Глава 415: Новые миссии

Леон не мог сразу зачаровать свой подарок Элизе; скорее, ему и Thunderbird нужно было сначала спланировать, что он хочет с ним делать, и один только этот процесс занял бы дни, а затем недели подготовки. И как бы Леон ни хотел посвятить свое время только этому и собственному обучению, гражданская война ждала достаточно долго.

В течение двух месяцев Октавий и Август собирали свои силы. Октавиус получил хороший старт, но его союзники были гораздо более рассредоточены по всему Королевству. У Августа было меньше преданных ему людей, но им не так уж далеко было идти.

С логистикой, как всегда, было трудно разобраться, и, судя по тому, что Леон видел от Минервы и нескольких других высокопоставленных рыцарей, он был рад, что оказался так же далеко от этого беспорядка, как и он сам. Конечно, на Восточных территориях были фермы, но количество производимой ими еды было недостаточным, чтобы прокормить восточное население. Западные территории обеспечивали до половины запасов продовольствия всего Королевства Быков в любой данный год, а часто и больше, и то, что они были твердо в руках Октавия, было большой проблемой для фракции Августина.

Но у них были и свои преимущества. Кузницы Взорванной печи работали круглосуточно, поскольку Август следил за тем, чтобы его войска были должным образом экипированы. Почти все серебряные рудники Королевства Быков также находились на востоке, поэтому он мог покупать еду, заклинания и другое оборудование у торговцев в Ариминиуме.

Но еда, заклинания, оружие и доспехи — это одно; армии и союзники, в которых он нуждался, были совсем другим делом. На Восточных территориях было пятнадцать легионов, пять из которых должны были оставаться на месте, чтобы поддерживать мир, оставив Августу двести тысяч боевых солдат. Вдобавок к этому было пятьдесят тысяч рыцарей и воинов, предоставленных восточными дворянами, что дало Августу довольно большую армию.

Проблема заключалась в том, что у Октавия было вдвое больше, хотя легионов на пару меньше, чем у Августа, и больше войск из его верной знати. Август отчаянно нуждался в чем-то, чтобы заполнить этот пробел.

— Я не соглашусь на это, Ваше Высочество! — настаивала Минерва, глядя на предложение в своей руке так, словно оно вот-вот превратится в змею и вонзит клыки ей в запястье. На самом деле, по сравнению с тем, что было в стопке бумаг, превращение их в какое-нибудь злобное существо, по ее мнению, было бы лучше.

— Мне не нужно, чтобы вы соглашались на это, госпожа Минерва, мне просто нужно, чтобы это произошло, — ответил Август, его тон был спокоен, но сдерживал сильную скрытую злость.

Они были в его кабинете, и с ними были только Леон и два паладина. Пятеро только что покинули большую встречу с командирами легиона и дворянами, которые поклялись в деле Августа, где они разработали общую стратегию продвижения вперед. Было решено, что Бримстоун и Минерва поведут шесть легионов на север, чтобы обезопасить Великое плато и заручиться поддержкой тамошней знати, а Роланд поведет оставшиеся четыре легиона на юг. Благородная армия будет защищать Восточные территории от дальнейших атак в их отсутствие.

Леон предполагал, что он пойдет с Минервой, поскольку он был ее прямым подчиненным, и поэтому не слишком удивился, когда ему не дали конкретного задания. Однако его тревога росла, когда глаза Минервы продолжали метаться между ним, Августом и стопкой бумаг в ее руке, в которых подробно описывалась предложенная Августом стратегия.

«Всю свою военную карьеру я провел, защищая наши границы от военных вторжений наших соседей!» — громко сказала Минерва, едва сдерживая себя, чтобы не закричать от гнева. «Я никогда не позволю самарским или талфарским войскам пересечь наши границы, в какой бы ситуации мы ни оказались!»

«У нас мало другого выхода, нам нужны союзники, и после того, как Консул Севера отправился в столицу, кажется, что у нас закончились внутренние варианты», — ответил Роланд, приподняв бровь, заметив, что она не позвонила. из миссии, которую он запланировал для Леона в этом плане.

«Госпожа Минерва, возможно, нам следует смягчить ситуацию, эти предложения просто предложения. Пока еще ничего не решено, — сказал Роланд, взглянув на Августа в поисках подтверждения.

— В самом деле, — сказал Август, вставая из-за стола и обходя его, чтобы как следует посмотреть Минерве в глаза, — я сомневаюсь, что султан Харун или королева Андрасте придут мне на помощь. Андрасте все еще сражается с ханьцами на востоке, а у Рашида прямо сейчас есть свои проблемы с престолонаследием.

Принц глубоко вздохнул, когда гнев, который он чувствовал, начал покидать его.

— Я просто предложил установить с ними дипломатические отношения. Мы не удерживаем столицу, поэтому сейчас мы повстанцы. Однако, если бы мы получили признание двух коллег-монархов, это значительно повысило бы мою легитимность».

Минерва нахмурилась. Королевство Быков было относительно изолированным, и его люди не были самыми дипломатичными из всех жителей Этерны. Она сомневалась, что иностранные признания склонят многих в пользу Августа, но хранила молчание, пока Август не закончился.

«Мне нужно больше солдат, больше воинов, больше всего», — продолжил Принц. «У нас большая армия, но сообщения, которые я получаю из столицы, меня очень беспокоят».

— Какие отчеты? — спросила Минерва, поскольку остальным командованию Айронфорда такие отчеты не передавались. Насколько она знала, даже два самых важных дворянина на стороне Августа, маркиз Эррениа из Айронфорда и маркиз Эней из Авентино, были полностью проинформированы о ситуации. Насколько всем было известно, у них не было достаточного количества информаторов в столице, чтобы иметь хорошее представление о том, насколько велика армия Октавия.

«Несколько дней назад Публий Умбер связался со мной, чтобы сообщить кое-какие тревожные новости, — объяснил Август. «Октавиус заключил в тюрьму сотни дворян, работающих в Легионах и правительстве, которые происходили из восточных семей. Он очистил еще тысячи тех, кто имел общее наследие, оставив многие из его легионов с несколькими командирами, а во дворце осталась лишь небольшая команда, чтобы поддерживать ход событий. Он также сообщил мне номера Октавиуса.

Затем Август вручил Минерве еще один лист бумаги, и все в комнате увидели, как ее гневный взгляд быстро сменился хмурым взглядом, когда она прочитала отчет.

Как можно спокойнее Август сказал: — Нас больше, чем два к одному. Нам нужно найти союзников. Это то, что я делал». Затем Август повернулся к Леону и продолжил: — Я действительно надеялся, что вы поможете мне в этом отношении, сэр Урсус. Вы уже говорили мне, что можете заручиться поддержкой каменных великанов в Пограничных горах. Насколько вы в этом уверены?»

— Я не сомневаюсь, что они придут, если я позову их, — уверенно ответил Леон.

«Тогда я пошлю вас и вашу свиту на восток именно для этого», — сказал Август.

— …Значит, я не поеду на север? — спросил Леон, и его стоическое лицо слегка сменилось выражением удивления и разочарования.

«Нет. Я уверен, что вы могли бы сделать много хорошего там, даже если вы не позволите мне использовать ваше имя, но независимо от того, какие тактические блага вы могли бы предоставить, ваше стратегическое использование слишком велико, чтобы его игнорировать. Принесите мне этих великанов».

Леон застыл при упоминании своего имени и неконтролируемо выпустил несколько нитей убийственного намерения, но как только Август закончил, Леон медленно кивнул в знак согласия.

— Полагаю, каменных великанов примут лучше, чем талфарских или самарских воинов, госпожа Минерва? — спросил Август.

— …Я не могу сказать наверняка, — ответила Минерва, все еще явно не согласная.

«Я бы сказал то же самое», — добавил Бримстоун. «Восточные лорды не будут слишком рады такому развитию событий. Они сражались с каменными великанами на протяжении тысячелетий, и увидеть, как их внезапно пригласили в Королевство так скоро после установления мира, не очень хорошо.

— Я поговорю с дворянами, — сказал Август. «У многих из них есть члены семьи, которые сейчас находятся в заложниках у Октавиуса. Некоторое время будет тяжело, когда прибудут каменные гиганты, но если мы освободим этих пленников, то я сомневаюсь, что дворяне поднимут слишком много шума. Помогает и то, что я не посылаю их рыцарей и воинов умирать на запад.

— Пока… пока есть только гиганты, я могу с этим жить, — прорычала Минерва сквозь зубы. Ей это явно не нравилось, но их стратегическое положение было настолько плохим. Ей приходилось идти на компромисс тут и там, и она доверяла Леону. — Однако мне не нравится терять Урсуса.

Группа продолжала говорить еще несколько минут, но им предстояло спланировать наступление, а времени было не так много. В конце концов, прошло два месяца, и армии Октавия, несомненно, уже были в движении. Если бы они хотели опередить эти армии в достижении их целей, им пришлось бы двигаться еще быстрее.

Леон глубоко вдохнул прохладный горный воздух. Он был далеко от ближайшего крупного города, и его компанию составляли только Валерия, Аликс, Анзу и Ляпис. Несмотря на историю между их семьями, Леон все больше и больше расслаблялся рядом с Валерией, так что даже на этот раз, когда только она и Аликс были рядом для человеческого общения, было не так уж плохо. Потребность отомстить за отца все еще горела в его сердце, но чем больше времени он проводил рядом с ней, тем больше он ей доверял и тем больше думал о ней как о чем-то вроде друга.

И он понятия не имел, как примирить это с тем фактом, что ее отец, несомненно, был его врагом.

Но такие вещи даже не были в его уме прямо сейчас. Он просто наслаждался суровым горным пейзажем Восточных территорий, чувствуя себя как дома. Пятеро направлялись к Племени Кратера, чтобы завербовать их во фракцию Августа.

Минерва, Роланд, Бримстоун и их Легионы покинули Айронфорд незадолго до того, как это сделали Леон и другие, направляясь в Северную и Южную Территории. Леон был немного расстроен тем, что пропустил эти кампании, потому что хотел быть рядом с каждым ударом, который они наносили Октавиусу, но поскольку он делал то, что хотел, он не слишком расстраивался из-за этого. Он очень подбадривал себя, представляя, какое лицо могли бы сделать Октавиус или Землетряс, если бы он когда-нибудь столкнулся с ними в битве с сотнями эквивалентных каменных гигантов шестого уровня за его спиной.

По пути на восток они несколько раз останавливались отдохнуть, хотя и не слишком часто. Аликс немного замедлила их, будучи всего лишь третьим звеном, но Леон не стеснялся позволить ей оседлать Анзу, чтобы они могли немного ускорить свой темп. Чувства Анзу были немного более смешанными, но он начал привыкать действовать как боевое животное и не был так противен мысли о том, что друзья Леона едут на его спине, как он сам.

Двигаясь таким образом, группа преодолевала более ста миль каждый день, останавливаясь, когда нужно было отдохнуть, но обычно ночевала в дикой природе под присмотром Ляпис. Они достигли западного края Пограничных гор всего за пять дней.

— Ты знаешь дорогу отсюда? — спросил Леон у Лазурит, когда земля из серого камня и бурой почвы начала уступать место глыбам черных шестиугольных базальтовых столбов.

— Найти моих людей будет несложно, — уверенно ответила Ляпис.

— Приятно слышать, — сказал Леон. — В противном случае мне, возможно, пришлось бы немного разведать Анзу.

— Я бы не рекомендовал этого, Леон, — предупредила Ляпис. «Другие грифоны называют эти горы своим домом, и не только. Летать по воздуху здесь означало бы накликать катастрофу.

— О, — сказал Леон, немного обескураженный. — Тогда я очень рад, что ты знаешь дорогу.

Леон и Ляпис продолжали в том же духе еще немного, в основном обсуждая угрозы в горах, какими их знала Ляпис. Каменные великаны были самыми привлекательными жителями гор, учитывая их племенную организацию и частые ожесточенные столкновения с гражданами Королевства Быков, но они ни в коем случае не были самыми могущественными; грифоны, тролли, речные нимфы и каменные саламандры могли по отдельности стать достаточно сильными, чтобы представлять серьезную угрозу каменным великанам. Иногда даже мантикоры и виверны могли пробраться в горы, звери с достаточной силой, чтобы сразу же подняться на вершину местной пищевой цепи.

Позади них разговор между Аликс и Валерией был куда менее серьезным.

— Ненавижу горы, — пробормотала Аликс, пока группа продолжала подниматься по пологому склону в Пограничные горы.

«Почему?» — спросила Валерия.

— Слишком каменисто, — сказала Аликс с нахальной улыбкой. «Дайте мне в любой день хорошую, ровную, травянистую равнину над этими забытыми богами горами. А еще лучше дайте мне город, где я смогу найти место, где можно поиграть в карты, выпить, может быть, пойти потанцевать…

«Хм. Я редко бываю в горах… — несколько рассеянно пробормотала Валерия.

«Действительно? Разве твоя семья не должна быть богатой, твой отец экзарх и все такое? Разве богатые люди не ездят в отпуск в экзотические места постоянно?»

Валерия немного вздрогнула при упоминании об отце — она до сих пор не получила от него никаких вестей, и, хотя она изо всех сил старалась не показывать этого, это сильно давило на ее разум. Но она не стала винить Аликс за то, что она спросила, и ответила: «Мы мало выходили. Когда я был молод, почти все свое время проводил либо в Калабрии, либо в столице. За последние несколько месяцев я видел больше Бычьего Королевства, чем когда-либо за всю свою жизнь».

— О… — прошептала Аликс, ее тон изменился на сочувствие и чувство вины за то, что она заговорила о чем-то, что, как она только сейчас поняла, портит настроение Валерии. — Прости, что поднял все это, я…

— Не беспокойся об этом, — сказала Валерия. «Что есть, то есть. Я сейчас ухожу, и это главное. По крайней мере, я не вырос, буквально застряв в одном поместье, как принцесса Кристина…»

— Ага… Думаю, я сойду с ума, если застряну где-нибудь в таком месте, каким бы роскошным оно ни было… Опять же, я никогда раньше не жил во дворце, так что не могу с уверенностью сказать.

— Это не то, чем его выставили, — сказала Валерия. «Конечно, вам не нужно беспокоиться о некоторых вещах, но особенно от принцесс ожидается, что вы будете вести себя определенным образом — по крайней мере, это то, что я понял, выслушав жалобы Кристины. Кроме того, там была не только она, она жила со всем королевским гаремом. Сотни женщин, ни у одной из них нет детей, большинство из них завидуют ее положению. Насколько мне известно, мы с Асией были единственными друзьями, которых она завела за всю свою жизнь.

— Это так грустно… — пробормотала Аликс, неспособная по-настоящему понять ситуацию, когда единственными друзьями, которых она могла завести, были ее собственные охранники.

«Она уже не в том месте, и ей намного лучше», — сказала Валерия. «Кажется, она подружилась с некоторыми дочерьми маркиза Эррении, и мы до сих пор проводим много времени вместе».

— Думаю, все хорошо, что хорошо кончается, — сказала Аликс, не совсем веря своим словам.

— Могу я задать вам вопрос, госпожа Аликс?

«Ой! Ну, конечно, и ты можешь звать меня просто Аликс. Аликс точно знала, что уже говорила об этом Валерии раньше, но седовласая женщина временами могла быть неизменно формальной, и это немного сводило Аликс с ума.

— Могу я спросить вас, почему вы здесь?

«Хм?» — ответила Аликс, не зная, оскорблять ее или нет.

— Я имею в виду… почему ты так… с энтузиазмом следишь за Леоном? И в такое место, как дом каменных великанов?

Аликс долго молчала, прежде чем ответить. «… Леон и я встретились при довольно экстремальных обстоятельствах, вы это знаете». Валерия кивнула. — Полагаю, мы просто… не знаю… сблизились из-за этого инцидента. Леона чуть не убил Хакон Огнебородый. Нас обоих чуть не убили во время этой осады и всего, что к ней привело. И когда он ушел, он попросил меня пойти с ним. Я не мог заставить себя остаться, поэтому я ушел с ним». Аликс взглянула на спину Леона, не слишком далеко, но все еще разговаривая с Ляпис и не обращая сейчас особого внимания на двух дам позади него. «Я думаю, что когда все это закончилось, мы оба какое-то время цеплялись друг за друга, как друзья, которых связывало общее время борьбы.

«И это все, поэтому я все еще здесь. Мы друзья, и я могу с уверенностью сказать, что мы убили бы друг друга. Нужна ли мне какая-то другая причина?»

Валерия слегка нахмурилась, размышляя о своих собственных причинах последовать за Леоном. — Нет, — призналась она после нескольких мгновений тихого размышления. — Нет, ты не знаешь.

Ведомая Ляпис, группа быстро двигалась через горы, используя тропы и туннели, которые проложили гиганты, чтобы быстро и безопасно путешествовать по своим землям. По пути они миновали ряд других поселений каменных гигантов, в которых Лазурит хотела заглянуть, но ни одно из них не было даже близко по размеру к Племени Кратера.

Спустя семь дней после отъезда из Айронфорда Леон и компания наконец прибыли к кратеру, который дал свое имя Племени Кратера. Идти было тяжело, и Леона, и Анзу немного раздражало то, что они прилипли к земле. Теперь, когда оба могли летать, оба всегда хотели летать, но Леон последовал совету Ляпис и крепко удерживал себя и Анзу на земле.

Сам кратер не сильно изменился за те годы, что Леон был там в последний раз. Стены кратера все еще были усеяны обширными входами в гигантские трапециевидные дверные проемы, лабиринт, покрывавший дно кратера, все еще существовал, а Колыбель не была перестроена. Тут и там несколько великанов занимались своими делами, но кратер по-прежнему казался немного лишенным жителей, что неудивительно, поскольку в последний раз, когда Леон был здесь, кратер не казался слишком переполненным.

Они вошли в кратер из туннеля, выйдя на одну из платформ, которые служили дорогами, ведущими вверх и вниз по стенам кратера, соединяя каждую гигантскую пещеру друг с другом. Они поднялись примерно на треть пути от дна.

— Наконец-то мы здесь… — пробормотала Аликс, следуя за остальными на платформу. — Должен признаться, я никогда не думал, что мы вернемся.

«Почему нет?» — спросил Леон.

«Они чуть не убили тебя, когда мы были здесь в последний раз, я подумала, что, какие бы обещания они ни давали, возвращаться не стоит», — призналась Аликс.

Леон понимающе кивнул. — Это верно, я полагаю. Надеюсь, на этот раз у нас не возникнет особых проблем».

— Я думаю, это все из-за тебя, — сказала Аликс, бросив Леону нахальную улыбку.

Пока они разговаривали, Лазурит подошла к краю платформы и, к удивлению остальных четверых, хлопнула в ладоши громовым хлопком, который разнесся по всему кратеру.

Пошатываясь от звука хлопка, Леон громко воскликнул: «Какого черта?!»

Лазурит не ответила, а вместо этого, казалось, вибрировала магией земли, посылая вибрации глубоко в базальтовые стены.

Валерия чуть не сняла глефу со спины, но сдержалась только тогда, когда Леон велел всем подождать. Тем временем Анзу был в ужасе и защищающе обхватил Леона своим телом, глядя на Ляпис.

Однако, как только его вибрации закончились, великан просто стоял на краю платформы, совершенно не двигаясь. Если бы Леон не знал лучше, он мог бы легко принять Лазурит за статую.

Через несколько секунд откуда-то снизу, ближе ко дну кратера, донесся еще один раунд вибраций. Только после того, как эти вибрации прекратились, Ляпис снова двинулась, повернувшись лицом к Леону и сказав: «Ракос знает, что мы идем, сейчас же. Он поговорит с нами, как только мы прибудем в его дворец.

Леон кивнул, затем подошел к краю платформы и посмотрел вниз. Роскошная пещера Ракоса все еще была там, ее декоративные колонны из шестиугольного базальта образовывали полукруг вокруг монолитного дверного проема.

— Тогда не будем больше терять время, — сказал Леон. — Пойдем поговорим с Ракосом.