы сдерживать целый Легион, если понадобится. Никто, кроме него и Элизы, не будет иметь такого неограниченного доступа к его собственности после того, как он закончит.

Чем больше он думал о том, чего хотел, тем больше его мысли возвращались к их с Арториасом поместью в Северных Долинах и к обелиску, стоявшему во дворе. Там он и Арториас были окружены ледяными привидениями, баньши и другими лесными существами, которые с удовольствием превратили бы их во вкусную еду. У Леона появилось похожее чувство окружения врагами, и он хотел, чтобы его дом был достроен как можно скорее.

Пока Леон думал обо всем этом, он покинул Королевский дворец и вернулся на улицы столицы. Он не заметил ничего странного во время прогулки по благородному району — возможно, потому, что там жило так мало людей, — но как только он вернулся в более густонаселенные западные районы, он начал ощущать на себе бесчисленные взгляды.

Когда он огляделся, задаваясь вопросом, кто именно смотрел на него с такой напряженностью, что он мог это чувствовать, он обнаружил, что почти половина толп людей на улицах вокруг него смотрела на него. Это были относительно многолюдные улицы, но не настолько, чтобы Леон терялся в толпе; его было легко увидеть, и после его выступления в триумфальных играх почти все в городе знали его имя, а многие даже знали его лицо. Поскольку за два месяца он почти не выезжал из поместья Эмили, а когда выехал, то сел в карету «Око Небес», так что он и не подозревал, насколько знаменит в городе. Всю дорогу обратно в поместье он привлекал к себе взгляды и оставлял за собой взволнованный шепот.

К тому времени, когда он вернулся в поместье Эмили, его сердце колотилось от беспокойства о том, что почти за каждым его шагом наблюдают сотни людей одновременно. После того, как слуга Эмили впустил его, ему пришлось задержаться на несколько секунд у двери, чтобы отдышаться и успокоиться.

К сожалению, в этот момент из соседней комнаты вышла Наяда.

[Ты вернулся,] сказала она ему в голову с широкой улыбкой на лице.

— Да, — признал Леон, изо всех сил стараясь уделять Наяде столько внимания, сколько было абсолютно необходимо.

Не обращая внимания на резкость Леона, Наяда подошла к нему и сказала: [Нам нужно поговорить.]

— Да, мы должны, но я сейчас не в настроении для разговоров, — заявил Леон, проталкиваясь мимо нее и направляясь вглубь поместья.

[Я в настроении поговорить,] сказала Наяда, схватив Леона за руку стальной хваткой. [Нам нужно поговорить,] повторила она.

Леон подавил желание посмотреть на Наяду и впервые за день внимательно посмотрел на нее. Ночью у Эмили заходил портной с одеждой для речной нимфы, так что Наяда больше не носила одежду Эмилии. Она была одета в простой наряд, хлопчатобумажную рубашку с длинными рукавами и кожаные брюки, однотонные синие без украшений. Леон предположил, что Наяда, должно быть, отклонила ее требования не носить мертвые растения, поскольку он помнил, как прошлой ночью она опускала льняную занавеску. Хотя, если честно, это была занавеска, и он мог понять ее нежелание надевать ее.

Лицо Наяды было серьезным, в ней совсем не было видно никакой игривости. Ее голубые глаза были узкими, а рот слегка нахмурился. С ее бронзового лица исчез голодный взгляд, которого Леон ожидал от своих коротких встреч с ней, и это немного нервировало его.

«Что может быть такого важного, что кто-то столь могущественный, как она, так торжественен?» Леон задался вопросом, и он решил рискнуть и расслабиться, позволив Наяде направить его в ее комнаты для гостей и подальше от слуг поместья.

Как только дверь в ее гостиную закрылась и они остались одни, Леон приготовился ко всему, что бы ни случилось, ожидая, что она попытается столкнуть его, но вместо этого она осторожно села на ближайший стул и сказала: [Я убила человека. вчера вечером. Он проник в это поместье, я нашел его и убил. Я догадался, что он преследует тебя.]

Глаза Леона расширились от ее первого заявления, и он стал еще более взволнованным после двух следующих.

«ЧТО?!» — почти закричал он, едва сдерживая голос. Он не был уверен, есть ли вокруг гостевых чар шумоподавляющие чары, но, тем не менее, он чувствовал, что это все равно было бы немного неуместно. «Почему я впервые об этом слышу?! Вы говорили это кому-нибудь еще? Элиза? Эмили? Они знают, что ты убил кого-то в их доме?

[Ты первый, кому я рассказала,] сказала Наяда, и ее серьезное выражение наконец сменилось более нормальной улыбкой. [Я ничего не должен этим двоим. Ты единственный человек, перед которым у меня есть какие-то обязательства.]

— Эмили дала тебе одежду и крышу для сна, — сказал Леон, выражение его лица потемнело.

[Больше похоже на одежду, которую меня заставили носить, и на кровать, в которой я была вынуждена спать,] сказала Наяда. [Я и без того и другого прекрасно справляюсь, есть очень симпатичный пруд, в котором я бы предпочел поспать.]

— Как бы то ни было, поспи в пруду, если хочешь, — сказал Леон, решив поговорить с Элиз и Эмили о незваном госте сразу после того, как этот разговор закончился. — Кто был этот человек, которого ты убил?

[Я не знаю, и мне все равно,] ответила Наяда. [Однако у него была мощная магия тьмы. Он прятался в тени, когда я увидел его.]

— Если он прятался в тени, как ты его убил? Маги тьмы должны быть неосязаемыми, когда находятся в тени…»

[Направьте достаточно магии в свои пальцы, и ваши пальцы достигнут их,] сказала Наяда, закрыв глаза и гордо улыбнувшись, заставив Леона на мгновение уставиться на нее, пока он размышлял о простоте ее ответа и опыте борьбы с вампир Бран, который казался таким неприкасаемым в его тенях.

— Что еще вы можете рассказать мне об этом парне? — спросил Леон, решив, что в краткосрочной перспективе движение будет лучше для его рассудка, хотя он собирался посмотреть, сможет ли он найти способ попрактиковаться в этой технике «захвата тени».

[Он был магом седьмого ранга,] сказала Наяда, задумчиво сморщив лицо.

— Он был вампиром? — спросил Леон, мысленно возвращаясь к Брану, последнему магу тьмы, с которым он сражался.

[Нет, он был человеком насквозь, — сказала Наяда. [Я полностью уничтожил его, его тело лопнуло, когда я вторгся в него с помощью магии воды. Боюсь, исследовать больше нечего…]

— Замечательно, — саркастически сказал Леон. «До сих пор в моей жизни было три разных группы людей, пытавшихся убить меня, и теперь я не знаю, принадлежит ли этот парень к одной из этих групп, действовал от имени другой или действовал сам по себе… ”

[Расскажи мне об этих людях, которые пытались убить тебя…] — потребовала Наяда, ее взгляд стал злобным.

«Почему ты хочешь знать?» — спросил Леон. Он мог чувствовать несколько пульсаций убийственного намерения, исходящих от Наяды, крошечных, но все же достаточных, чтобы его ноги чувствовали себя слабее, чем он когда-либо хотел признать.

[Если они нападут на моего избранника, то умрут,] заявила Наяда, как будто это было самой очевидной вещью в мире.

Леон уставился на нее, открывая и закрывая рот, пытаясь придумать ответ. Он был польщен и оскорблен одновременно, счастлив, что кто-то вроде Наяды был готов применить насилие от его имени, но также и зол, потому что она не оставила ему выбора в этом вопросе. Учитывая то, что он знал о Джастине Исиносе, Доме Децимиуса и Амоне, он знал, что помощь Наяды будет невероятным благом.

Все, что ему нужно будет предоставить взамен, это секс, по крайней мере, согласно его собственному пониманию их ситуации. Пытаясь смотреть на это отдельно от своих чувств, Леон вынужден был признать, что это была чертовски хорошая сделка, особенно с учетом того, что с физической точки зрения в его теле не было ни одной клетки, которую не привлекала бы Наяда на физическом уровне.

Именно ее абсолютная властная натура оттолкнула его. Она не просила, она требовала, как будто имела право взять от него то, что хотела.

Она также спасла его жизнь, жизнь его возлюбленной, а также семью и друзей его возлюбленной, когда напали вампиры, не говоря уже о том, насколько разумной она была, когда они заключили свой первый контракт, по крайней мере, с точки зрения бурной реки. нимфа. Она требовала, но также уступала, когда дело дошло до драки, и это окончательно смутило Леона; он понятия не имел, как с ней обращаться.

Глядя на Наяду, одетую в свободную рубашку с глубоким вырезом и узкие синие штаны, Леон вынужден был признать, что если бы у него не было Элизы, он бы, наверное, уже переспал с Наядой, независимо от последствий.

Но у него была Элиза, и хотя она разрешила ему искать других женщин — даже настаивая на том, чтобы он это сделал, — у него не сложилось от нее впечатление, что она хочет, чтобы он был с Наядой. Чувство, которое он мог понять, если быть честным. И Леон гораздо больше заботился об Элизе, чем о Наяде, независимо от того, сколько жизней спасла королева речной нимфы.

— Послушай, Наяда… — начал Леон, но остановился от колебаний. «Я… полагаю, что я… желаю выполнить наш контракт при определенных обстоятельствах…»

[Какими бы ни были эти обстоятельства, они не имеют значения в свете нашего контракта,] сказала Наяда. Она была терпеливой женщиной, которую цивилизованный человек назвал бы «чудовищем», но постоянный отказ Леона испытывал это терпение. В дикой природе ее вид просто брал то, что хотел, и относился к спариванию гораздо менее серьезно, чем многие люди; по ее мнению, она вела себя с Леоном исключительно благоразумно. Теперь, когда пришло время оплатить этот долг, он поклялся дать ей ребенка в тот момент, когда она выберет, и в результате она наложила свою магию на его Глиф маны. Из этого не было никакого выхода, или, по крайней мере, никто из них не знал об этом.

— Я понимаю, что у тебя есть сила взять то, что ты хочешь, — сказал Леон, медленно отодвигаясь от Наяды. Однако он сидел на диване, и места, где он мог маневрировать, не будучи заметным, было немного. Однако не имело значения, как далеко он ускользнул от Наяды; если она хотела напасть на него, то он все еще был в пределах ее досягаемости.

На самом деле хищное выражение лица Наяды вернулось, и Леон был уверен, что она всего в нескольких секундах от того, чтобы броситься на него.

— У меня есть Элиза, и я не хочу делать ничего, что могло бы ей навредить, — сказал Леон, пытаясь продолжить, но его прервала Наяда.

[Это просто спаривание, другого твоего партнера здесь даже нет, ей это никак не повредит!]

— Было бы, если бы мы не были с ней откровенны! — сказал Леон, взывая к своей магической силе, чувствуя, как воздух вокруг Наяды начинает бурлить и корчиться от магической силы. «Я люблю ее, и я не могу предать ее, занимаясь сексом с кем-то без нее!»

Это заставило Наяду немного задуматься. Она начала наклоняться вперед, ее голодный взгляд медленно трансформировался в задумчивый и созерцательный.

[Итак…] тихо сказала она в уме Леона, [ты перестанешь сопротивляться, если твой друг примет участие?]

— Я… э-э, я, да, это было бы хорошо, — удивленно пробормотал Леон, стараясь не превратить свои кости в пыль от ее фраз. Если быть честным, он не думал, что сможет справиться с Элизой и Наядой одновременно — не то чтобы он собирался пытаться, он просто хотел, чтобы все это закончилось и покончило с этим, неся при этом как можно меньше боли и беспорядка. он мог управлять. И он ненавидел всеми фибрами своего существа то, что Элизе теперь пришлось терпеть это, поскольку это была его ошибка, которая привела к этому.

[Хмф,] сказала Наяда, выпрямляясь. [Тогда я поговорю с вашим первым помощником. Независимо от того, как это обернется, я возьму свое. Если я этого не сделаю, то стану Горгоной, а этого не будет!]