Глава 484: Путь Джастина

Леон, Валерия и Майя смотрели на мертвую женщину, застывшую во льду, и никто из них не говорил, казалось, несколько минут подряд.

— Это… Рея? — наконец спросил Леон.

— Да, — подтвердила Валерия.

— Рея, о которой ты мне рассказывал в Тейре? — настаивал Леон, едва сдерживая гнев в голосе. То, что она была здесь из всех мест, было чем-то, о чем он думал, но увидеть, что это подтверждается на его глазах, было чем-то совершенно другим. Он одновременно едва мог в это поверить и одновременно был в ярости от того, что она нарушила это место своим присутствием.

— Да, — повторила Валерия.

«Рея, которая работает… или работала на твоего отца?»

«Да!» — крикнула Валерия, повернувшись и глядя на Леона. — Это она, та самая женщина, которая служила моему отцу как один из его самых могущественных магов! Она была седьмого ранга! А теперь… — Она замолчала, не в силах закончить свою мысль.

[Она умерла не так давно…] — заметила Майя после минутного молчания.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Леон, когда Майя подошла к глыбе льда, покрывавшей Рею.

[Я могу сказать, что этот лед только что сделан, хотя он кажется немного странным…]

Леон нахмурился и внимательно посмотрел на лед. Оно покрыло Рею с головы до пят, а потом еще немного. Казалось, он пожирает тепло вокруг себя, и даже Леон почувствовал холод, когда провел рукой по его поверхности.

— Это похоже на… демоническую магию… — сказал он, сканируя каждый квадратный дюйм льда. Действительно, в этом было что-то знакомое, что-то нечеловеческое, что делало лед холоднее и опаснее. Тьма, которая не имела ничего общего с магическим элементом, благодаря которому лед оставался холодным и сухим, несмотря на отсутствие питающей его магической энергии и яркое теплое солнце, сияющее в небе.

— Демонический? – в шоке сказала Валерия, отступая на шаг.

«Да, это кажется нечеловеческим, незнакомым», — сказал Леон, не в силах подобрать нужных слов, чтобы описать то чувство, которое он испытал на льду. «Это похоже на то, как тысячи крошечных насекомых прорываются сквозь поверхность, борясь с моими чувствами. А может быть, как мутная вода, по большей части непрозрачная и неразличимая… Не особенно приятное ощущение…»

«По крайней мере, не похоже, что ее убил Джастин…» — подумал про себя Леон, хотя вряд ли это было окончательным доказательством. Насколько он знал, на стороне Джастина был ледяной демон, хотя, когда он думал о ледяных призраках, он думал, что решение, вероятно, было намного проще.

[Он не похож ни на один лед, который я когда-либо создавала…] — добавила Майя, и ее сердцевидное лицо скривилось от отвращения, когда она тоже отошла на пару шагов от ледяного гроба.

Леон обратил свое внимание внутрь себя, в сторону Ксафана.

[Эй, демон, мне бы не помешала твоя помощь, вот…]

Он почувствовал, как внимание Ксафана упало на него, а затем отвернулось от тела, чтобы оглядеться.

[Конечно, — протянул Ксафан, — я удивлен, что ты не попросишь меня помочь одеться утром. Вы наверняка могли бы использовать его…]

Леон нахмурился. Он думал, что одет довольно хорошо, учитывая все обстоятельства, но это было ни здесь, ни там. [Не буду врать, Ксафан, но я удивлен, что ты все еще такой легкомысленный. Кажется, я припоминаю, как ты немного потерял хладнокровие, когда Тандерберд сказал мне, от кого я произошел…]

[Должен признать, что в тот раз я немного потерял самообладание,] бесстыдно ответил Ксафан. [Драконы — мистические существа даже для демонов. Это элементы, наделенные плотью, в частности, Великие Драконы были принесены в этот мир при сотворении самой вселенной. Такие существа достойны всякого уважения как за их силу, так и за созданные ими институты, сохранившиеся до наших дней. Однако ты не дракон. Ты всего лишь юноша, который добился едва заметного прогресса в своем путешествии к Апофеозу.]

Леон мысленно пожал плечами, а затем сказал: [Давайте… как насчет того, чтобы вы просто сказали мне, на что, черт возьми, я смотрю?]

[Вы смотрите на кого-то достаточно глупого и слабого, чтобы быть убитым какими-то довольно слабыми ледяными демонами,] сухо ответила Ксафан.

Проигнорировав комментарий демона о самой Рее, Леон спросил: [А вы уверены, что этот лед был создан ледяными демонами?]

[Не сказал бы я так, если бы думал иначе, не так ли?]

[Я думаю, вы бы так и сделали. Ты любишь тешить свое эго, я вижу, ты рассказываешь какие-то небылицы только для того, чтобы хорошо выглядеть.]

[Знаешь меня так хорошо, не так ли?]

[Хорошо, я думаю.]

[Хм. Если тебе нужно что-то еще, мальчик, просто спроси.]

С этими словами Леон почувствовал, как внимание Ксафана возвращается в царство его души, снова оставляя его и двух других наедине.

— Это определенно сделали ледяные демоны, — сказал Леон вслух, полностью доверяя оценке льда Ксафаном. «Может быть… ледяные призраки, населяющие это место, — это какие-то демоны?»

[У нее что-то в руке…] — сказала Майя, наклоняясь, чтобы осмотреть левую руку Реи, которую она держала немного позади нее. [Похоже на бумагу.]

— Думаешь, нам стоит ее разморозить? — спросил Леон, опускаясь вниз, чтобы взглянуть самому.

Майя кивнула, и Леон взглянул на Валерию, молча спрашивая ее мнения.

Седовласая женщина все еще смотрела на лед, как будто он угрожал подняться и укусить ее, и не приблизилась ни на шаг с тех пор, как Леон сказал, что он демонический по своей природе.

— Э… это вообще возможно? — спросила Валерия с опаской в ​​голосе. «Что бы ни убило ее, оно должно быть мощным…»

— Не должно быть слишком сложно, — ответил Леон. «То, что заморозило ее, не подпитывает этот лед еще большей силой. Не стоит слишком долго стоять под моим огнем.

— Тогда сделай это, — согласилась Валерия, делая нерешительный шаг вперед.

Леон слегка улыбнулся, но не продолжил. Вместо этого он присмотрелся к Валерии, пытаясь разобраться в ее мыслях. Она, казалось, не скорбела, как он ожидал, и на самом деле казалась совершенно невозмутимой при виде Реи, мертвой у нее на глазах, помимо первоначального шока и ужаса.

«С тобой все впорядке?» — нерешительно спросил Леон, почти не спрашивая.

Валерия испытующе посмотрела на него и ответила: «Да, а почему бы и нет?»

— Разве ты не знал Рею? Я имею в виду, я знаю, что ты говорил мне, что не был слишком близок ни с одним из агентов своего отца… — спросил Леон.

— Я в порядке, — серьезно ответила Валерия. «Я видел слишком много смертей, чтобы меня оттолкнуть от тела человека, с которым я был знаком лишь мимоходом».

— Я полагаю… тогда это все. Леон на время отложил это дело. Если он замечал, что Валерия ведет себя странно, он всегда мог переспросить, но на данный момент не было причин не принимать ее за чистую монету.

Вернувшись к глыбе льда, Леон призвал свою огненную магию. Из того, что он знал о демонических силах, их эффекты длились дольше и могли значительно увеличить силу по сравнению с человеческой магией. Однако ничто не указывало на то, что он не сможет растопить этот лед своим обычным огнем, просто это могло занять немного больше времени, чем если бы это был искусственный лед.

Тем не менее, он проявил максимальную осторожность, когда в его правой руке появилось горячее пламя, и он поднес его ко льду. Потребовалось немного больше силы воли, чтобы пламя разрослось в его руке и начало сгибаться и тянуться ко льду. Мгновение спустя пламя стало достаточно большим, чтобы действовать как небольшая доменная печь, вырвавшись из пальцев Леона и омыв лед.

Леон был доволен, увидев, что это имеет какой-то эффект, поскольку лед начал заметно сжиматься под жаром его огня. Ему пришлось сдерживать себя, как только тело Реи начало обнажаться, чтобы не поджечь его, но потребовалось всего несколько минут, чтобы пробить большую часть демонического льда.

Как только он был обнажён, Майя взяла руку Реи и разжала пальцы с тошнотворным треском, от которого Леон был уверен, что сломал несколько пальцев мёртвой женщины, и по его позвоночнику пробежали мурашки.

В ее пальцах обнаружился маленький клочок бумаги, что бесконечно раздражало Майю. Она закатила голубые, как озеро, глаза и протянула его Леону.

Леон получил его и посмотрел. Сразу было видно, что это не более чем простая записка, которая выглядела так, будто была написана в спешке. Все, что было сказано, было: «Готово здесь. Двигаемся на восток, чтобы найти столб.

— Ха… — сказал Леон, вставая и передавая остальным двоим то, что было написано. — Есть идеи, что это может означать?

«Ни одного», — сказала Валерия, снова взглянув на Рею.

[Если ты не знаешь, я бы ни за что не узнала], — добавила Майя.

Леон задумчиво кивнул, его глаза закрылись, когда он обдумывал проблему.

— По крайней мере, — сказал он, глядя на Валерию, — я думаю, что могу с достаточной уверенностью сказать, что ваш отец был здесь. Может быть, они нашли это место, и Рею отправили обратно на Тейру с образцом крови для анализа? Или, может быть, ей отправили образец крови?

«Это имело бы некоторый смысл, — сказала она, — но это не могло быть так давно. Моего отца нет уже несколько месяцев, мне трудно представить, что он был здесь все это время».

— Это хорошее замечание, — согласился Леон. «Мы не можем знать, где он был и что делал все это время, но я думаю, что не так уж и сложно думать, что он был здесь относительно недавно. Может быть, он оставил эту записку, чтобы, когда Рея вернется, она знала, куда он ушел? Только она попала в засаду ледяного призрака или что-то в этом роде через несколько мгновений после того, как достигла этого места, и была быстро убита? У нее явно не было достаточно времени, чтобы защитить себя, не говоря уже о том, чтобы вернуть записку обратно в царство своей души…

— Это действительно похоже на почерк моего отца, — признала Валерия. «Записка выглядит несколько старой, хотя…»

Леон взглянул на него еще раз, и действительно, он выглядел изрядно поношенным. Края бумаги были разорваны и потрепаны, как будто записка какое-то время была оставлена ​​в стихии, хотя, насколько он знал, это было просто повреждение из-за того, что она была заморожена, а затем быстро оттаяла.

«Итак… Может быть, Рея… черт, я понятия не имею, что здесь произошло». Леон вскинул руки в воздух, преувеличенно демонстрируя раздражение и поражение. «Как бы то ни было, я ни на секунду не сомневаюсь, что Джастин был здесь и отправился на восток. Кто знает, как давно это могло быть. Могло быть вчера, могло быть на следующий день после его исчезновения. Кто может сказать, кроме самого человека? Так что давай найдем его и спросим».

Это принесло ему улыбку Валерии. — Ты хоть представляешь, что это за «столп»? — спросила она, стараясь говорить как можно более профессионально.

— Ничего… — Леон снова посмотрел на записку в своей руке. Чем бы ни был этот «столп», он находился на востоке, как и то, что было отмечено на карте Колыбели. — Однако я знаю, что там определенно что-то есть, что-то, связанное с кланом Громовой Птицы.

[Может быть, это то, что делает это место таким чертовски неудобным,] предположила Майя.

«В этом может быть дело», — ответил Леон. «Я понятия не имею, что это за дискомфорт, который ты чувствуешь, поэтому я не могу говорить об этом. Однако если Джастин это почувствовал, возможно, он знает, что это такое, и отправился на расследование…

«Если это было сделано вашим племенем, то это мог быть какой-то защитный механизм или, может быть, способ помочь вашему народу тренироваться», — предположила Валерия, отступая на несколько шагов от тающего трупа Реи. «Мой отец много лет назад научил меня таким вещам, великим оберегам, которые могут препятствовать способности мага проецировать свою магию за пределы своего тела или даже мешать тому, как магия течет внутри тела мага».

— Это то, что ты чувствуешь? — спросил Леон.

Валерия неопределенно кивнула. «Трудно сказать, я никогда раньше не был в такой палате. Но я думаю, что это может быть похоже на это».

— Тем больше причин, по которым нам следует отправиться на восток, — без колебаний сказал Леон.

[Когда мы выходим?]

Леон вздохнул и оглядел свой старый дом. Он хотел провести здесь еще немного времени, но Валерии и Майе явно не терпелось двигаться дальше. Он вспомнил, что оставил несколько вещей, закопанных под своей хижиной, и, хотя он хотел их схватить, он признал, что чем раньше они начнут двигаться, тем лучше. Кроме того, чем скорее они займутся своими более насущными делами, тем скорее он сможет вернуться и должным образом посетить это место.

Неохотно нахмурившись, он сказал: «Нам нужно добраться до безопасного места до наступления темноты. У нас еще есть несколько часов, но лучше прийти пораньше, чем поздно».

«Куда?» — спросила Валерия.

— На северо-востоке есть большая роща Хартвуда, — сказал Леон, заметив, что Валерия нахмурилась. «Там мало что может создать проблемы. Даже ледяные призраки не посягают на святость этого места, и, пока мы не задержимся, здесь нам будет безопаснее всего провести ночь. Утром мы направимся на восток и будем искать Джастина и эту колонну, которую он, кажется, ищет.

Леон взглянул на Валерию, надеясь, что она озвучит то, что пришло ей в голову, когда он упомянул Деревья Сердцевуда, но в конце концов разочаровался.

«Все в порядке?» — спросил он ее, решив не оставлять на волю случая то, что он увидит.

— …Да, — нерешительно ответила она. «Но если это роща Сердцевидных Деревьев… ты же знаешь, это значит, что это, вероятно, древнее кладбище, верно?»

Взгляд Леона скользнул к пирамиде из камней, где среди камней пробивалось молодое дерево Хартвуда.

— Я в курсе, — сказал он.

Валерия, проследив за его взглядом, побледнела, увидев саженец.

— Я такая… — начала она, прежде чем Леон громко и нагло прервал ее.

— Как ты думаешь, что нам делать с Реей? он спросил. «Наверное, нам не следует просто так оставлять ее тело. Не сел бы прямо со мной.

Валерия мгновение смотрела на него, прежде чем горько улыбнуться и опустить глаза в землю.

— Сожгите ее, — сказала она. «Ничего не оставляй. Вот как это делается в Нексусе».

Леон кивнул и еще раз призвал свою огненную магию.

Как только он закончил, он повел двух других прочь от своей территории в направлении рощи Сердцевуд. Он лишь в последний раз оглянулся на свой старый дом и особенно на деревце из Хартвуда.

«Еще несколько дней, и тогда я смогу как следует отдать дань уважения…» — подумал он про себя как раз перед тем, как комплекс исчез за деревьями позади них.