Глава 382: Последние приготовления

— Это чертово дерьмо, — пробормотал Роланд, когда они с Бримстоуном добрались до виллы Леона.

— Расскажи мне об этом, — сказал его товарищ Паладин, и в голосе или поведении Бримстоуна не было и следа обычного презрения, которое Роланд обычно получал из-за того, что он был Паладином ниже седьмого ранга и не был подтвержден королем. — Кстати, как поживает твоя семья? — спросила Бримстоун, пока они ждали, пока Леон откроет ворота и впустит их внутрь.

— Достаточно, — сказал Роланд. «Мой сын здоров, жена довольна, бизнес приносит деньги. Не на что жаловаться».

«Рад слышать, но я полагал, что ты позаботишься о том, чтобы вывести их из города, учитывая то, что кажется на горизонте…»

— Да, и они уже должны быть на пути к Ариминиуму. Они уехали сегодня утром.

Бримстоун кивнул в знак признательности за предвидение Роланда. Его собственная семья была почти вынуждена встать на сторону Октавиуса, хотя его кузина, герцогиня Везонтио, не слишком стремилась к этому. Однако союзники Октавия окружили их земли, и отбиться от них у них не было сил. Однако она также просила его поддержать Августа, что было основной причиной, по которой он продолжал делать это даже в этих тяжелых условиях.

Ворота открылись, и из парадной двери своей виллы вышел Леон. Два паладина оставили своих слуг у ворот и в одиночестве вошли на виллу. Войдя, они обнаружили, что присутствовало всего шесть человек, включая их самих. Они ожидали Леона и Минерву, но были удивлены, увидев Элиз и молодую седовласую женщину.

— Леди Элиза! — удивленно воскликнул Бримстоун. — Не ожидал тебя здесь увидеть!

— Почему ты не был? Ведь это мой дом!» Элис ответила сияющей улыбкой. Прежде чем Роланд или Бримстоун успели ответить, она тут же перешла в режим гостеприимства, сказав: «Пожалуйста, располагайтесь поудобнее! Вам двоим что-нибудь нужно? Выпить, может быть?

— Нет, но спасибо, — сказал Бримстоун. — Я предпочел бы перейти к делу как можно скорее.

— Действительно, у нас не так много времени, — сказал Роланд.

Два паладина заняли пару предложенных мест за обеденным столом вместе с Минервой и другой седовласой женщиной, а вскоре за ними последовали Леон и Элиз. Примечательно, что Леон, Элиза и другая женщина сидели с одной стороны, а Минерва, Роланд и Бримстоун — с другой.

— Итак, — сказала Минерва, как только все расположились, — где мы находимся? Готовы ли мы на случай, если завтра все пойдет не так?

«Мы готовы настолько, насколько это вообще возможно», — ответил Бримстоун. «Наши силы собраны и готовы к насилию в случае необходимости».

— Нет вестей от августа? — спросил Леон.

— Посетителей не пускают, — сказал Роланд. «Мы даже не смогли отправить сообщение с его едой, мы даже не знаем, жив ли он еще на данный момент».

— К сожалению, — сказала Минерва, — но я бы сказала, что очень маловероятно, что он мертв. Если бы это было так, Октавий сделал бы объявление, так как это фактически устранило бы все его нынешние конкуренты за трон. Могу даже поспорить, что у него тоже есть поддержка, чтобы сойти с рук».

«Тогда зачем оставлять Августа в живых? Просто убить его и заявить, что он покончил с собой, — подумал Леон вслух.

«Возможно, чтобы казаться законным, чтобы позволить судам осудить Августа и сохранить свои руки чистыми», — сказал Бримстоун. «Если бы принцу Августу предстояло таинственным образом погибнуть еще до того, как он предстанет перед судом, то это облако нависло бы над Октавиусом до конца его жизни. Лучше, чтобы принца Августа убили законно, чем незаконно, если он может себе это позволить.

Леон закатывал глаза на эти политические игры, но не обращал на них особого внимания. Он полагал, что если Октавий уже убил Траяна, то он не стал бы сильно сопротивляться приказу убить Августа, но объяснение Бримстоуна имело для него некоторый смысл.

— Итак, исходя из предположения, что Август остался в живых и что суд над ним все же начнется завтра, где же мы с остальными приготовлениями? — спросила Минерва, глядя на Леона.

— Я думаю, что мы сможем вывести принцессу Кристину и леди Изабель, Августу и мать Кристины из гарема всего за несколько часов, — сказал Леон, глядя на Валерию, и седовласая женщина согласно кивнула.

«А это…?» — спросил Роланд с дружелюбной улыбкой.

— Друг, — ответил Леон, вызвав улыбку на лицах Валерии и Элизы.

— Что-нибудь более конкретное, чем это? — спросила Минерва. — Если ты не собирался знакомить ее с нами, зачем вообще здесь?

Леон подавил хмурый взгляд, но молча признал, что Минерва была права; если бы он не намеревался еще больше вовлечь в это Валерию, то настоял бы на том, чтобы она не появлялась в комнате во время встречи. Вместо этого она села рядом с ним.

Леон снова взглянул на Валерию в поисках последнего подтверждения; она хотела быть здесь, и как его рыцарь она имела право требовать этого. По сути, она была его заместителем, даже если его командование сводилось к ней и только к ней. Она не была его рабыней, и поэтому его официальные дела тоже принадлежали ей.

Получив от нее еще один легкий кивок, свидетельствующий о том, что она все еще не против того, чтобы ее личность и причастность были известны этим людям, он сказал: «Это Валерия Исинос, дочь Джастина Исиноса, и до недавнего времени член Королевской гвардии, ответственный за защиты королевского гарема».

— Понятно… — сказала Минерва с некоторым трепетом и понятным недоверием. — Я доверяю твоему суждению, Урсус, — продолжила она, хотя у Леона были некоторые сомнения относительно того, насколько она на самом деле имела в виду это заявление, — но мне бы хотелось, чтобы перед тем, как мы начали, еще немного предупредить о ее присутствии здесь.

Леон пожал плечами и одарил ее легкой улыбкой. Если бы это было проблемой, она бы потребовала представиться до начала разговора, а не после того, как они уже начали обсуждать проступки, граничащие с изменой.

«Я, например, рад познакомиться с вами, госпожа Валерия, нам нужна вся помощь, которую мы можем получить», — ответил Роланд. — Значит, я полагаю, вы один из рыцарей сэра Леона?

— На самом деле, его единственный рыцарь, — ответила Валерия, ее стойкое лицо осветилось гордой улыбкой, но мгновение спустя снова стало бесстрастным.

— Так она была тем, как ты собирался попасть в гарем? — спросил Бримстоун. У них оставалось совсем немного времени, и он не хотел тратить его на представления.

— Да, — ответил Леон. «Ну, ее и пару других, хотя их и держат в стороне, насколько это возможно».

«Как далеко?» — спросила Минерва.

«Они понятия не имеют, что кто-то из вас замешан, и они заинтересованы в том, чтобы обеспечить безопасность принцессы Кристины и ее матери», — сказала Элиза, отвлекая всеобщее внимание от Леона и Валерии.

— Если… если вы так говорите, леди Элиз, — сказала Бримстоун, неохотно бросая этот вопрос теперь, когда заговорила Юная Леди Небесного Ока.

Минерва, однако, не собиралась отпускать этот вопрос.

«Госпожа Валерия, — сказала она чрезвычайно серьезным тоном, — надеюсь, вы понимаете, насколько ужасны наши обстоятельства. Если мы узнаем о каком-либо предательстве, нам придется действовать быстро и решительно».

Не теряя ни секунды, Валерия улыбнулась Минерве и ответила: «Я понимаю».

В течение долгого времени Минерва размышляла о том, чтобы раздуть из Леона кого-то нового в их заговор, тем более, что это был кто-то, с кем никто из них никогда не был знаком, но в конце концов она решила этого не делать. Учитывая то, что она знала о Леоне, она, по крайней мере, верила, что он не сделает это привычкой, и если он привел Валерию, то это был верный признак того, что она по крайней мере в какой-то мере заслуживает доверия — заводить угрюмого и недружелюбного Леона. ее сторона была подвигом, достойным признания.

— Как насчет легионов? — спросил Бримстоун. «Мы должны быть готовы отправить этих коррумпированных ублюдков к их предкам, если дело примет поворот к насилию».

— 3-й и 7-й легионы пойдут под моим командованием, — сказала Минерва, напугав обоих паладинов. Эти Легионы шли с Августом, чтобы укрепить Бычьи Рога, и были переведены на Восточные Территории во время реорганизации Августа, но, тем не менее, ни Роланд, ни Бримстоун не ожидали, что Минерва действительно добьется успеха в своих попытках завоевать их расположение.

После нескольких секунд ошеломленной тишины Минерва с выражением легкого веселья на ее острых чертах сказала: — Вы двое выглядите удивленными.

Бримстоун заговорил первым и, обменявшись с Роландом почти недоверчивым взглядом, сказал: — …Никакого неуважения, госпожа Минерва, просто хорошие новости не так уж распространены в наши дни, и трудно было надеяться, что вы добьетесь успеха в своем начинании».

Минерва улыбнулась про себя, затем сказала: — Я понимаю. Я сам был немного удивлен, но кажется, что даже я недооценил верность, которую принц Траян внушал своим офицерам. У меня даже есть обещания от многих других восточных легионов, в том числе под командованием сэра Константина из Бычьих рогов, помочь нам привлечь к ответственности убийц принца Траяна.

— Слава Предкам, — сказал Бримстоун, проводя пальцами по своим ярко-рыжим волосам.

— Действительно, — сказал Роланд, хотя он был гораздо менее оптимистичен в отношении этой новости. — Тем не менее, это не меняет того факта, что наш Принц был заключен в тюрьму, а почти все Восточные Легионы слишком далеко, чтобы принести пользу здесь, в столице. Если завтрашнее испытание не пройдет хорошо, нам придется полагаться на наших собственных последователей, чтобы справиться с этой неудачей. Это дает нам… что? Четыре тысячи солдат против двадцати тысяч в 1-м легионе, плюс сорок тысяч во 2-м и 4-м легионах менее чем в дне пути, плюс сколько бы рыцарей ни привела местная знать, если бы Октавий командовал ими…

Зловещее облако опустилось на группу, но рассеялось, когда Минерва уверенно улыбнулась и сказала: «Мне нравятся эти шансы».

«Мне нравится твой оптимизм!» Бримстоун чуть не закричал. «Такая уверенность — именно то, что нам нужно! ХА-ХА! Чего нам теперь бояться?!

В устах кого-то другого эти слова могли бы прозвучать саркастически, но в гулком голосе Бримстоуна, сопровождаемом его энергичной жестикуляцией, они выглядели не более чем серьезно.

— Ничего… вообще ничего… — тихо ответила Минерва. Несмотря на ее собственное заявление, она не была так уверена в том, что произойдет, когда начнется суд.

После этого говорить было не о чем, и вскоре Роланд и Бримстоун ушли, чтобы убедиться, что их собственные вассалы готовы на случай, если они понадобятся. Минерва почти последовала за ними, но остановилась у двери Леона и повернулась к самому молодому человеку.

— Вот оно, — прошептала она ему. После того, как Леон бросил на нее любопытный взгляд, она объяснила: — У тебя больше не будет шансов отказаться от этого. Если ты завтра с нами, значит, ты с нами. Не будет никакого побега, никакого отказа от нас после завтра. Нас, память о Траяне и отстаивание его идеалов. Бежать из Королевства Быков, как избитый дикарь, ничем не привязанный к этому месту. Это ваш выбор. Я приду сюда завтра утром, чтобы отвести вас в Ассамблею. До тех пор вы должны выбирать между этими двумя вариантами».

Леон чуть было не ответил ей тут же, но слова застряли у него в горле, и он молчал, пока Минерва не ушла.

Это была адская загадка. С Валерией на его стороне и Ксафаном в его царстве души Леон считал себя в достаточной безопасности от Джастина Исиноса, пока он держал рот на замке в отношении Валерии о том, кем он был. Он мог бы оставить Королевство Быков на произвол судьбы, если бы действительно захотел.

Если бы он хотел.

Он не делал. У него все еще были дела в Королевстве Быков. Ему нужно было выяснить, кто несет ответственность за падение его Дома, будь то Джастин Исинос или кто-то, кому Джастин подчинялся. Ему нужно было убить Паладина Сотрясателя Земли и принца Октавиуса в качестве возмездия за принца Траяна. Более того, он чувствовал немалую долю вины за то, что не соответствовал идеалам Траяна. Он не считал себя способным стать тем человеком, которым, по мнению Траяна, он мог бы быть, но глубоко внутри него все еще было что-то, что желало быть этим человеком, сколько бы он ни заявлял другим или самому себе, что он может и покинет Королевство Быков, как только сможет.

Что касается менее связанных с местью заметок, ему все же пришлось вернуться в Северные долины и увидеть то место в Черно-белом лесу, которое было отмечено на карте в Колыбели, не говоря уже о семейных архивах.

Нет, он не мог уйти прямо сейчас, не тогда, когда еще так много нужно было сделать. И если он сможет помнить об идеалах Траяна, заканчивая это дело, то тем лучше.

Леон оглянулся на Элизу и Валерию, увлеченных разговором о том, что может случиться завтра. Леон вздохнул и собрался присоединиться к ним за столом, зная, что несмотря ни на что, завтра будет изнурительный день, и ему следует отдохнуть, пока есть возможность.