Глава 359: Тоска по небу

Дворец разума Леона шел довольно хорошо, большая часть его скелета уже была на месте. Громовая Птица уже задавала ему вопрос, из-за которого в его разум закралась крошечная крошка сомнения относительно того, что он делает, но в целом он все еще думал, что находится на правильном пути.

Итак, вернувшись домой после разговора с Траяном, Леон сделал последние штрихи в первом из многих залов, которые вскоре окружат гору в его царстве души.

«Неплохо, на самом деле пока все выглядит неплохо», — заметил Ксафан, глядя вниз на построенный Леоном зал. Он был почти полностью сделан из блестящего белого мрамора, увенчан тремя рубиново-красными куполами, а во внешнюю стену были встроены три террасы, поддерживаемые толстыми колоннами с замысловатой резьбой.

Зал внутри был еще более богато украшен, во многих местах позолочен и украшен стилизованными мозаиками с изображениями громовых птиц, гор и грозовых туч. У Громовых Птиц вместо глаз были топазы, дождь, падающий из грозовых туч, был крошечными сапфирами, а в центре пола была рубиновая мозаика с символом, который Леон нашел в записях виллы Арториаса и Сераны.

По обеим сторонам зала были длинные галереи высотой в четыре уровня, каждая из которых открывалась в большой зал с внутренней стороны с балконами, в то время как внешняя сторона имела десятки комнат на каждом этаже — очень похоже на «руки» крестообразной колыбели. . Леон не был полностью уверен, чем он собирался заполнить эти комнаты, так что пока они были пусты. Ему не нужны офисы и комнаты для гостей, так что пока, по крайней мере, комнаты будут служить хранилищем для вещей, которые он не хотел хранить в своем хранилище ближе к тронному залу с фонарем на вершине горы. .

Не то, чтобы у него действительно было так много вещей, чтобы все это пространство было необходимо, конечно, но место было на всякий случай.

— Я рад твоему одобрению, — ответил Леон демону с гораздо меньшим сарказмом, чем хотел.

— Сколько еще таких залов вы собираетесь построить? — спросил Ксафан.

«Возможно, еще пять или шесть, достаточно, чтобы обогнуть гору так далеко», — ответил Леон. Тем не менее, между их верхними этажами и фонарем оставался значительный зазор, который Леон планировал заполнить своими «жилыми помещениями». Ни один дворец не был бы полным без надлежащей резиденции для его владельца, и, черт возьми, Леон решил, что он мог бы даже добавить дополнительные жилые помещения, просто чтобы завершить ощущение дворца.

Но это была только половина дворца. У Леона все еще была целая подземная часть, построенная в трапециевидном стиле Клана Громовой Птицы, и он с нетерпением ждал этого гораздо больше, чем более обычного белого мрамора и красной керамики Королевства Быка.

Он занял сидячее положение на платформе Ксафана, чтобы осмотреть царство своей души, спокойно представляя, куда именно все пойдет, думая о том, какие украшения могут быть уместными, и о других подобных заботах.

— Я… не думаю, что смогу получить что-то более… подходящее, чем эта голая платформа? — нерешительно спросил Ксафан, обводя горящей рукой простую каменную платформу, которую Леон вырезал для него из горы.

«Ой? Я не знал, что ты хочешь большего, — сказал Леон, изогнув бровь. Он вскочил на ноги и, прежде чем Ксафан успел ответить, сказал: — Вот что я тебе скажу, демон, научи меня методу, которым ты пользовался для мысленного общения, и у тебя будет сделка.

— Ты до сих пор не спросил об этом ту водяную девушку, а? — проворчал Ксафан.

— Она дает мне достаточно, большего я просить не буду, — сказал Леон, улыбаясь своему демоническому партнеру. — На самом деле, я бы сказал, что в последнее время она дала мне намного больше, чем ты.

— Я дал тебе много! Ксафан возмущенно ответил, хотя, если бы Леон мог видеть сквозь оранжевое пламя, покрывающее его обсидиановое тело, он бы увидел, как острые черты Ксафана искривились в почти комичной ухмылке.

«Нахальства недостаточно, мне нужны знания и сила», — сказал Леон. «Тебе не удалось увеличить свою силу с тех пор, как я принес тебе эти драгоценные камни более года назад, и ты не научил меня ничему, кроме нескольких разрозненных чар и заклинаний. Научи меня этой технике общения, и я найду для тебя место с… разумными условиями.

— Очень хорошо… — ответил Ксафан. Его отношение было настолько небрежным, настолько неформальным, что Леон в последнее время с трудом напоминал себе, что Ксафан был самопровозглашенным «Повелителем Пламени».

«Вряд ли имеет значение, каково его поведение, пока он выполняет свои обещания», — подумал Леон. На самом деле, он предпочитал такого рода Ксафана гораздо более гордому и хвастливому демону, которым он был вскоре после того, как был выпущен из тюрьмы в горах. Леон не был уверен, как долго он сможет терпеть сухого, скучного, сморщенного старого мудреца-напарника. Ему гораздо больше нравился случайный, несколько развратный, дразнящий Ксафан, несмотря на собственную склонность Леона к стоицизму.

К сожалению, Громовая Птица выбрала этот момент, чтобы вылететь из Туманов Хаоса для ежедневных тренировок Леона, поэтому он и Ксафан были вынуждены отложить свои уроки до следующего дня. Остальное время, которое Леон отводил себе на тренировки, он посвящал занятиям с магией молнии — при всем том, что он хотел научиться летать, гораздо важнее было держать свои боевые навыки на высоте.

Когда Леон вышел из своего царства души, его тело было немного потным от тренировок, несмотря на то, что они выполнялись только в его царстве души, он чувствовал себя таким же энергичным, как и всегда. Как будто он не только что провел пару часов, истощая свои запасы магической силы с Громовой птицей, потому что у него было что-то гораздо более интересное, чтобы привлечь его внимание.

Леон быстро вышел из виллы. У него оставалось всего несколько часов до возвращения Элизы домой, так что именно столько времени он должен был посвятить своей работе с чарами. На заднем дворе было построено большое здание из типичного белого камня, характерного для дворянских поместий, внутри которого находились все инструменты и припасы, необходимые Леону для его чародейства, и все они были заперты рядом очень сложных магических замков.

Сама мастерская была разделена на две половины. Северная половина была областью исследований Леона, с большой чертежной доской, горами дешевой бумаги для заклинаний, различными ручками, стилусами и другими инструментами, полезными для точного, сложного рисования, необходимого чародеям, и достаточным количеством чернил, чтобы заполнить пруд. Южная половина была больше похожа на оружейную, чем на мастерскую чародея, со стойками со всеми видами доспехов, которые интересовали Леона, а также с оружием, стрелами и элементарными аксессуарами, все, кроме стрел, было сделано из самые дешевые материалы, которые могли бы содержать чары разумной силы, и все это было для Леона, чтобы он практиковался в написании чар, которые он создал, для тщательного тестирования.

В центре мастерской стоял длинный стол, обычно заставленный работами, недавно привлекавшими внимание Леона — в данном случае чарами ветра и соответствующими им тестовыми доспехами, которые, как он надеялся, позволят ему самостоятельно летать. В частности, это были относительно мощные чары ветра, предназначенные для наложения на ботинки, чтобы оторвать его от земли и обеспечить движение, наряду с рядом стабилизирующих чар, разбросанных по остальной части его тестовой брони, чтобы он мог сохранять равновесие, пока чары действуют. ботинки делали большую часть работы, удерживая его в воздухе. Он также помнил о необходимости тормозов, но в настоящее время он был озабочен тем, чтобы просто оторваться от земли и сохранить равновесие, а не ехать так быстро, что требовались тормоза.

Возле стола стояло несколько полок с некоторыми примерами того, чего Леон добился за последние несколько месяцев, в том числе еще несколько браслетов с лезвиями ветра, таких же, как те, что он показывал Траяну несколькими часами ранее, короткий меч, который мог загореться на всю жизнь. около пяти минут, портативный громоотвод, который мог выстрелить одной золотой молнией с силой примерно пятого уровня, и амулет, который мог обеспечить небольшую защиту от атак, основанных на огне. Ни один из этих предметов не был особенно практичным, но они были всего лишь пробными концептуальными моделями, и Леон имел полное намерение усовершенствовать их дизайн, чтобы сделать их намного более мощными, экономичными и магически эффективными.

Но это было на будущее, сейчас Леон сосредоточился на полете, а затем, возможно, на изучении магии света для пассивного исцеления. Леон был ранен достаточно раз, чтобы сильно желать чего-то, что могло бы увеличить его естественные способности к исцелению — как маг шестого ранга он, вероятно, мог бы вылечить сломанную руку за считанные дни, если не быстрее, но даже эта звездная скорость исцеления была этого недостаточно, чтобы быть полезным в бою, где жизнь и смерть решаются за секунды. Но, тем не менее, полет был слишком большой достопримечательностью для Леона, чтобы отказаться от нее, и у него уже была Громовая Птица, обучающая его магии ветра, тааак…

Примечательно, что как в мастерской Леона, так и в его хранилище царства души не было двух колец невидимости, которые он украл у стражников Тивериаса. Он знал, что для Небесного Ока они, вероятно, не были чем-то особенным, но в его опыте они не казались такими уж обычными. В результате он подарил и Элизе, и Наяде кольцо, несмотря на то, что ни одна из них особо не нуждалась в нем.

Они оба с радостью согласились, хотя радость Наяды была более сдержанной, чем радость Элизы, которая практически прыгнула в объятия Леона и прильнула к нему губами на долгое время после этого. Трое провели вместе страстную ночь, а после этого все трое с гордостью носили свои изумрудные кольца невидимости, несмотря на незначительный риск того, что такие вещи могут вернуться к герцогу Евфимиусу Децимиусу, отцу Тиберия.

Леон пока выбросил все это из головы. Его приоритетом было бегство, и он чувствовал, что был очень близок к достижению этого, но не то, чтобы он кому-то рассказал. Он должен был сохранить немного лица на случай, если он потерпит неудачу.

В течение часа Леон просматривал созданные им чары, проверяя все и убеждаясь, что каждая руна идеально написана на выбранном им снаряжении. Затем, удовлетворенный тем, что сделал все, что мог, начал одеваться.

Первым и самым важным был кожаный жилет. Эта часть набора брони имела больше всего стабилизирующих чар из всех частей, которые он выбрал для этого теста, и это было критически важно для поддержания баланса. Он уже пытался летать с несколькими чарами движения на ботинках и чуть не сломал себе шею. Элиза предложила тестовые манекены, но они не могли контролировать чары, как Леон, и он не собирался проверять ни на ком другом, кроме себя, поэтому на его тело надели непроверенные доспехи.

Затем последовали кожаные перчатки и наручи, которые должны были стать его основным средством управления в воздухе. Затем пришел его шлем, на котором не было настоящих чар, но он все равно мудро надел его, на всякий случай. Последними пришли двигательные ботинки, пара кожаных ботинок с подошвой толщиной с его большой палец.

У него не было драгоценных камней, прикрепленных к этим частям доспехов, так что ему приходилось заряжать все чары собственной магической силой. Нет необходимости тратить совершенно хорошие драгоценные камни, когда его собственной магии будет достаточно, по крайней мере, так он думал. Кроме того, так у него будет лучший контроль, а драгоценные камни можно будет сохранить для других, более проверенных чар.

Леон глубоко вздохнул и вышел на улицу. Невероятно просторный задний двор все еще был лишен какого-либо реального ландшафтного дизайна, так как большая часть проделанной работы была сосредоточена на переднем дворе, где процветал травяной сад Элизы. Был даже пруд и достаточно места для Анзу, чтобы бегать и играть, даже с таким большим, как он получил.

Это также означало, что Леон, по сути, был один, хотя и был уверен, что Наяда могла его видеть. Он выбросил это из головы — как делал уже несколько раз — и медленно начал активировать чары ветра одно за другим.

Сначала появились чары на его жилете, и он постепенно начал чувствовать себя смертным на сильном ветру; не совсем то, что ему угрожала опасность столкнуться, но был заметный толчок со всех сторон его верхней части тела. Затем он активировал свои перчатки, но они не создавали достаточно ветра, чтобы они находились в чем-то большем, чем в режиме ожидания. Сапоги пришли последними, и Леон попытался поднять их как можно медленнее.

До этого он забирался так далеко только дважды, и в первый раз он попытался активировать свои ботинки слишком быстро, отправив его в полет примерно на сорок футов в воздух. Тогда ему удалось встать на ноги, но во второй раз ему не так повезло. Тогда он попытался двигаться немного медленнее, но все равно потерял равновесие из-за того, что был одет только в сапоги и перчатки, и практически пропахал канаву, достойную опытного фермера, на своем заднем дворе после того, как ботинки отправили его в задницу. -голова и уткнулся лицом в грязь. Когда он поднялся, то увидел, что ров, который проделал его лицо, имел впечатляющие семьдесят футов в длину.

На этот раз этого не произойдет, он был в этом уверен. Тщательно контролируя количество магической силы, которую он накладывал на свои ботинки, Леон медленно начал чувствовать, что поднимается над землей, и ему потребовались все фибры его существа, чтобы использовать руки, чтобы держать себя в правильном положении, а не махал ногами, когда его чувство равновесия начало сходить с ума.

Он немного увеличил мощность, и его ноги полностью оторвались от травы. Леон поднялся примерно на четыре фута от земли, затем попытался удержаться. Он казался похожим на бесколесную тележку, но чары Леона были совсем другими. Бесколесные транспортные средства создавали воздушные карманы, достаточно сильные для того, чтобы транспортное средство почти невесомо сидело на нем. Леон просто использовал движение своих ботинок, чтобы оставаться в воздухе, а не плотный воздушный карман.

Было несколько душераздирающих моментов, но Леону удавалось сохранять равновесие в течение пяти минут, паря в четырех футах над землей. Его сердце билось так, будто готово было взорваться, кровь гудела в ушах, а на лице появилась самая широкая, глупейшая ухмылка. Он неторопливо крутился на месте, что свидетельствовало о дисбалансе где-то в стабилизаторах жилета, но это была лишь маленькая нотка в этом очевидном шаге вперед.

Леон почувствовал, что готов сделать еще один шаг, и, максимально устроившись в своих нынешних обстоятельствах, начал наклоняться вперед…

… и его ботинки быстро выскользнули из-под него, отправив его на землю. Ему едва удалось просунуть руки под себя, чтобы избежать еще одного полного лица грязи и второй канавы во дворе, но его все же отправили вперед на десятки футов, прежде чем он смог выпрямиться и снова зависнуть.

Леон снова опустился на землю, позволив своему сердцу немного успокоиться. Он был близко, это было ясно; ему просто нужно было немного подправить чары, поработать над своим балансом, и он решил, что будет прав, как дождь.

Когда Леон вернулся внутрь, он как раз совпал с возвращением Элизы и последующим появлением Наяды из его комнаты для гостей.

[Ты сделал это,] сказала Наяда, прежде чем кто-либо еще успел поприветствовать.

«Ты сделал?!» — спросила Элиза, взволнованно скинув туфли и подбежав к Леону.

Лицо Леона все еще было разбито его детской ухмылкой, но он покачал головой и сказал: «Еще есть над чем поработать, но сегодня у меня был очень многообещающий тест».

Элиза выглянула в ближайшее окно и сказала: «Ты больше не вспахивал нашу землю, так что, должно быть, это было действительно хорошее испытание!»

[Я видела это, это выглядело забавно,] сказала Наяда, садясь на диван.

«Ты должен помочь нам летать, когда разберешься!» — сказала Элиза почти с таким же волнением, как и Леон, и Наяда кивнула, соглашаясь.

— Буду, — сказал Леон, его улыбка стала шире.

— Только будь осторожен, понял? — сказала Элиза, внезапно посерьезнев. «Я не хочу, придя домой, узнать, что ты забрызгал всю крышу!»

«Не волнуйся, я больше всего на свете хочу летать, но я осторожен», — сказал Леон.

— Больше всего на свете, да? — с интересом сказала Элиза, бросив быстрый взгляд в сторону Наяды, которую разделила речная нимфа.

Прежде чем кто-либо из них смог продолжить эту мысль, Леон быстро пояснил: «Конечно, не больше, чем любой из вас, я сказал почти все».

«Это что-то из Thunderbird?» — спросила Элиза, садясь по другую сторону дивана от Наяды.

Леон получил сообщение и сел между двумя своими дамами. — Думаю, да, — сказал он с некоторым трепетом. Он уже рассказал Наяде все о Громовой Птице, поэтому не беспокоился о том, чтобы сказать ей слишком много, но он все еще колебался, потому что это все еще было слишком похоже на хвастовство тем, что он получил благодаря несчастному случаю своего рождения. «Просто, даже если я могу подпрыгнуть на сотню футов в воздух, даже если я бросаю молнии и вызываю огонь, тот простой факт, что я, по сути, прикован к земле, вызывает у меня бесконечное разочарование. Полет — это просто… Ну, я не могу описать то очарование, которое он для меня имеет. Я хочу летать, и я не остановлюсь, пока не найду способ сделать это. К счастью, в моем углу есть Thunderbird, который учит меня магии ветра большему, чем кто-либо другой».

Элис понимающе кивнула. Из разговора Леона о Громовой Птице она знала, что его предок не учил его конкретно чарам, но она по-прежнему многому учила его о ветре, воде и молнии, и это понимание имело некоторое применение в понимании соответствующих чар. Чему бы Громовая Птица ни учил Леона, ему было недостаточно, чтобы понять, как летать самостоятельно, но этого было более чем достаточно для того, чтобы Леон начал пытаться ломать голову над другими способами сделать это — задача, с которой сталкивались почти все другие чародеи. выполнить не удалось.

— Однако я предвижу некоторые проблемы, — сказал Леон. «Если я заставлю текущую конфигурацию работать, я не смогу применить ее к своей обычной броне. Он просто занимает слишком много места. Даже если бы Магмическая Сталь могла выдержать чары ветра — а она не может — на доспехах почти не осталось бы места для других чар значительного размера или масштаба. Так что, я думаю, я буду ограничен своей скучной, прилипшей к земле броней для определенных обстоятельств и своего рода «летным костюмом» для других».

«Завтра я поищу что-нибудь более подходящее для чар ветра, я не могу допустить, чтобы ты был в летном костюме, сделанном только из нескольких кусков кожи», — сказала Элиза с улыбкой.

Леон согласно кивнул. Многослойная ткань часто делала лучшую броню, чем кожа, и она была дешевле, но обычная кожа выдерживала чары ветра немного лучше, чем ткань, поэтому он использовал ее для своих прототипов. Однако большая часть остальной дешевой тестовой брони в его мастерской была сделана из ткани и низкокачественного железа и стали.

— Однако не прыгай слишком быстро, — предупредил он. «Я все еще делаю доработки, и у меня есть некоторая надежда найти другое решение этой проблемы, прежде чем мне придется выкладывать тысячи за дорогие материалы…»

[Лично меня это не волнует,] заявила Наяда. [Мода меня не касается, а людей в этом Королевстве, которые могут причинить мне вред, очень мало. Если это всего лишь несколько кусочков кожи, то я не возражаю, но я не могу не быть очарованным идеей полета… Это так далеко от моей обычной области, я не могу дождаться, чтобы испытать это!]

Леон улыбнулся ей, взял ее за руку и просто сказал: «Будешь. Скоро.»

На щеках Наяды появился румянец, когда она встретилась взглядом с Леоном. Она все еще пыталась разобраться в своих чувствах по поводу того, где они с Леоном могут стоять, и чем дольше она ждала, тем больше нервничала, когда они с Леоном приближались друг к другу.

Это было слегка опьяняющее чувство, и оно одновременно пугало и возбуждало ее. Ей не хотелось никуда идти, по крайней мере, в ближайшее время.

— Вот так! — громко сказала Элиза, привлекая внимание и Леона, и Наяды. «Я думаю, что шеф-повар почти закончил с ужином!»

Больше о полете говорить было нечего. Леон мог бы гораздо глубже вникнуть в механику, которая заставляла его работать, но ни Элиза, ни Наяда не обладали очаровательным опытом, чтобы действительно понять, о чем он будет говорить. Конечно, у Элизы были кое-какие навыки в зачаровывании, но в основном это ограничивалось ее природной магией, помогающей ей выращивать лечебные травы, а у Наяды почти не было опыта в зачаровывании.

Впрочем, Леона это вполне устраивало. Он был достаточно взволнован, чтобы не утомлять своих дам до смерти техническими объяснениями. Он позволит опыту полета объясниться, как только ему удастся заставить его работать должным образом и, что более важно, безопасно.