Глава 343: Предложение Наяды

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Убить Тивериаду. Это был совет, который дал Громовая Птица. В Королевстве Быков не было справедливости в связи с попыткой молодого дворянина убить Леона — не то чтобы Леон когда-либо серьезно рассматривал возможность поиска справедливости. Там просто не было достаточных улик, особенно после того, как он уничтожил тела убийц демоническим огнём и неделями никому не рассказывал о нападении.

Все, что у него было, это кольцо-невидимка и слова Элизы о том, что оно было заказано отцом Тивериаса, и этого было недостаточно для суда, чтобы осудить одного из самых высоких дворян в стране. Герцог Аурелианорума всегда мог сказать, что оно не его, или что один из его людей стал мошенником, или что одно из колец пропало или было украдено.

Нет, если Леон хотел законной справедливости, то ему было бы нечего показать, и это могло бы даже пойти против него. Привлечение семьи Тивериаса к суду означало бы только объявить, что он все еще рядом и по-прежнему представляет угрозу.

То, что его оправдания совпадали с тем, что он уже хотел сделать, было весьма удобно, но Леон не уделял слишком много внимания анализу этой маленькой детали.

«Лучше просто покончить с Тивериадой и покончить с этим», — подумал Леон, повторяя то, что резонировало внутри него, что сказала ему Громовая Птица, когда он советовался с ней о том, что ему делать. Навсегда положить конец угрозе, вот чего он хотел, чтобы не быть запутанным в многолетнем расследовании и судебном разбирательстве, которое, как он сомневался, пойдет по его плану.

Тем не менее, даже приняв решение и настроившись на убийство Тивериады, он все равно хотел посоветоваться с Элизой. Ее семья уже отомстила Небесному Оку семье Тивериаса, и, что более важно, Тивериас раньше доставлял ей неприятности. Леон хотел узнать ее мнение о том, что ему делать дальше, прежде чем приступить к действию.

К счастью, за то время, что Леон провел в своем царстве души, Элиза вернулась домой. Леон вышел из комнаты для медитации как раз в тот момент, когда его возлюбленная рухнула лицом на диван в их гостиной, сбросив туфли.

— Привет, красотка, — сказал Леон с улыбкой и нехарактерным для него весельем.

Элиза была так измучена, что едва смогла посмотреть на него и улыбнуться в ответ.

«Длинный день?» — спросил Леон. Он несколько потерял счет времени после работы над своим Дворцом Разума и тренировок с Громовой Птицей, но все же был немного удивлен, выглянув в окно и увидев, что солнце не так давно село.

Элиза медленно кивнула и, потратив несколько секунд на то, чтобы просто полежать и расслабиться, наконец заговорила.

— Довольно плохой день, учитывая все обстоятельства, — сказала она усталым и хриплым голосом, как будто она кричала на кого-то значительную часть дня.

Леон подошел ближе и хотел сесть на ближайший стул, но Элиза задрала ноги и освободила ему место на диване, так что он сменил направление и сел рядом со своим возлюбленным.

— Расскажи мне об этом, — сказал Леон, когда Элиза снова вытянула ноги у него на коленях. Леон немного приподнял ее черное шелковое платье и начал растирать ее икры, вызвав у Элизы несколько хихиканий и стонов, не давая ей начать немедленно.

«Прекрати, это щекочет!» — воскликнула она с широкой улыбкой на лице, и ее верхняя часть тела подпрыгнула от его прикосновения так быстро, что казалось, что ее усталость была полностью забыта — что на самом деле было довольно точно, поскольку она, будучи магом четвертого ранга, не так легко физически не устаешь. Ее усталость была больше умственной и эмоциональной, чем физической.

Леон не остановился и продолжал делать ей грубый массаж, глядя на нее с дразнящей улыбкой.

«Все в порядке!» — закричала она, сбросив ноги с Леона и уставившись на него, ее игривая улыбка выдавала серьезный взгляд, который она собиралась изобразить.

«Так в чем дело?» — спросил Леон.

Затем Элиза рассказала о своем дне, о скучных встречах с гордыми дворянами, которые ей приходилось посещать, о том, как ей приходилось справляться с рядом новых служителей, в том числе с одним конкретным хвастуном, который доставлял неприятности остальным новым служителям. вошла после того, как некоторые из старших и более опытных служанок вошли в дворянские дома в качестве супругов и наложниц, и, что хуже всего, как она должна была заботиться о нуждах пары высших дворян, которые, хотя в остальном вежливы, не переставали пялиться на нее так, что ей было неудобно.

Последняя часть привела Леона в ярость, но он просто откинулся на спинку кресла и позволил ей выразить свое недовольство работой с такими людьми. Если она действительно хотела, чтобы эти вещи были починены, если она думала, что их стоит починить в первую очередь, у нее было более чем достаточно сил и воли, чтобы сделать это.

Но затем она добралась до места, которое действительно привлекло внимание Леона.

«Сегодня у нас был посетитель, который просил меня», — сказала Элиза, ее голос дрожал от приглушенного гнева. «Это была Тивериада. Судя по всему, он вернулся в город.

— Я знаю, я видел его сегодня в Королевском дворце, — сказал Леон.

— Что он там делал? — спросила Элис с обеспокоенным любопытством.

«Не знаю, я только что мельком увидел, как он ждет в районе, где бухгалтеры короля занимаются налогообложением знати».

— Хм, — мысленно промычала Элиза. «Санкции, которые мы наложили на семью Децимиуса, сильно ударили по их финансам, но не полностью… Герцогу Децимиусу пришлось продать часть земли, но почти за два года он смог в основном восстановиться благодаря огромным доходам, которые у него все еще есть. …”

— Что Тивериас делал в Башне? — спросил Леон, прилагая небольшие усилия, чтобы его убийственное намерение не просочилось наружу.

— Кажется, спрашивает меня, — сказала Элиза, и ее лицо скривилось от отвращения. «После того, как мне рассказали об этом ранее сегодня, я узнал, что в последнее время он довольно часто приезжает и подкупает одного из наших старших помощников, чтобы тот не выгнал его».

Леон моргнул и немного пошатнулся от удивления, и не только потому, что Элиза, по-видимому, приберегла самую раздражающую новость напоследок. Он уже привык думать, что Небесное Око выше почти всего, чего хотят нормальные люди, поэтому он не рассматривал возможность того, что один из их сотрудников был коррумпирован. Но они все еще были такими же людьми, как и все остальные, казалось.

«Излишне говорить, что я уволил этого менеджера и занес его в черный список всех служб Ока Небес, как только узнал об этом, и повторил свои инструкции убрать Тибериаса, если он покажется в Башне. Тем не менее, вряд ли это был лучший способ закончить день…»

— Я могу сопереживать, — сказал Леон, притягивая Элизу ближе к себе. Это застало ее врасплох, так как Леон едва ли был самым близким человеком, если только она не проявляла инициативу, чтобы прикоснуться к нему.

Однако ей это понравилось, и она позволила заключить себя в его объятия.

— Я думал несколько часов, — начал Леон, но остановился, не зная, как продолжить, — он предположил, что у Элизы по этому поводу те же чувства, что и у него, и поэтому она не открыла. немедленно сообщить ей информацию о Тверии. После того, как Тиберия попыталась убить его, Око Небес отреагировало экономически, поскольку у них была политика невмешательства, когда дело доходило до местной политики. Единственная причина, по которой они сделали так много, чтобы отомстить, заключалась в его отношениях с Элиз.

Другими словами, он знал, что не получит поддержки от Небесного Ока, чтобы убить Тивериаду, но это была не их поддержка, которую он искал. Он просто не знал, одобрит ли Элиза его решимость убить другого дворянина, и именно это заставило его задуматься.

[Вы собираетесь убить этого человека?] — спросил голос в их головах, который, казалось, доносился с другого конца комнаты. Оглянувшись, Леон и Элиза впервые за много дней увидели Наяду своими глазами.

Речная нимфа выглядела совершенно прекрасно, полностью одетая и презентабельно — ничуть не потрепанная, несмотря на относительно долгое уединение. Однако ее отношение было гораздо спокойнее и непринужденнее, чем привыкли Леон или Элиза. В ее глазах не было голодного взгляда, ее отношение было спокойным и любопытным, и своими глазами она узнала и Леона, и Элизу. Она казалась почти… человеком, а не ошеломляюще высокомерным полубогом, которым была раньше.

[Этот человек, который пытался тебя убить, ты собираешься убить его?] повторила Наяда после шокированного молчания.

— Таков план… — пробормотал Леон, и Элиза в шоке посмотрела на него.

«Ты что?» — потребовала Элис.

— Я собираюсь убить Тивериаса Децимиуса, — сказал Леон, подтверждая то, что, как опасалась Элиза, она услышала.

— Ничего не изменилось с тех пор, как мы в последний раз говорили об этом, — запротестовала Элиза. — Я понимаю, почему ты хочешь убить его, но сначала подумай об этом!

— Я думал об этом, — сказал Леон. «Я думал об этом последние два года. План всегда состоял в том, чтобы убить Тивериаду, но это был вопрос времени, а не если. Он пытался убить меня один раз, и я почти гарантирую, что он попытается еще раз.

Элиза уставилась на своего возлюбленного, но не могла отрицать, что ничуть не огорчилась бы, если бы Тибериас исчез с лица самолета. Тем не менее, она не хотела, чтобы Леон шел на ненужный риск.

Лицо Наяды расплылось в знакомой улыбке хищника, только что увидевшего сочную закуску. [Когда ты уйдешь, я буду сопровождать тебя. Тебе не причинят вреда.]

В комнате воцарилась тишина, когда Леон и Элиза тупо уставились на Наяду, затем друг на друга.

«… Хм?» — удивленно и растерянно спросил Леон.

[Я сказал, что буду сопровождать тебя, когда ты отправишься убивать своего врага,] повторила Наяда. [Моя сила достигает того, что вы бы назвали восьмым уровнем, поэтому я не могу представить, чтобы здесь был кто-то, кто мог бы представлять большую угрозу для меня — или для вас, если я пойду с вами…]

На мгновение и Элиза, и Леон пошатнулись от того, что Наяда раскрыла свою силу. Однако они быстро выздоровели; это не было самым большим сюрпризом, так как они уже видели, как она полностью избила вампира седьмого ранга. С концептуальной точки зрения это все еще было ужасающим разоблачением, но и Леон, и Элиза решили сконцентрироваться на насущном вопросе и вернуться к вопросу о силе Наяды позже.

«… Почему?» — спросила Элиза, как только ей удалось оправиться от своего удивления силой Наяды, ее замешательства, соперничающего с замешательством Леона, относительно того, почему Наяда сделала предложение, хотя внутри ее сердце начало биться от волнения. С эквивалентом восьмого уровня, таким как Наяда, присутствующим и прикрывающим Леона, ей вряд ли нужно беспокоиться о его безопасности.

[Это имеет значение?] возразила Наяда.

— Если кто-то собирается сопровождать меня, чтобы кого-то убить, то доверие — необходимая часть сделки, иначе было бы лучше, если бы ты этого не делал, — объяснил Леон.

[Нет, не так,] Наяда не согласилась. [У вас есть враги. Теперь мы друзья, по крайней мере, на данный момент, поэтому для нас вполне естественно убивать этих врагов вместе.]

Подавив реплику о том, что на самом деле они не друзья, мысли Леона в итоге совпали с мыслями Элизы о том, что лучше всего иметь с собой Наяду, если она предложит пойти, на всякий случай. Однако это не сделало его счастливым; то, что они однажды занимались сексом, не означало, что Леон полностью доверял Наяде.

«Тем не менее, она спасла нас от тех вампиров, но это было в основном из-за удобства, я бы сказал…» — подумал про себя Леон.

Леон медлил с ответом и думал об этом достаточно долго, пока Элиза не заговорила перед ним.

— Тебе следует пойти с ним.

Леон уставился на своего возлюбленного в таком же шоке, как и когда Наяда раскрыла свою силу. Это были слова, которые он никогда не думал, что услышит из уст Элизы.

«… Хм?» — повторил Леон.

[Спасибо,] просто ответила Наяда. [Я оставлю Леону жизнь и убью твоих врагов. Леон, пожалуйста, скажи мне, когда придет время, и я присоединюсь к тебе.]

С этими словами Наяда развернулась и вернулась в свои комнаты, оставив за собой немного мрачную Элизу и очень сбитого с толку Леона.

Увидев, что Леон медленно поворачивается к ней, Элиза опередила его, сказав: «Я не хочу, чтобы ты снова возвращался ко мне раненым. Я не думаю, что смогу справиться с этим. Кроме того, у меня больше нет трав, восстанавливающих конечности, так что, если ты снова так ранен, тебе предстоит долгий путь к исцелению.

— Я… я, честно говоря, не могу возражать против того, чтобы взять ее с собой, учитывая ее силу и то, что я собираюсь сделать… — неохотно пробормотал Леон.

— Как бы мне не хотелось оставлять тебя с ней наедине, я также знаю, что она не причинит тебе вреда.

— Как ты можешь быть так уверен? — спросил Леон.

— Женская интуиция, — ответила Элиза, улыбаясь впервые с тех пор, как появилась Наяда. — У нее было много возможностей причинить тебе вред раньше, и она ими не воспользовалась. Вместо этого она сделала то, что должна была сделать, чтобы выжить, и я не могу винить ее за это… хотя и не за отсутствие попыток.

— Похоже, она тебе начинает нравиться, — сказал Леон, удивленно и интригующе приподняв бровь.

— Не совсем, — ответила Элиза, хотя ей потребовалось время, чтобы остановиться и подумать, прежде чем сказать это. — Ты собираешься взять ее с собой?

— Полагаю, да, — нерешительно сказал Леон. «Если существо восьмого уровня готово пойти со мной, когда я планирую совершить что-то жестокое, кто я такой, чтобы говорить им «нет»? Если что-то пойдет не так, было бы лучше, если бы она была готова помочь и была в состоянии сделать это. Кажется, она готова, так что, я полагаю, больше ничего не нужно говорить.

— Тогда когда ты хочешь это сделать? — спросила Элиза с полной серьезностью, придавая этому маленькому заговору с целью убийства одного из самых высоких дворян в стране все, чего он заслуживал.

— Пока не знаю. Мне нужно провести разведку, возможно, выяснить, где покоится голова Тибериаса, затем определить оборону этого места и как ее обойти, а затем составить план атаки. На проработку деталей могут уйти недели».

— Я почти подумала, что ты собираешься уйти, как только это было решено, — сказала Элиза с легкой забавой. Она была счастлива, что Леон не воспринял это слишком быстро.

— Я почти думал, что ты откажешься отпустить меня, — парировал Леон.

«Я собиралась, но Наяда все меняет», — объяснила Элиза. «Избавление от Tiberias было тем, к чему я стремился в течение многих лет, и теперь, когда мы оба серьезно думаем об этом, я не могу не волноваться и с нетерпением ждать его завершения. Кроме того, что Королевство Быков может мне сделать, если мы потерпим неудачу? Ее последняя фраза прозвучала со злобной улыбкой и легким выражением намерения убить, которое Леон редко видел на лице Элизы, даже когда на них напали вампиры.

Он искренне оценил, когда Элиза показала свою безжалостную сторону. Он почувствовал себя лучше из-за того, как быстро он выбрал насильственный вариант.

— Приятно видеть, что мы на одной волне, — сказал Леон, обвивая руками талию Элис и притягивая ее ближе к дивану.

— Тогда давайте приступим к работе, — сказала Элиза, и ее улыбка стала более любящей и поддерживающей. Это была улыбка, которая также обладала абсолютной уверенностью человека, за которым стоит существо с восьмым уровнем власти и единственной крупнейшей экономической сверхдержавой на плане.

— Твое желание — мой приказ, — ответил Леон, наклоняясь и закрывая губы Элизы своими.