Глава 436: Кампания Леона III

Когда вопрос о том, что делать с заключенными Октавиана, был решен, Леон сосредоточился на том, чтобы вернуть своих людей в движение. Он раздал несколько исцеляющих заклинаний тем, кто в них нуждался, заработав несколько благодарных взглядов, но они не действовали достаточно быстро.

«ОГОНЬ!» — прогремел один из гигантов на страже, и его предупреждение быстро распространилось по всей линии настороженных гигантов.

Голова Леона повернулась так быстро, что он почувствовал, как лопнула шея. Он не следил за направлением, в котором отступили силы Октавиана, с тех пор, как гиганты стояли на страже, поэтому он был более чем удивлен, увидев огромный лесной пожар, движущийся в их направлении. Пожар тоже был явно магическим, поскольку двигался по влажному лесу гораздо быстрее, чем, как предполагал Леон, должен был.

«Отступать!» он крикнул. Не прошло и десяти минут с тех пор, как засада подошла к концу, но этого времени хватило, чтобы восстановить хоть какое-то подобие организованности в его части, и как только его приказ был передан, они побежали в противоположном направлении. пожары. «Ляпис! Это значит, что и ваши люди тоже! — закричал Леон, заметив, что великаны замерли.

По его слову гигант с синими полосами пророкотал о своем согласии, и гиганты начали отступать, хотя все время оставались в свободной линии, их внимание было приковано к ним.

«Что, черт возьми, они делают?!» Маркус громко закричал недалеко от Леона. «Они не могут всерьез полагать, что это убьет нас!»

В самом деле, как бы быстро ни распространялся магический огонь, он двигался недостаточно быстро, чтобы поймать отряд Леона в свои объятия. Кроме того, на его стороне было несколько магов воды, и они оставили позади несколько ледяных стен, чтобы замедлить огонь.

«Я сомневаюсь, что это для того, чтобы убить нас, это, вероятно, просто для катарсиса и для того, чтобы снова отказать нам в использовании этого леса!» Леон ответил.

Маркус выглядел так, будто хотел еще что-то сказать, но и его, и Леона тут же заглушил ужасный звук: сотни мужчин и женщин, кричащих от боли и паники. Поспешив уйти, они не схватили октавианских пленников и оставили их там, где их собрали. Пленные были слишком ранены, чтобы отступать вместе со своими товарищами, как и они были слишком ранены, чтобы бежать от встречного огня.

«Они убивают своих же людей!» — сказал Леон, почти пораженный проявленной безжалостностью. В свое время он видел кое-что темное, но это было что-то особенное.

— Они тоже наши люди… — тихо ответил Маркус, когда они перешли на медленную пробежку позади остальной части отряда, оба уставившись в тусклое оранжевое свечение, исходившее из когда-то темного леса.

Леон странно посмотрел на молодого дворянина, но ничего не сказал. Он чувствовал мало родства с этими людьми, но даже он думал, что это зашло слишком далеко.

«Надо было просто позволить Геллиусу убить их всех, по крайней мере, так было бы быстрее…» — подумал он про себя. За свои двадцать лет жизни он слышал несколько ужасных вещей, и ничто не могло сравниться с криком банши по чистому ужасу, но Леон должен был признать, что то, как кричали люди, сгорая заживо в этом лесу, подействовало на него. Он не думал, что когда-нибудь забудет это, сколько бы он ни прожил.

— Продолжаем двигаться, — сказал Леон Маркусу. Они немного отставали от остальной части отряда, и гиганты догоняли их. Эти двое были двумя самыми высокопоставленными лидерами отряда, так что не стоило так сильно отставать.

Маркус был слишком счастлив, чтобы подчиниться. Он никогда не слышал крика банши, поэтому то, что они только что услышали, произвело на него более глубокое впечатление, чем на Леона.

Через десять миль и примерно четыре часа отряд Леона наконец перегруппировался в своем скрытом лагере. Гиганты вырыли гигантскую яму, в которой были построены бараки и другие сооружения. С сотней гигантов, работающих вместе, на постройку ушло всего несколько часов.

Вход в лагерь находился в безобидной речной долине у подножия холма, скрытой густыми деревьями и густой листвой. Тем не менее, Леон был невероятно осторожен с тем, как они возвращались, ведь тысячи людей и сотню великанов было нелегко спрятать на ходу, и их следы должны были заметать те, кто был знаком с такими вещами. К счастью, среди рекрутированных крестьян нашлось немало охотников, готовых помочь Леону в этом.

Они старались изо всех сил, но следы, оставленные великанами, было не так-то просто скрыть. В результате на последнем подходе Леон заставил Ляпис и гигантов погрузиться в землю и двигаться в этом направлении. Это было медленнее, но их следы были менее очевидны, и чтобы следовать за ними, требовался опытный маг земли.

Для Леона не было большой натяжкой думать, что у Дурониуса есть такие люди, поэтому он держал под охраной нескольких гигантов под землей, а также несколько рыцарей более высокого уровня в комнате прямо у входа в их лагерь.

Но за этой комнатой шла серия больших винтовых лестниц, которые вели вниз в их относительно небольшой и тесный, но удобный лагерь.

Первым приказом Леона было дать баронам и остальному руководству окончательный отчет о своих потерях. Он полагал, что они будут тяжелыми, так как битва не была полностью односторонней, несмотря на их победу, а затем он и остальные высшие руководители отправились на совещание после битвы, пока старшие рыцари подсчитывали свои силы.

«Мы очень хорошо выступили там, я бы сказал, что по крайней мере десять тысяч их солдат были убиты либо нашими клинками, либо их огнем», — сказал Леон, открывая встречу заслуженной похвалой. Как он и ожидал, часть вездесущей скрытой антипатии в глазах баронов немного умерла вместе с этим, что и было его целью, даже если он имел в виду каждое слово. «Теперь мы должны придумать, как за этим следить».

— На самом деле нечего выяснять, — сказал Маркус, вскакивая, несмотря на очевидную усталость в выражении его лица и языке тела. — Нам нужно связаться с принцем, сэром Роландом и моим отцом. То, что мы уже сделали, сильно ослабило нас, и нам нужно лучше координировать свои действия с основной армией, если мы хотим нанести продолжительный урон».

— Я тоже об этом подумал, — размышлял Леон, откидываясь на спинку своего каменного стула. Все сидели в маленьком конференц-зале вокруг круглого стола, полностью сделанного из камня, а единственным источником освещения была пара слабых светящихся рун на потолке, отбрасывавших тусклый свет в комнату. Но все там были как минимум из третьего яруса, и поэтому их не слишком беспокоило освещение.

— Мы еще не получили ответа от этого посыльного, — добавил Ориентис. Поскольку у барона было самое большое количество войск в отряде, именно ее рыцари неизменно составляли большую часть лагерной стражи, поэтому Леон верил, что она знает о приходах и уходах в их лагере лучше, чем кто-либо — не то чтобы во всяком случае, многое из того, что приходит или уходит.

«Мы все равно не должны пробовать ничего нового, пока не сделаем это», — сказал Маркус.

— Есть что сказать в пользу ожидания, — заявила Валерия спокойным, но нарочито взвешенным тоном, как если бы заявление было неохотным признанием, — но гораздо больше можно сказать в поддержку нашего импульса. Мы выиграли сегодня, мы не должны сейчас почивать на лаврах».

«То, что мы выиграли сегодня, не означает, что мы будем побеждать каждый раз, нам повезло», — возразил Маркус.

Барон Геллий, наконец, заговорил, но в отличие от того, как он обычно вел себя, он говорил тихо и терпеливо. Для Леона это выглядело так, будто он разговаривал с Маркусом снисходительно, как будто младший дворянин был ребенком.

«Сэр Эней, агрессивная политика всегда лучше оборонительной, мы не должны позволять предателям расслабляться из-за страха возмездия…»

«Я не боюсь их возмездия, я беспокоюсь о нашей долгосрочной устойчивости!» — возразил Маркус, явно оскорбленный тоном Геллиуса. «Битва — это не война! И у нас даже нет точной оценки того, сколько людей мы потеряли сегодня! Тем не менее, я предполагаю, что мы потеряли как минимум треть того, с чего начали. Сегодня, безусловно, была победа, но еще много таких побед, и мы проиграем. Мы не можем обменять одного нашего на каждые два или три их — черт возьми, мы не можем потерять даже одного на каждые десять, которые они потеряли! Если мы хотим победить в этой войне, а не только в будущих битвах, мы должны помнить об этом. Откладывая дальнейшие атаки до тех пор, пока мы не вступим в контакт с принцем Августом, мы сможем лучше использовать наши силы и максимизировать наши шансы выйти из этого с как можно большим количеством людей, оставшихся в живых!

— Я согласен, — прошептал Алкандер, немного удивив Леона. Алкандер обычно был подавлен любой дракой, по крайней мере, по опыту Леона, поэтому услышать, как он выступает за более осторожный подход, Леон не ожидал.

— Как и я, — ответил Ориентис, и остальные три барона согласились, сделав решение ясным, если Леон вынесет его на голосование.

— Очень хорошо, — сказал Леон, решив не спорить с этим вопросом. Они устроили засаду, которую он хотел, теперь он даст всем отдохнуть и восстановиться, даже если это будет означать отказ от инициативы. — Но теперь они знают, что мы в игре. Мы можем отдохнуть здесь, пока принц Август не сообщит нам, какие планы на будущее, но нам понадобится серьезная защита. Так что, пока мы отдыхаем, мы можем приступить к делу».

— Спасибо, сэр Леон, — сказал Маркус с выражением искренней и искренней благодарности на лице, но Геллиус был совершенно противоположным. Очевидное неудовольствие барона немного обеспокоило Леона, но Леон был относительно уверен, что не сделает ничего глупого.

Во-первых, это было бы довольно сложно сделать, но Леон по своим действиям знал, что лучше не доверять глупым людям принятие правильных решений. По крайней мере, он был уверен, что Геллиус не сделает ничего самоубийственного.

Леон кивнул Маркусу в знак признательности и пошел дальше. «Все в порядке. Теперь, когда с этим покончено, давайте начнем придумывать, как будет выглядеть наша собственная защита…»

Лицо Калеруса горело гневом и унижением. Он сидел за военным столом с остальными лордами и легатами под командованием герцога Дурониуса, и все смотрели на него со смесью жалости и восторга в его нынешнем положении.

Сам Дуроний сидел во главе стола, полностью одетый в блестящую белизну, его лицо было покрыто длинной серебристой бородой, а глаза были твердыми и темными. В его глазах не было легкомыслия, только холодный гнев.

— Она в ярости, — прорычал Дуроний низким голосом и гнетущей аурой, когда он впился в Калеруса дырками. — Она требует, чтобы мы что-то сделали с тобой.

«Ее ярость неуместна! Все, что я сделал, это убил этого проклятого дикаря! — запротестовал Калерус, воспоминания о маге воды, мертвом у него на руках, все еще были свежи в его памяти. Прошел почти целый день после засады, и его отозвали, чтобы доложить о ситуации.

И это не шло хорошо.

«Если бы ты бросился в лес, не было бы никаких проблем», — ответил Дуроний, его тело едва двигалось в кресле, как если бы он был мраморной скульптурой далекого бога. — Однако вы сожгли значительную часть леса в землях графини. При нормальных обстоятельствах вас бы предстали перед Его Величеством, чтобы вы ответили за такое преступление.

— Это ненормальные обстоятельства… — прорычал Калерус сквозь стиснутые зубы.

«Нет, это не так», — ответил Дуроний, его застывший тон ничуть не изменился. «Однако последствия все же ожидаются. Землю дворянина нельзя так легкомысленно сжигать. У вас не было вариантов, когда вы приняли это решение. Вы по-прежнему превосходите варвара численностью более чем в два раза, даже с великанами. Можете ли вы сесть и сказать мне, что у вас не было другого выбора, кроме как сжечь лес? Отказаться от всякой надежды вернуть наших раненых и мертвых?

Калерус, наконец, разорвал зрительный контакт с Дюрониусом, слова герцога наконец дошли до него. Он знал, что даже если они не пострадали материально, остальные дворяне за столом потребуют, чтобы он был наказан. Их земли не были сожжены — по крайней мере, не от его руки — но это был принцип действия, который так оскорблял. Неважно, кто это сделал, поджог дворянской земли не мог остаться без ответа, иначе они все откроются перед каждым поджигателем в Королевстве.

Он знал, что будь он на их месте, он бы хотел, чтобы и поджигатель был привлечен к ответственности.

Но Калеруса не было на их месте, а его возлюбленная теперь лежала мертвая в своей палатке, ожидая, пока его вернет жена и наследник. Калерус хотел лишь отомстить Урсусу кровавой местью, сколько бы жизней это ни стоило.

— Что же тогда вы хотите, чтобы я сделал? — тихо спросил Калерус, наполовину вызывая Дурония. Графиня, которой принадлежал лес, который он сжег, была относительно бедна и незначительна. Она даже не предоставила тысячу воинов в их армию. Он знал, что более ценен для военных действий, и задавался вопросом, насколько далеко Дурониус захочет толкнуть его в вопросе принципа, если сравнивать с практической пользой.

Дуроний ответил мгновенно, казалось, даже не задумываясь, что привело Калеруса к мысли, что его наказание было решено задолго до этой встречи.

«Ты выследишь дикаря, возьмешь его голову, убьешь его великанов и перережешь тех, кто следует за ним», — сказал Дуроний, и сердце Калеруса екнуло от удивления и волнения. — Однако, — продолжал герцог, сдерживая ликование Калеруса страхом, — вы не будете командовать войсками, чтобы привлечь варвара к ответственности.

Дуроний сделал эффектную паузу, взглянув направо, на самое почетное место за столом. Там сидела стоическая женщина — золотисто-русые волосы, мерцающие в свете командной палатки, красивое овальное лицо, высокие скулы, хорошо сложенная фигура в виде песочных часов, от которой у любого любовника потекут слюнки.

Герцогиня де Везонтио, женщина такая тихая и стоическая, что Калерус ни разу не слышал ее слов и даже не сузил глаза; женщина настолько могущественная, что сидела по правую руку от Дурония; женщина настолько благородная, что Калерус ни разу не осмелился заговорить с ней напрямую. Она была очень богата — легко входила в десятку самых богатых дворян королевства — и привела в армию не менее десяти тысяч новобранцев, а также пять тысяч латников в качестве тяжелой пехоты и пять тысяч рыцарей в качестве тяжелой кавалерии.

Она также была двоюродной сестрой Серного Паладина.

— Ваша светлость, — сказал Дуроний, и его голос, наконец, смягчился чем-то, что напоминало уважение, хотя и не было ни капли почтения, — я поручаю вам взять ситуацию под контроль. Убейте Урсуса и всех его последователей, а затем возвращайтесь как можно скорее.

Весонтио не сказала ни слова, но тихо кивнула в знак согласия.

Дуроний глубоко вздохнул, как еле уловимый сигнал, что тема меняется, и остальные за столом выпрямились.

— Флоты Консула собираются на юге, — сказал Дуроний. «С ними взять Ариминиум вообще не должно быть проблемой; несколько выстрелов из наших огненных копий уничтожат их защиту. 2-й легион также направляется на юг со своим новым легатом. Ублюдок-предатель Август скоро предстанет перед судом…»